Translation of "Poids" in Polish

0.005 sec.

Examples of using "Poids" in a sentence and their polish translations:

- Es-tu satisfait de ton poids ?
- Êtes-vous satisfait de votre poids ?
- Es-tu satisfaite de ton poids ?
- Êtes-vous satisfaite de votre poids ?

- Zadowolony jesteś ze swojej wagi?
- Czy jesteś zadowolony z tego, ile ważysz?

Mon poids me préoccupe.

- Jestem zmartwiony swoją wagą.
- Jestem zmartwiona swoją wagą.

J'ai pris du poids.

Przytyłem.

Je prends du poids.

Przybieram na wadze.

Elle a perdu du poids.

Zgubiła wagę.

Tomiko a deviné mon poids.

Tomiko odgadła moją wagę.

J'essaie de perdre du poids.

Próbuję schudnąć.

Je veux perdre du poids.

Chcę stracić na wadze.

Cette gourde... semble supporter mon poids.

Ta manierka chyba utrzyma mój ciężar.

Un caillou en guise de poids.

Kamień, który doda ciężaru.

La glace craqua sous le poids.

Lód załamał się pod ciężarem.

J'ai perdu un peu de poids.

Straciłem nieco na wadze.

Le sel est vendu au poids.

Sól jest sprzedawana na kilogramy.

Je sens le poids des ans.

Czuję moje lata.

- Je perds du poids.
- Je maigris.

Chudnę.

- Il lui conseilla de perdre du poids.
- Il lui a conseillé de perdre du poids.

Poradził jej schudnąć.

- Je suis juste préoccupé par mon poids.
- Je suis juste préoccupée par mon poids.
- Je me fais juste du souci au sujet de mon poids.

Martwię się swoją wagą.

- Tu as pris du poids, n'est-ce pas ?
- Vous avez pris du poids, n'est-ce pas ?

Przytyłeś, co nie?

Là, je mets tout mon poids dessus.

obciążając całym ciężarem ciała.

Quand on met tout son poids dessus.

To ta chwila, gdy powierzasz temu ciężar ciała.

Elle perd du poids et s'affaiblit considérablement.

Traciła na wadze i zużywała bardzo wiele sił.

La glace va céder sous votre poids.

Lód pękł z powodu twojego ciężaru.

Son poids a doublé depuis 10 ans.

Jego masa podwoiła się w ciągu ostatnich 10 lat.

La glace supportera-t-elle notre poids ?

Czy lód nas utrzyma?

Le champion des poids-mouches affronte un sérieux prétendant.

Mistrz wagi muszej walczył z silnym przeciwnikiem.

Je ne fais pas le poids face à Tom.

Nie jestem tak dobry jak Tom.

Tom a dû prendre du poids pour le rôle.

Tom musiał przytyć do roli.

Ils doivent augmenter leur poids d'un tiers pour passer l'hiver.

Muszą zwiększyć masę o jedną trzecią, by przetrwać zimę.

Je dois perdre du poids alors je suis au régime.

Muszę schudnąć, dlatego jestem na diecie.

C'était un bon choix. En rampant, on répartit notre poids équitablement.

To był świetny wybór. Czołganie rozkłada ciężar ciała równomiernie

Avec toute cette neige et cette glace, ça supportera mon poids.

to ciągnie w kierunku śniegu i lodu tutaj, i to mnie utrzyma.

Je dois retoucher mes vêtements parce que j'ai perdu du poids.

Muszę zmienić ubrania, bo schudłem.

Dans un corps à corps, un humain ne fait pas le poids.

W walce jeden na jeden człowiek nie ma z nim szans.

Chaque chauve-souris peut boire son propre poids de sang chaque nuit.

Każdy nietoperz co noc potrafi wypić tyle krwi, ile waży.

La glace sur le lac est trop fine pour supporter ton poids.

Lód na jeziorze jest zbyt cienki, aby utrzymać twój ciężar.

La valeur des pièces de monnaie dépendaient du poids du métal utilisé.

Wartość monet zależała od wagi użytego metalu.

Le boxeur a dû perdre du poids pour le combat du championnat.

Pięściarz musiał stracić wagę przez walką o tytuł.

- Est-ce que ne manger que des fruits et légumes vous aide à perdre du poids ?
- Est-ce que ne manger que des fruits et légumes t'aide à perdre du poids ?
- Ne manger que des fruits et légumes vous aide-t-il à perdre du poids ?
- Ne manger que des fruits et légumes t'aide-t-il à perdre du poids ?

Czy jedzenie samych warzyw pomoże zrzucić wagę?

Chacun de ces ascenseurs est capable de supporter le poids de dix personnes.

Każda z tych wind może przewieżć 10 ludzi.

La prise de poids est la méthode de développement personnel la plus simple.

Przybranie wagi to najprostsza droga rozwoju osobistego.

Cet énorme lion de mer n'a pas atteint ce poids en ne mangeant que du poisson.

Lew morski nie nabrał takiej masy na diecie rybnej.

Faisant deux fois son poids, les cochons mâles sont d'excellents gardes du corps. C'est trop risqué.

Dwa razy cięższe od niej knury to potężni ochroniarze. Nie warto ryzykować.

- Elle a essayé diverses méthodes pour maigrir.
- Elle a déjà essayé toutes les méthodes pour perdre du poids.

Ona wypróbowywała różne sposoby na schudnięcie.

Les adolescents, qui copient les gros rappeurs étasuniens, se sont mis depuis quelques années à marcher comme des métronomes, en balançant de droite et de gauche, ce qui est la seule manière de progresser quand on fait plus de cent-vingt kilos, mais se révèle totalement inefficace lorsqu'on est un mince adolescent de la moitié de ce poids, puisque l'essentiel de l'énergie est perdue latéralement, sans parler du côté absolument ridicule de cette démarche pendulaire.

W ostatnich latach nastolatkowie udający otyłych amerykańskich raperów chodzą jak odwrócone wahadła, bujając się z lewa na prawo, co jest jedynym sposobem, aby poruszać się naprzód, kiedy waży się ponad 120 kilogramów, ale zupełnie nieefektywnym, kiedy jest się wątłym małolatem ważącym połowę z tego, ponieważ większość energii jest marnowana na kroki w bok – nie wspominając już o samej absurdalności takiego kołyszącego chodu.