Translation of "Poids" in Hungarian

0.010 sec.

Examples of using "Poids" in a sentence and their hungarian translations:

- Elle prit du poids.
- Elle a pris du poids.

- Hízott.
- Felszedett magára.

Je perdrai du poids.

Fogyni fogok.

J'ai perdu du poids.

Lefogytam.

J'ai pris du poids.

- Híztam.
- Meghíztam.

Elle a perdu du poids.

- Lefogyott.
- Veszített a súlyából.

J'ai pris du poids récemment.

Híztam az utóbbi időben.

Tom a perdu du poids.

Tom lefogyott.

Je veux perdre du poids.

Le akarok fogyni.

Tu as perdu du poids.

Lefogytál.

J'essayais constamment de perdre du poids,

Folyton fogyókúráztam,

Elle essaie de perdre du poids.

Próbál fogyni.

Elle veut vraiment perdre du poids.

- Tényleg le akar fogyni.
- Tényleg fogyni akar.

Je sens le poids des ans.

Érzem az éveket.

- Je perds du poids.
- Je maigris.

Fogyok.

Même mon poids peut être super-quantifié.

Még a testsúlyom függvényében is beállítható.

Elle perd du poids et s'affaiblit considérablement.

Csökkent a súlya, és rengeteget veszített az erejéből is.

La glace va craquer sous notre poids.

Betörik a súlyunk alatt a jég.

Il ployait sous le poids des années.

Meggörnyedt az évek súlya alatt.

Il courbe sous le poids du sac.

Görnyed a zsák súlya alatt.

Une livre est une unité de poids.

Egy font a súly egysége.

La glace va céder sous votre poids.

A jég be fog törni a súlya alatt.

Il est nécessaire de perdre du poids.

- Le kell fogyni.
- Muszáj lefogyni.

Tom a perdu pas mal de poids.

- Tom elég sok súlyt veszített.
- Tom elég sokat fogyott.

J'essaie de perdre un peu de poids.

Megpróbáltam leadni egy pár kilót.

Elle se mit à prendre du poids.

Hízni kezdett.

- Je ne veux pas être un poids pour toi.
- Je ne veux pas être un poids pour vous.

Nem akarok a terhedre lenni.

On ne perd pas de poids non plus.

és nem is olyankor fogyunk.

Quand quelqu'un de mon poids boit cinq bières.

ha egy ekkora termetű alak napi öt adag sört dönt be.

J'ai besoin de perdre un peu de poids.

Le kell adnom egy kis súlyfelesleget.

Le médecin m'a conseillé de perdre du poids.

Az orvos azt tanácsolta, fogyjak le.

Enlevez le poids de votre corps de vos talons.

és helyezd át a testsúlyod a sarkadról.

Qui comprennent donc crise cardiaque, AVC, prise de poids,

amelybe, mint megtudtam, beletartozik a szívroham, az agyvérzés és a hízás;

Je dois suivre un régime pour perdre du poids.

Diétáznom kell, hogy fogyjak.

La branche céda sous le poids de la neige.

A hó súlya alatt letörött az ág.

Tom a dû prendre du poids pour le rôle.

Tomnak fel kellett szednie néhány kilót a szerep kedvéért.

Leur permet de sentir soudainement soulagé du poids des années.

hirtelen úgy érzik, mintha éveket fiatalodnának.

Ils doivent augmenter leur poids d'un tiers pour passer l'hiver.

Egyharmadával növelniük kell a testsúlyukat, hogy túléljék a telet.

Pourquoi parle-t-on de nourriture en termes de poids ?

Miért az élelmiszerek súlyára koncentrálunk?

Elle suit un régime de peur de prendre du poids.

Diétázik, mert attól fél, hogy elhízik.

Je dois perdre du poids alors je suis au régime.

Fogynom kell, ezért diétázom.

Le régime de Tom lui a fait perdre du poids.

Tom diétája fogyást eredményezett.

La maison s'est écroulée sous le poids de la neige.

- A ház összedőlt a hó súlya alatt.
- A ház összeroskadt a hó súlya alatt.

Elle a déjà essayé toutes les méthodes pour perdre du poids.

Már minden fogyókúrát kipróbált.

Chaque chauve-souris peut boire son propre poids de sang chaque nuit.

Egy éjszaka saját súlyának megfelelő mennyiségű vért is megiszik.

La glace sur le lac est trop fine pour supporter ton poids.

A jég a tavon túl vékony ahhoz, hogy elbírjon téged.

Car elle ne comprend pas le poids de ce qu'elle vient de dire

mert nem érti, milyen súlya van annak, amit mondott,

Chacun de ces ascenseurs est capable de supporter le poids de dix personnes.

Azok közül az összes lift elbírja tíz személy súlyát.

Et que nous pourrions réduire le poids des maladies dans les pays riches.

és betegségeket előzhetünk meg a gazdagabb országokban.

En traversant la rue, le chat a échappé de justesse aux roues d'un poids lourd.

Csoda, hogy a macska nem került egy teherautó kerekei alá, amikor átment az úton.

Cet énorme lion de mer n'a pas atteint ce poids en ne mangeant que du poisson.

Ez a hím oroszlánfóka nem csak a haldiétán hízott ekkorára.

Faisant deux fois son poids, les cochons mâles sont d'excellents gardes du corps. C'est trop risqué.

A kan disznó kétszeres súlyával tiszteletet parancsoló testőr. Nem éri meg a kockázatot.

La remarque que tu as faite à la fête à propos du poids de Lisa était totalement déplacée.

- Megjegyzésed az ünnepség alatt Lisa súlyával kapcsolatban teljesen helytelen volt.
- Nem volt helyénvaló a megjegyzésed, amit Lisa súlyára tettél az ünnep alatt.

- Un poids-lourd se tenait au milieu de la chaussée.
- Il y avait un camion au milieu du chemin.

- Egy teherautó állt az út közepén.
- Egy kamion állt az út közepén.