Translation of "Quel" in Turkish

0.015 sec.

Examples of using "Quel" in a sentence and their turkish translations:

- Quel raté !
- Quel naze !

Başarısızın teki!

- Quel fiasco !
- Quel échec !

Ne fiyasko ama!

- Quel dommage !
- Dommage !
- Quel malheur !

- Yazık.
- Ne yazık!

- Quel mauvais film !
- Quel navet !

Ne kötü bir film!

- Quel homme curieux !
- Quel homme bizarre !
- Quel homme amusant !

Ne komik bir adam!

- Quel gros chien !
- Quel grand chien !
- Quel chien massif !

Ne kadar büyük bir köpek!

- Quel trou du cul !
- Quel connard !
- Quelle connasse !
- Quel connard !

- Ne bok kafalı!
- Ne pislikmiş!

- Quel culot !
- Quel toupet !
- Quelle insolence !

- Bu ne cüret?
- Ne cesaret!

- Quel galimatias !
- Quel tas de balivernes !

- Ne deli saçması.
- Bu ne saçmalık.

- Quel homme étrange !
- Quel homme bizarre !

Ne tuhaf bir adam!

- Quel beau bébé !
- Quel beau poupon !

Ne güzel bir bebek!

- Quel cinglé !
- Quel naze !
- Quelle ordure !

Ne pislik ama!

- Quel âge as-tu ?
- Quel âge avez-vous ?
- Tu as quel âge ?
- Quel age as-tu ?

- Kaç yaşındasın?
- Yaş kaç?

Quel boulet !

Amma sıkıcı.

Quel soulagement !

Dünya varmış!

Quel cri !

Bu ne çığlık!

Quel vent !

Ne güçlü bir rüzgar!

Quel retard !

- Ne gecikme!
- Ne gecikme ama!

Quel mélodrame !

Ne melodramatik!

Quel dommage !

Ne acı.

Quel choc !

Ne şok ama!

Quel miracle !

Ne mucize ama!

Quel idiot.

Ne aptal!

Quel ennui.

Sıkıldım.

Quel exploit !

Ne başarı!

Quel trésor !

Ne hazine!

Quel pessimisme !

Bu ne kötümserlik!

Quel pays !

Ne ülke ama!

Quel festin!

Ne ziyafet ama!

Quel charlatan !

Ne şarlatan ama!

Quel gâchis !

Ne atık ama!

Quel mensonge !

Ne yalan!

Quel plaisir !

Ne şeref!

Quel vent !

Hava rüzgârlı.

- Quel âge as-tu ?
- Tu as quel âge ?
- Quel est ton âge ?

- Kaç yaşındasın?
- Yaşın kaç?

- Quel fripon tu es !
- Quel escroc vous êtes !
- Quel coquin vous faites !

Yaptığınız ne alçakça!

- Quel est votre pseudonyme ?
- Quel est votre surnom ?
- Quel est ton surnom ?

- Senin lakabın ne?
- Lakabın ne?
- Lakabınız ne?

- Quel collège vises-tu ?
- Quel collège cibles-tu ?

- Siz hangi üniversiteyi hedefliyorsunuz?
- Hangi üniversiteyi hedefliyorsun?

- Quel est votre souhait ?
- Quel est ton souhait ?

Dileğin nedir?

- Quel est ton métier ?
- Quel est votre emploi ?

- Sizin işiniz nedir?
- Hangi işle meşgulsün?
- Mesleğiniz nedir?

- Quel navigateur utilises-tu ?
- Quel navigateur utilisez-vous ?

Hangi tarayıcıyı kullanıyorsun?

- Quel journal lis-tu ?
- Quel journal lisez-vous ?

- Hangi gazeteyi okuyorsun?
- Hangi gazeteyi okuyorsunuz?
- Siz hangi gazeteyi okuyorsunuz?
- Sen hangi gazeteyi okuyorsun?

- Quel est ton plan ?
- Quel est votre plan ?

Planın nedir?

