Examples of using "Poids" in a sentence and their japanese translations:
太らないように気をつけているの?
- 減量してるの?
- 減量中なの?
体重が減っています。
彼女、太ったね。
体重に不満はないですか?
体重が増えています。
- 体重が気にかかる。
- ウェイトが心配だ。
私は体重が増えた。
彼女、太ってきたね。
私は必ず減量するつもりだ。
体重が減ってきたんだよ。
彼女は体重が減ってきた。
彼はこのところふとってきている。
富子は私の体重を言い当てた。
- 最近、太ってきました。
- 最近、体重が増えちゃった。
- 私は体重を減らしたい。
- ちっちゃくなりたい。
これは重量オーバーです。
「トムちょっと痩せた?」「僕も思った。昔もっとぽっちゃりしてたよね」
最近、体重が減りました。
減量中なんです。
君の重さじゃ氷が割れるよ。
水筒が― 体重を支えてる
石がおもりだ
常に減量していました
重みで氷が砕けた。
少しやせました。
塩は目方で売られる。
体重が減っています。
体重に不満はないですか?
- 彼女はダイエットをしている。
- 彼女は体重を減らそうとしている。
彼女はとても痩せたがっている。
私は体重が減らなかった。
その役割から来る重荷や
体重が増えましたね。
俺の全体重をかけるよ
体重を預けられるかな
体重はどんどん減り 体力が失われていく
ジョンは最近とても太った。
ポンドは重さの単位である。
我々の重みで氷が割れるだろう。
トラックが私の前に割り込んだ。
梁が屋根をささえている。
彼は寄る年波で弱った。
彼の体重は10年前の2倍だ。
彼の重さでロープがぴんと張った。
彼のおもみで氷が割れた。
彼女は太りはじめた。
彼女の体重でその椅子は、きしんだ。
クリスマス以来、ずいぶん太ってしまった。
減量する必要があります。
氷は乗っても大丈夫か。
君のスーツケースの重さはどれくらいありますか。
その重りを お腹で持ち上げなければならず
去年少し体重が増えました。
壁が屋根全体の重さを支えていた。
彼女は近頃太ってきた。
彼女はやせるためにダイエットをしています。
体重減った?
が、敵の砲火の重さによって追い返されました。
医学的に言うと、私はあなたに減量するようすすめます。
やせるために食事を抜く人がいる。
- 氷が薄いから君の体重では無理だ。
- その氷は薄過ぎてあなたの体重に耐えられない。
竹が雪のおもみでたわんでいる。
フライ級チャンピオンは強い挑戦者と戦った。
ちょっと痩せたんじゃない? ちゃんと食べてる?
身長と体重を教えていただけますか?
先生は、私がいくらか体重を減らす必要があると言った。
冬を越せるように 体重を3割増しにする
トラックが道の真ん中に止まっていた。
やせなくてはならないのでダイエットをしています。
もう年だよ。