Translation of "Poids" in Japanese

0.009 sec.

Examples of using "Poids" in a sentence and their japanese translations:

- Surveilles-tu ton poids ?
- Surveillez-vous votre poids ?

太らないように気をつけているの?

- Perdez-vous du poids ?
- Perds-tu du poids ?

- 減量してるの?
- 減量中なの?

Le poids diminue.

体重が減っています。

- Elle prit du poids.
- Elle a pris du poids.

彼女、太ったね。

- Es-tu satisfait de ton poids ?
- Êtes-vous satisfait de votre poids ?
- Es-tu satisfaite de ton poids ?
- Êtes-vous satisfaite de votre poids ?

体重に不満はないですか?

Je prends du poids.

体重が増えています。

Mon poids me préoccupe.

- 体重が気にかかる。
- ウェイトが心配だ。

J'ai pris du poids.

私は体重が増えた。

Elle prend du poids.

彼女、太ってきたね。

Je perdrai du poids.

私は必ず減量するつもりだ。

J'ai perdu du poids.

体重が減ってきたんだよ。

Elle a perdu du poids.

彼女は体重が減ってきた。

Il a pris du poids.

彼はこのところふとってきている。

Tomiko a deviné mon poids.

富子は私の体重を言い当てた。

J'ai pris du poids récemment.

- 最近、太ってきました。
- 最近、体重が増えちゃった。

Je veux perdre du poids.

- 私は体重を減らしたい。
- ちっちゃくなりたい。

Ça dépasse le sur-poids.

これは重量オーバーです。

Tom a perdu du poids.

「トムちょっと痩せた?」「僕も思った。昔もっとぽっちゃりしてたよね」

J'ai perdu du poids, dernièrement.

最近、体重が減りました。

J'essaie de perdre du poids.

減量中なんです。

- La glace va céder sous ton poids.
- La glace va céder sous votre poids.

君の重さじゃ氷が割れるよ。

Cette gourde... semble supporter mon poids.

水筒が― 体重を支えてる

Un caillou en guise de poids.

石がおもりだ

J'essayais constamment de perdre du poids,

常に減量していました

La glace craqua sous le poids.

重みで氷が砕けた。

J'ai perdu un peu de poids.

少しやせました。

Le sel est vendu au poids.

塩は目方で売られる。

- Je perds du poids.
- Je maigris.

体重が減っています。

Êtes-vous satisfaite de votre poids ?

体重に不満はないですか?

Elle essaie de perdre du poids.

- 彼女はダイエットをしている。
- 彼女は体重を減らそうとしている。

Elle veut vraiment perdre du poids.

彼女はとても痩せたがっている。

Je n'ai pas perdu de poids.

私は体重が減らなかった。

N'oublions pas le poids qu'ils représentent,

その役割から来る重荷や

- Tu as pris du poids, n'est-ce pas ?
- Vous avez pris du poids, n'est-ce pas ?

体重が増えましたね。

Là, je mets tout mon poids dessus.

俺の全体重をかけるよ

Quand on met tout son poids dessus.

体重を預けられるかな

Elle perd du poids et s'affaiblit considérablement.

‎体重はどんどん減り ‎体力が失われていく

John a pris beaucoup de poids récemment.

ジョンは最近とても太った。

Une livre est une unité de poids.

ポンドは重さの単位である。

La glace va craquer sous notre poids.

我々の重みで氷が割れるだろう。

Le poids lourd traversa devant ma voiture.

トラックが私の前に割り込んだ。

Les poutres soutiennent le poids du toit.

梁が屋根をささえている。

Il ployait sous le poids des années.

彼は寄る年波で弱った。

Son poids a doublé depuis 10 ans.

彼の体重は10年前の2倍だ。

La corde se tendit sous son poids.

彼の重さでロープがぴんと張った。

La glace a cédé sous son poids.

彼のおもみで氷が割れた。

Elle se mit à prendre du poids.

彼女は太りはじめた。

La vieille chaise grinça sous son poids.

彼女の体重でその椅子は、きしんだ。

J'ai pris beaucoup de poids depuis Noël.

クリスマス以来、ずいぶん太ってしまった。

Il est nécessaire de perdre du poids.

減量する必要があります。

La glace supportera-t-elle notre poids ?

氷は乗っても大丈夫か。

- Quel est le poids de votre valise ?
- Combien pèse ta valise ?
- Quel est le poids de ta valise ?

君のスーツケースの重さはどれくらいありますか。

Je devais soulever le poids sur mon estomac,

その重りを お腹で持ち上げなければならず

J'ai pris un peu de poids l'année dernière.

去年少し体重が増えました。

Les murs soutenaient intégralement le poids du toit.

壁が屋根全体の重さを支えていた。

Elle a pris du poids, ces derniers temps.

彼女は近頃太ってきた。

Elle fait un régime pour perdre du poids.

彼女はやせるためにダイエットをしています。

- As-tu maigri ?
- As-tu perdu du poids ?

体重減った?

Mais fut repoussé par le poids des tirs ennemis.

が、敵の砲火の重さによって追い返されました。

Médicalement parlant, je vous recommande de perdre du poids.

医学的に言うと、私はあなたに減量するようすすめます。

Pour perdre du poids, certaines personnes sautent les repas.

やせるために食事を抜く人がいる。

La glace est trop fine pour porter ton poids.

- 氷が薄いから君の体重では無理だ。
- その氷は薄過ぎてあなたの体重に耐えられない。

Le bambou plie sous le poids de la neige.

竹が雪のおもみでたわんでいる。

Le champion des poids-mouches affronte un sérieux prétendant.

フライ級チャンピオンは強い挑戦者と戦った。

N'avez-vous pas perdu du poids ? Mangez-vous correctement ?

ちょっと痩せたんじゃない? ちゃんと食べてる?

- Pourrais-tu m'indiquer ta taille et ton poids, je te prie ?
- Pourriez-vous, je vous prie, m'indiquer votre taille et votre poids ?

身長と体重を教えていただけますか?

- Mon docteur m'a dit que j'avais besoin de perdre du poids.
- Mon médecin m'a dit qu'il fallait que je perde du poids.

先生は、私がいくらか体重を減らす必要があると言った。

Ils doivent augmenter leur poids d'un tiers pour passer l'hiver.

‎冬を越せるように ‎体重を3割増しにする

Un poids-lourd se tenait au milieu de la chaussée.

トラックが道の真ん中に止まっていた。

Je dois perdre du poids alors je suis au régime.

やせなくてはならないのでダイエットをしています。

- Je sens le poids des ans.
- Mon âge me pèse.

もう年だよ。