Examples of using "L'objet" in a sentence and their turkish translations:
Sen soruşturma altındasın.
Bütün gözlerin ilgi odağıydım.
Sorunuzun amacı nedir?
- Bir sebep göremiyorum.
- Anlam veremiyorum.
- Maksadı anlamış değilim.
ve bunlar kamuoyu gündemine nadiren geliyor.
İngilizcede yüklem nesneden önce gelir.
İzlenildiğimin farkındaydım.
Bir sonraki maddeye geçebilir miyiz?
Gelecekle ilgili şeyler bu kadar rekabete dayandığında ise
hikayeye, çizgi romana bir çok şeye konu olmuştur
Bana planının amacını söyle.
Noktalamanın amacı okuyucuya yardım etmektir.
- Yolculuğunun amacı nedir?
- Gezinizin amacı nedir?
- Seyahatinin nedeni ne?
- Seyahatinin amacı ne?
Ona göre yine de ayrımcılığa uğrayacaktım
Biz bir şeyle mi suçlanıyoruz?
kesinlikle ülkemizdeki diğer insanlarla
bizim hep filmlerimize konu olan da bu türlerdir
İlk siparişiniz% 5 oranında özel indirime tabidir.
İş birliğinin amacı, yalnızca hissedarları zengin etmek değildir.
- Ben şüphe altında mıyım?
- Zan altında mıyım?
İran atom programı, kötü amaçlı yazılım tarafından saldırıya uğradı.
dünyanın en önemli yapılarından sayılan Ayasofya şimdilerde yine tartışma konusu oldu
Sorgulanmayı sevmiyorum.
Daha önce hiç ruh sağlığı hastanesine yatırılmış mıydınız?
Ameliyatın ardından enfeksiyon tedavisi gördünüz mü?
Bugün hala daha esprilere konu olan Da Vinci'nin şifresi muhabbeti o dönemlerde yaptığı bir eserle ortaya çıktı
Arabamın çalındığını bile bilmiyordum.
Tatoeba'ya katkıda bulunmaya son ver. Sen bağımlısın.