Translation of "N'arrivait" in Turkish

0.003 sec.

Examples of using "N'arrivait" in a sentence and their turkish translations:

Quand l'eau chaude n'arrivait pas.

tehlikesi geçirdik.

Tom n'arrivait pas à trouver l'arrêt de bus.

Tom otobüs durağını bulamadı.

Tom n'arrivait même pas à écrire son nom.

Tom kendi adını bile yazamadı.

Harry n'arrivait pas à suivre le niveau de la classe.

Harry sınıfa ayak uyduramadı.

Malgré son régime, il n'arrivait pas à perdre du poids.

Diyet yapmasına rağmen hala kilo veremedi.

Tom n'arrivait pas à trouver les mots pour exprimer ce qu'il ressentait.

Tom, nasıl hissettiğini ifade edecek kelimeleri bulamadı.

Dan n'arrivait pas à croire que Linda puisse faire quelque chose d'aussi stupide.

Dan Linda'nın bu kadar aptalca bir şey yapabileceğine inanamadı.

Tom n'arrivait pas à se rappeler ce qui était drôle dans l'histoire qu'il voulait raconter.

Tom fıkranın esprili son cümlesini hatırlayamadı.

- Il ne pouvait se souvenir de mon adresse.
- Il n'arrivait pas à se souvenir de mon adresse.

O, benim adresimi hatırlayamadı.

- La vendeuse ne parvenait pas à ouvrir la caisse enregistreuse.
- La vendeuse n'arrivait pas à ouvrir la caisse enregistreuse.

Bayan satış elemanı yazarkasayı açamadı.

- Elle était tellement énervée qu'elle n'arrivait pas à parler.
- Elle était si en colère de ne pas pouvoir parler.

- O, o kadar öfkeliydi ki konuşamadı.
- O kadar sinirliydi ki konuşamadı.

- Elle ne put surmonter la mort de son mari.
- Elle ne put surmonter le décès de son époux.
- Elle n'arrivait pas à se remettre de la mort de son mari.

- Kocasının ölümünü hazmedemedi.
- Kocasının ölümünün üstesinden gelemedi.
- Kocasının ölümünü atlatamadı.