Translation of "Journée" in Arabic

0.010 sec.

Examples of using "Journée" in a sentence and their arabic translations:

Quelle journée c'était!

يا له من يوم كان!

« pourquoi je passe une bonne journée ou une mauvaise journée ? » -

"لماذا أمر بيوم جيد ؟" أو "لماذا أمر بيوم سيء؟ "

Excellente journée à vous.

أتمنى لكم يومًا رائعًا.

Ou une mauvaise journée ?

أم تفضل بأن يكون يوماً سيئاً ؟

C'est une belle journée.

إنه يوم جميل.

Vous passez une bonne journée ?

هل تمر بيوم جيد ؟

Demain, la journée sera longue.

‫الغد سيكون يوماً عصيباً.‬

J'ai eu une journée atroce.

- أمضيت يوما رهيبا.
- عِشتُ يوما رهيبا.

Bonne Journée internationale des femmes !

- يا نساء العالم عيدكن سعيد!
- يوم المرأة العالمي السعيد.

- Je pense à toi toute la journée.
- Je pense à vous toute la journée.

أنا أفكر فيك طوال اليوم.

Si vous passez une bonne journée,

إذا كنت تمر بيوم جيد،

Pourquoi passez-vous une bonne journée ?

لماذا تمر بيوم جيد ؟

Vous préféreriez passer une bonne journée

هل تفضل بأن يكون يومك جيداً،

Pourquoi je passe une bonne journée ?

لماذا أمر بيوم جيد ؟

Pourquoi je passe une mauvaise journée ?

لماذا أمر بيوم سيء ؟

« As-tu passé une bonne journée ? »

"هل حصلت على يوم جيد ؟"

Dans le reste de votre journée

لباقي يومك

La journée tire à sa fin.

وأوشك اليوم على الانتهاء.

Commençons par l'intitulé de cette journée.

لنبدأ بعنوان هذا اليوم.

Il plut fort toute la journée.

أمطرت بغزارة طوال اليوم

C'est une histoire au sujet de ma journée, mais ça pourrait aussi être votre journée.

إنها قصة عن يومي، ولكن قد يكون أيضا يومك.

Passer une bonne journée tous les jours,

الحصول على يوم جيد كل يوم،

Évidemment, là, c'est une journée sans soleil.

‫ومن الواضح أنه في يوم مثل هذا،‬ ‫الشمس لا تشرق.‬

Ce fut une très belle journée, non?

لقد كان يوما جميلا ، أليس كذلك؟

La pluie a continué toute la journée.

استمر المطر بالهطول طوال اليوم.

Il a travaillé toute la journée d'hier.

عمل طوال الأمس.

Il a fait beau toute la journée.

كان طقساً جميلاً طوال اليوم

« Oui, je veux passer une mauvaise journée lundi » ?

"أجل أريد بأن يكون يوم الاثنين سيء"؟

Même si notre journée n'est pas encore commencée.

على الرغم من أن يومنا لم يبدأ بعد.

Le crépuscule adoucit la chaleur de la journée.

‫يوفر غروب الشمس راحة من حرارة النهار.‬

Ses petits doivent être nourris toute la journée.

‫يجب إطعام صغارها على مدار الساعة.‬

Après une journée passée dans un temple ancien,

‫بعد قضائها نهارها في ضريح معبد قديم...‬

15 minutes à la fin de la journée

وهو عبارة عن 15 دقيقة في نهاية اليوم

J'ai été agacée et irritée toute la journée

كنت منزعجة وغاضبة كامل ذلك اليوم،

La porte est restée fermée toute la journée.

بقي الباب مغلقًا طوال اليوم.

Dans la journée, même quand on est veuf,

خلال اليوم، حتى لو كنت رجل أرمل،

Je dois rester au lit toute la journée.

- علي أن أبقى في السرير طوال اليوم.
- علي أن ألازم السرير طول اليوم.

Il a été très occupé toute la journée.

كان مشغولاً طوال اليوم.

C'est une journée de curiosité et de scepticisme,

هذا يوم للفضول والتشكيك،

Je voulais rester au lit toute la journée.

كنت أرغب في البقاء في السرير طوال اليوم.

Et on archive toutes les informations de la journée.

وتؤرشف كل المعلومات من اليوم.

Un après-midi, après une longue journée de classe

ذات مساء بعد يوم شاق من التدريس لأطفال في عمر الثامنة

Nous voulons tous passer une bonne journée chaque jour.