- Quel âge as-tu ?
- Tu as quel âge ?

Kaç yaşındasın?

- Quel âge as-tu ?
- Quel âge avez-vous ?

Yaşınız nedir?

- Quel est ton numéro ?
- Quel est votre numéro ?

- Numaranız nedir?
- Senin numaran nedir?

- Quel est ce bâtiment ?
- Quel est ce bâtiment ?

O bina ne?

- Quel est notre projet ?
- Quel est notre plan ?

Planımız ne?

- Quel problème avons-nous ?
- Quel est notre problème ?

Sorunumuz ne?

- Quel sport préfères-tu ?
- Quel sport préférez-vous ?

En çok hangi sporu seversin?

- Quel est ton objectif ?
- Quel est votre but ?

Hedefin nedir?

- Quel médicament recommandez-vous ?
- Quel remède recommandez-vous ?

Hangi ilacı tavsiye edersiniz?

- Quel sujet préfères-tu ?
- Quel sujet préférez-vous ?

En çok hangi konuyu seversiniz?

- Quel grand garçon il est !
- Quel grand garçon !

Ne iri bir çocuk!

- Quel temps fait-il ?
- Quel temps fait-il ?

Hava nasıl?

- Regardez, quel beau lézard !
- Regarde, quel beau lézard !

Bak, ne güzel bir kertenkele!

- Quel est cet arbre ?
- Quel est cet arbre?

O ağaç nedir?

- Quel fromage voulez-vous ?
- Quel fromage veux-tu ?

Hangi peyniri istersin?

- Quel sport préfères-tu ?
- Quel est ton sport préféré ?
- Quel est ton sport préféré ?
- Quel est votre sport préféré ?

Favori sporun ne?

- À quel étage habitez-vous ?
- À quel étage habites-tu ?
- À quel étage loges-tu ?
- À quel étage demeurez-vous ?

Hangi katta oturuyorsun?

- Quel fut le résultat ?
- Quel a été le résultat ?
- Quel en a été le résultat ?
- Quel en fut le résultat ?

O nasıl sonuçlandı?

- Quel est ton sujet préféré ?
- Quel est votre sujet préféré ?
- Quel est ta matière préférée ?
- Quel est votre matière préférée ?

En sevdiğin konu nedir?

Quel est l'objectif ?

Esas olan ne, değil mi?

Quel privilège extraordinaire

Bu o kadar inanılmaz bir ayrıcalıktı ki

Quel grand supermarché !

Ne büyük bir süpermarket!

Quel enseignant paresseux !

Ne tembel bir öğretmen!

Quel gaspillage d'eau !

Bu ne su israfı!

Quel gâchis d'énergie !

Ne enerji israfı!

Quel merveilleux temps !

Ne muhteşem bir hava.

Quel gros mangeur !

Ne obur biri!

Quel grossier personnage !

Ne kaba bir adam!

Quel comportement ignoble !

- Ne adi bir davranış!
- Ne iğrenç davranış!

Quel jeu excitant !

Ne heyecanlı bir oyun!

Quel bon tireur !

- Ne güzel vuruş!
- Ne de güzel bir atış!

Quel brillant orateur !

Ne ilham verici bir konuşmacı!

Quel temps merveilleux !

Ne harika hava!

Quel livre intéressant !

Ne ilginç bir kitap!

Quel gentil garçon !

O ne nazik bir çocuk!

Quel gâteau délicieux !

Ne lezzetli bir pasta!

Quel beau jardin.

Ne güzel bir bahçe.

Quel mignon bébé !

Ne şirin bir bebek!

Quel gros camion !

Ne büyük bir kamyon!

Quel type intelligent !

Ne akıllı bir adam!

Quel chien étrange !

Ne garip bir köpek!

Quel bel endroit !

Ne güzel bir yer!

Quel merveilleux cadeau !

Ne harika bir hediye.

Quel charmant jardin !

Ne sevimli bir bahçe!

Quel gaspillage d'argent !

Ne para israfı!