Translation of "Noire" in Turkish

0.011 sec.

Examples of using "Noire" in a sentence and their turkish translations:

Parce qu'elle est noire.

Kız: Çünkü o siyahi.

C'était une nuit noire.

Karanlık bir geceydi.

Cette voiture est noire.

Bu araba siyah.

Cette région est toute noire

Bu bölge tamamen siyah,

La fleur n'est pas noire.

Çiçek siyah değil.

Je conduis une voiture noire.

Siyah bir araba sürerim.

Tom porte une cravate noire.

Tom siyah bir kravat takıyor.

Elle a la peau noire.

O koyu tenlidir.

- Je suis ceinture noire de karaté.
- Je porte la ceinture noire au karaté.

Ben karatede siyah kuşağım.

La recherche de la matière noire

Karanlık madde arayışı

Mon fils a la barbe noire.

Oğlumun siyah bir sakalı var.

Tom porte rarement sa chemise noire.

Tom siyah gömleğini nadiren giyer.

Il vit dans une misère noire.

O sefil bir hayat yaşıyor.

Du Danube gelé, jusqu'à la Mer Noire.

donmuş Tuna üzerinden tüm Karadeniz yolunu yağma ve katliamdan geçirdiler

Intermédiaires entre l'océan bleu et l'éternité noire,

ve mavi okyanus ve siyah sonsuzluk arasında bulunur,

Avec deux types différents de matière noire.

iki temsili evren örneğini görüyorsunuz.

La cheminée crache de la fumée noire.

Baca kara duman püskürtüyor.

Il porte des lunettes à monture noire.

O, siyah çerçeveli gözlük takar.

La marée noire a pollué la baie.

Petrol sızıntısı körfezi kirletti.

La forêt-noire est un aphrodisiaque naturel.

Kara Orman pastası doğal bir afrodizyaktır.

De brûler la monumentale église noire de Brasov.

ve Braşovdaki anıtsal Siyah Kilise'yi yakma girişiminde bulunur.

De la fumée noire sortit de la cheminée.

Bacadan siyah duman çıktı.

Tom conduit une voiture noire, n'est-ce pas ?

Tom siyah bir araba sürer, değil mi?

Même une poule noire pond des œufs blancs.

Siyah bir tavuk bile beyaz yumurtalar yumurtlar.

La neige est blanche, la suie est noire.

Kar beyazdır, is siyahtır.

Quelle est la couleur de la Mer Noire ?

Karadeniz'in rengi nedir?

Marie voyage toujours avec sa petite valise noire.

Mary hep küçük siyah bavuluyla yolculuk eder.

Je pense à ma fille à la peau noire,

Kumral tenli kızım

Et à ma belle-fille à la peau noire.

ve kumral tenli gelinim.

Sauf pour quelques éclairs, il fait désormais nuit noire.

Çakan şimşeklerin dışında artık ortalık zifiri karanlık.

Tom m'a demandé s'il pouvait m'emprunter une cravate noire.

Tom, ödünç alabileceği bir kravatım olup olmadığını sordu.

Ses cheveux sont de couleur noire et sont longs.

Onun saçı siyah renkli ve uzundur.

Une caméra thermique peut percer la nuit la plus noire.

Isı algılayan termal kamera en karanlık gecede bile görebilir.

Si ces particules de matière noire se déplacent très vite,

Eğer bu parçacıklar hızlı ilerliyorsa

- Tom a un chat noir.
- Tom a une chatte noire.

Tom siyah bir kedi besliyor.

Elle était vêtue d'une chemise rouge et d'une jupe noire.

O, kırmızı bir bluz ve siyah bir etek giymişti.

- Le noir est à moi.
- La noire est à moi.

Siyah olan benimki.

Il y a une BMW noire garée devant votre maison.

Evinin önüne park edilmiş siyah bir BMW var.

La plupart des gens voient le cerveau comme une boîte noire,

Şu an pek çok insan beyni bir kara kutu gibi düşünüyor,

Ces petites choses donnent de grands indices sur la matière noire.

Ve bu ufaklıklar karanlık madde açısından önemli ipuçları.

Et plus la nuit est noire, plus ces eaux révèlent des merveilles.

Gece ne kadar karanlık olursa... ...bu sular insanı o kadar hayrete düşürüyor.

La plupart des physiciens pensent que la matière noire est une particule

Çoğu fizikçi karanlık maddenin atom altı parçacıklara çok benzeyen

Une limousine noire a tourné au coin dans un crissement de pneus.

Siyah bir limuzin bir lastik gıcırtısıyla köşeyi döndü.

- Je n'ai pas mangé de produits de la mer depuis la dernière marée noire.
- Je n'ai pas mangé de fruits de mer depuis la dernière marée noire.

Son petrol sızıntısından beri hiç deniz ürünü yemedim.

La technologie ouvre de nouvelles portes sur la boite noire qu'est notre esprit.

Teknoloji, birer kara kutu olan zihinlerimize yeni pencereler açtı.

Mais l'encre noire incite votre cerveau à imaginer la nourriture dans l'espace vide.

Ama siyah mürekkep beyninizin boşlukta yiyecek var sanmasını sağlıyor.

Néanmoins, que se passe-t-il s'il n'y a pas de matière noire ?

Peki karanlık maddeniz yoksa ne olur?

La garde-robe d'une femme n'est pas complète sans une petite robe noire.

Küçük siyah bir elbise olmadan bir kadının dolabı tam değildir.

Où la femme noire idéale doit avoir un teint clair et des longs cheveux.

uzun saçlı, açık tenli olmak olduğu Detroit'te büyüdüm.

Ah, ta magie noire ou je ne sais quoi ne fonctionnera pas avec moi !

Hah, senin 'yasak büyüler'in bana karşı işlemeyecek!

Le train cracha en l'air des nuages de fumée noire tandis qu'il haletait en s'éloignant.

Tren hareket ederken havaya siyah duman bulutları püskürttü.

Regardez, nous avons juste fait le fond blanc pour vous, nous avons fait la chemise noire

Bak sırf sizin için arka planı beyaz yaptık tişörtü siyah yaptık

- Nous avons deux chiens. L'un est noir et l'autre est blanc.
- Nous avons deux chiennes. L'une est noire et l'autre est blanche.

Bizim iki köpeğimiz var. Biri siyah ve diğeri beyaz.