جميعنا نريد الحصول على أيام جيدة.

Nous passons une bonne journée quand nous sommes heureux

نملك يوم جيد إذا كُنا سعيدين،

Ce ne fut une journée ni facile, ni reposante

هذه لم تكن رحلة سهلة وهادئة،

Puis je bois plein d'autres canettes pendant la journée.

ثم أشرب العديد من العبوات خلال اليوم.

En fin de journée, le bateau d'Olaf est encerclé.

في وقت متأخر بعد الظهر، أحاطت سفينة أولاف.

J'ai pu rester dans les coulisses toute la journée

وتمكنت من الجلوس وراء الكواليس طوال ذاك اليوم

Célébrée comme une journée de travail et de solidarité

يحتفل به يوم العمل والتضامن

Je suis fatigué. Ça a été une longue journée.

- أنا متعب. لقد كان يوماً طويلاً.
- أنا متعبة. لقد كان يوماً طويلاً.

La journée a été longue, vous avez mal aux pieds,,

ربما يكون يومًا متعبًا وقدماك تؤلمانك،

La moindre chose qu'ils font au cours de la journée.

كل شيء يفعلونه خلال يومهم

La mission, c'est de survivre la journée et la nuit,

‫المهمة الآن هي أن أنجو‬ ‫طوال النهار وطوال الليل،‬

J'en ai eu marre d'être au lit toute la journée.

تعبت من الرقود في السرير طوال اليوم.

Et à la fin de la journée, avant d'aller au lit,

قبل ذهابهم للسرير في نهاية ليلتهم،

♪ J'ai marché toute la journée, et j'ai presque terminé. ♪

♪ كنت أمشي طوال اليوم، وتقريبًا انتهيت ♪

Frottez-vous à ce centipède et vous passerez une mauvaise journée.

‫صادف حريشة الغابة الأسيوية‬ ‫وسيكون يومك سيئاً للغاية.‬

Les figuiers nourrissent plus de mille espèces d'animaux, toute la journée.

‫تُطعم أشجار التين أكثر من ألف فصيلة‬ ‫من الحيوانات في هذا الوقت.‬

- Bonne journée !
- Passe une bonne journée.
- Je vous souhaite le bonjour !

- أتمنى لك يوماً طيباً.
- أتمنى لك يوماً لطيفاً.

Et maintenant je suis connecté et prêt à continuer ma journée.

الآن أنا موصول ومستعد للاستمرار في يومي.

Comme une couche de brouillard à basse altitude en début de journée

مثل ضباب منخفض مع إشراقة نور الصباح

Voilà pourquoi on planifie notre journée pendant qu'on est sous la douche

لهذا نحن نخطط لكامل يومنا، عندما نأخذ الدش الصباحي،

Tandis que la journée touche à sa fin, l'obscurité enveloppe la planète

‫باقتراب نهاية اليوم،‬ ‫يخيّم الظلام على الكوكب...‬

L'ONU (l'organisation des nations unies) parle de la journée internationale des femmes

الأمم المتحدة (منظمة الأمم المتحدة) محادثات حول اليوم العالمي للمرأة

Vous maîtrisez vite ça sans quoi on vous crie dessus toute la journée.

عليك أن تتقنها والا سيتم توبخيك طوال اليوم.

Et ces petits trucs que l'on fait tout au long de la journée.

وهذه الأشياء التي نقوم بها خلال اليوم.

Quand j'avais besoin de quatre heures de sieste au milieu de la journée,

حين أحتاج إلى النوم أربع ساعات وسط اليوم؟

En 2016, nous nous sommes réunis pour célébrer la Journée Mondiale du Vitiligo.

وفي عام 2016 اجتمعنا واحتفلنا بيوم البهاق العالمي.

Après une longue et chaude journée, ce gélada mâle doit rassembler son groupe.

‫بعد يوم طويل حار،‬ ‫على ذكر أبو قلادة هذا جمع قطيعه.‬

Leur vision supérieure et leur agilité confèrent l'avantage aux faucons pendant la journée.

‫بصر قوي وقدرة على المناورة‬ ‫يعطيان الصقور والبواشق الأفضلية نهارًا.‬

Bonne journée internationale de la femme le 8 mars à toutes nos femmes

نتمنى لكم يوم 8 مارس يوم المرأة العالمي

Les deux camps ont passé la journée suivante à se préparer au combat.

أمضى الجانبان في اليوم التالي يستعدون معركة.

