Translation of "Peau" in Italian

0.007 sec.

Examples of using "Peau" in a sentence and their italian translations:

- Ça protégera ta peau.
- Ça protégera votre peau.

- Questo proteggerà la tua pelle.
- Questo proteggerà la sua pelle.
- Questo proteggerà la vostra pelle.

J'aurai ta peau !

- Avrò la tua pelle!
- Io avrò la tua pelle!
- Ti bastonerò a sangue!

- Tu m'as sauvé la peau.
- Vous m'avez sauvé la peau.

- Mi hai salvato il culo.
- Mi ha salvato il culo.
- Mi avete salvato il culo.

- Sa peau était presque translucide.
- Sa peau était quasiment translucide.

La sua pelle era quasi traslucida.

Ça protégera votre peau.

- Questo proteggerà la sua pelle.
- Questo proteggerà la vostra pelle.

J'ai la peau sèche.

Ho la pelle secca.

Ça protégera ta peau.

Questo proteggerà la tua pelle.

Tom a la peau foncée.

Tom ha la pelle scura.

Elle a la peau sombre.

- Ha la pelle scura.
- Lei ha la pelle scura.

Elle a la peau huileuse.

- Ha la pelle unta.
- Lei ha la pelle unta.

Elle a la peau noire.

- Ha la pelle scura.
- Lei ha la pelle scura.

Sa peau était parfaitement bronzée.

Lei aveva un'abbronzatura perfetta.

Tu m'as sauvé la peau.

Mi hai salvato la pelle.

Sa peau est blanche comme neige.

La sua pelle è bianca come la neve.

Les insectes ont une peau dure.

Gli insetti hanno la pelle dura.

Un bébé a une peau délicate.

I neonati hanno la pelle delicata.

- Elle a la peau et les cheveux clairs.
- Il a la peau et les cheveux clairs.

- Ha la pelle e i capelli chiari.
- Lui ha la pelle e i capelli chiari.

Que pouvez-vous faire avec cette peau ?

Dunque, cosa si può fare con una pelle così?

Revenons un moment à cette peau intelligente.

Torniamo per un attimo alla pelle intelligente.

Maintenant regardez la peau sur le cou

Ora osservate la pelle del collo

J'ai les nerfs à fleur de peau.

- Ho i nervi a fior di pelle.
- Io ho i nervi a fior di pelle.

L'héroïque combattant a vendu chèrement sa peau.

Il combattente eroico ha venduto cara la pelle.

C'est vraiment merveilleux, une peau qui se transforme.

È una meravigliosa pelle che si trasforma.

Ou bien la peau intelligente de la seiche

o alla pelle intelligente della seppia

Nous vivons dans un univers peau de banane

Viviamo in un universo a buccia di banana

La peau d'Ayako est sensible aux produits chimiques.

La pelle di Ayako è sensibile ai prodotti chimici.

La beauté n'a que l'épaisseur de la peau.

- La bellezza è solo superficiale.
- La bellezza è soltanto superficiale.
- La bellezza è solamente superficiale.

La peau des animaux est couverte de poils.

La pelle degli animali è ricoperta di peli.

Sa peau est aussi blanche que la neige.

La sua pelle è bianca come la neve.

Sa peau est plus blanche que la neige.

La sua pelle è più bianca della neve.

Une araignée vit sous la peau d'une femme !

Un ragno vive sotto la pelle di una donna!

Bronzer peut causer le cancer de la peau.

L'abbronzatura può causare un cancro alla pelle.

Elle a la peau et les cheveux clairs.

- Ha la pelle e i capelli chiari.
- Lei ha la pelle e i capelli chiari.

Il a la peau et les cheveux clairs.

- Ha la pelle e i capelli chiari.
- Lui ha la pelle e i capelli chiari.

Sa peau était constellée de taches de rousseur.

La sua pelle era coperta di lentiggini.

Sa peau prend facilement des coups de soleil.

La sua pelle si scotta facilmente al sole.

Ces crocs fins comme des aiguilles percent la peau,

Le zanne appuntite come aghi penetrano la pelle,

Cet air est la peau de notre planète Terre.

Quest'aria è la pelle della terra.

Les chats siamois ont une peau souple et délicate.

I gatti siamesi hanno una pelliccia morbida e delicata.

La peau est l'organe du corps le plus grand.

La pelle è l'organo più grande del corpo.

Sa peau claire était parsemée de taches de rousseur.

La sua pelle chiara era coperta di lentiggini.

Chaque centimètre de sa peau est couvert de tatouages.