Mais avant la fin de la journée, eux aussi seront acheminé du terrain.

ولكن قبل انتهاء اليوم، سيتم طردهم أيضًا من المكان

Voici une photo de la journée du coming out à Georgetown cette année.

تعود هذه الصورة ليوم الاعتراف بالمثلية في جامعة جورج تاون هذا العام.

Est-ce un bain chaud en fin de journée pour faire fondre le stress ?

هل هو حمام ساخن في آخر اليوم، كي تُذهب التوتر؟

Ce que j'ai remarqué, c'est que du réveil jusqu'à la fin de chaque journée

وهو أنه منذ لحظة استيقاظي، وحتى نهاية اليوم،

Et à la fin de sa journée, elle nous ramène ce qu'elle a trouvé

وبنهاية يومها، تحضر لنا ما جمعته،

Les feuilles en décomposition offrent un peu d'humidité et de chaleur pendant la journée.

‫توفّر أوراق الخريف المتحللة‬ ‫القليل من الرطوبة والدفء نهارًا.‬

Lancé aucune attaque coordonnée sur la position de Wellington jusqu'à tard dans la journée.

في شن أي هجمات منسقة على موقع ويلينجتون حتى وقت متأخر من اليوم.

Durant laquelle j'ai pu davantage explorer son monde. C'était une belle et calme journée.

‫للتغلغل في عالمها ورؤيته من كثب.‬ ‫كان يومًا جميلًا وهادئًا وصافيًا.‬

La Journée internationale de la femme est célébrée le 8 mars de chaque année

يحتفل باليوم العالمي للمرأة في 8 مارس من كل عام

- As-tu des projets pour la journée ?
- As-tu quelque chose de prévu aujourd'hui ?

هل عندك خطط لليوم؟

Mais on a ce qu'on voulait, c'est bien. La chaleur de la journée est partie.

‫ولكن لدينا ما نحتاج إليه، وهذا أمر جيد.‬ ‫ترى أن حرارة النهار انكسرت.‬

Pendant la journée, les algues qui vivent dans les coraux transforment l'énergie solaire en nourriture.

‫خلال النهار،‬ ‫تحوّل الطحالب القاطنة للشعاب المرجانية‬ ‫طاقة الشمس إلى طعام.‬

La Journée internationale de la femme est l’histoire de femmes ordinaires qui ont fait l’histoire.

اليوم العالمي للمرأة هو قصة المرأة العادية التي صنعت التاريخ.

Enfin, alors que le crépuscule approchait, les deux armées épuisés cessèrent les hostilités pour la journée.

ومع غروب الشمس على الجيشين المنهكين توقفت العمليات القتالية لهذا اليوم

Ou peut-être a-t-il du mal à trouver assez de nourriture pendant la journée.

‫أو ربما يعاني في العثور‬ ‫على ما يكفي من الطعام نهارًا.‬

Mais c'était une journée chaude, et les Norvégiens avaient laissé leur équipement lourd, en particulier leurs

لكن كان يومًا حارًا ، وترك النرويجيون معداتهم الثقيلة ، وخاصة

La plupart de la journée se passa sans action, mais vers la fin de l'après-midi,

مرّ معظم اليوم دون اتخاذ أي إجراء، ولكن في وقت متأخر بعد الظهر

Est encore une journée historique dans la lutte contre le changement climatique, après la signature de

وخمسة عشر ما زال يوماً تاريخياً في مكافحة تغير المناخ بعد توقيع

à l’occasion de la journée internationale des femmes, je vais vous parler des Droits des femmes

بمناسبة اليوم العالمي للمرأة ، سوف أخبرك عن حقوق المرأة

Lorsque j'étais enfant, le moment le plus douloureux de la journée était le moment du repas.

في صغري، كان أسوأ وقت في اليوم هو وقت الأكل.

Pendant la majeure partie de la journée, Napoléon est resté à son quartier général près de Shevardino.

ظل نابليون في معظم أيامه في مقره بالقرب من شيفردينو

A la fin de la journée, ses éclaireurs ont trouvé une traversée de rivière au sud-est.

وبنهاية اليوم وجد كشافيه معبرًا للنهر إلى الجنوب الشرقي.

Alors que la France a plutôt tendance à privilégier la journée internationale des droits de la femme.

بينما تميل فرنسا إلى تفضيل اليوم العالمي لحقوق المرأة بدلاً من ذلك.