Ogni centimetro della sua pelle è ricoperto di tatuaggi.

Ces pédicellaires attraperont votre peau et injecteront un venin puissant.

le pedicellarie si attaccano alla pelle e iniettano il potente veleno.

Elle dit : « Quand quelqu'un insulte quelqu'un ayant la peau foncée ».

ha scritto: "Usare una brutta parola per chiamare una persona di pelle scura".

L'ont entourée de ficelle, de peau de mouton, de papier

e l'avvolgevano in corda, pelle di pecora o carta

Même s'en mettre sur la peau peut causer des brûlures.

Il semplice contatto può causare immediatamente ustioni e vesciche.

Ce qu'on voit ici, c'est la surface de notre peau.

Quella che vedete qui è la superficie della nostra pelle.

Ce qui peut endommager des cellules clés de notre peau,

e può danneggiare quelle cellule chiave della nostra pelle

Quel est votre produit de soin pour la peau préféré ?

- Qual è il tuo prodotto per la cura della pelle preferito?
- Qual è il suo prodotto per la cura della pelle preferito?
- Qual è il vostro prodotto per la cura della pelle preferito?

Les rayons ultraviolets peuvent causer le cancer de la peau.

I raggi ultravioletti possono causare il cancro alla pelle.

La peau humaine est très sensible aux changements de température.

La pelle dell'uomo è molto sensibile ai cambiamenti di temperatura.

Ces crocs comme des trépieds attrapent et s'accrochent à la peau

Questi artigli, simili a tripodi, si aggrappano alla pelle

Et maintenant, regardez la texture en 3D de la peau évoluer

E ora guardate come cambiano i rilievi 3D della pelle

Et vous voyez cette irisation extraordinaire qui émane de la peau,

e si vede quest'iridescenza magica che affiora sulla pelle.

L'imagerie thermique révèle un réseau de capillaires proche de sa peau

La termografia rivela una rete di capillari sottocutanei,

Ne jugez pas les autres à la couleur de leur peau.

Non giudicare gli altri dal colore della loro pelle.

Ne vends pas la peau de l'ours avant de l'avoir tué !

Non vendere la pelle dell'orso prima di averlo ucciso!

Et vous verrez que la puissance de la lumière pénètre la peau.

e vedrete quanto è forte la luce, tanto da attraversare la pelle.

Les yeux couverts de peau et de fourrure, elle est complètement aveugle.

Gli occhi coperti di pelle e pelliccia la rendono completamente cieca.

Le froid s'insinue sous la peau fine et humide de la grenouille.

Il freddo penetra sotto la pelle umida e sottile della rana.

Leur peau peut changer de couleur, de texture, de motif. C'est magnifique.

Riescono a simulare colore, consistenza, motivo, pelle. È bellissimo.

J'ai la peau extrêmement blanche et je ne bronze pas du tout.

Ho la pelle estremamente bianca e non mi abbronzo del tutto.

Je vais y superposer des bactéries dans l'espace au-dessus de la peau.

Sto sovrapponendo alcuni batteri dell'aria sulla pelle.

Il ne faut pas vendre la peau de l'ours avant de l'avoir tué.

- Non dire gatto se non ce l'hai nel sacco.
- Non vendere la pelle dell'orso prima di averlo ucciso.

- On peut facilement juger de la maturité d'une banane d'après la couleur de sa peau.
- On peut facilement juger si une banane est mûre à la couleur de sa peau.

Si può facilmente giudicare la maturità di una banana dal colore della sua buccia.

Des membranes de peau lui permettent de le protéger, à la cime des arbres.

Le membrane di pelle le permettono di tenerlo al sicuro in cima agli alberi.

Je n'oublierai jamais la peau douce et humide de ma maîtresse en cette nuit d'été.

- Non dimenticherò mai la pelle morbida e umida della mia amante in quella notte d'estate.
- Non dimenticherò mai la pelle morbida e umida del mio amante in quella notte d'estate.

- Il a glissé sur une pelure de banane.
- Il a glissé sur une peau de banane.

- È scivolato su una buccia di banana.
- Lui è scivolato su una buccia di banana.

Mais une partie du venin est restée sous sa peau, et se fait sentir, encore et encore.

ma parte del veleno era rimasto sotto pelle e reagiva, pungendo ancora e ancora.

Même s'en mettre sur la peau peut causer des brûlures. Mais si ces bâtons de feu ne sont pas toxiques,

Persino il contatto può causare immediatamente bruciature e vesciche. Ma se sono alberi delle matite in grado di idratarti