Translation of "Informer" in Turkish

0.003 sec.

Examples of using "Informer" in a sentence and their turkish translations:

Nous devons les en informer.

Onları bilgilendirmeliyiz.

Je voudrais vous informer à nouveau

Yine bir bilgilendirme daha yapmak isterim sizlere

Il a refusé de les informer.

Onlara bilgi vermeyi reddetti.

Vous auriez dû nous en informer.

Bize bildirmeliydin.

Tu devrais informer la police immédiatement.

Derhal polise ihbar etmelisin.

Il nous faut en informer le président.

Başkanı bilgilendirmemiz gerekir.

Tu devrais informer ta mère dès que possible.

Mümkün olan en kısa sürede annene söylemelisin.

- Nous devons l'en informer.
- Nous devons lui en parler.

Bu konuda ona söylemeliyiz.

- Je ne suis pas censé en informer qui que ce soit.
- Je ne suis pas censée en informer qui que ce soit.

Onun hakkında kimseye bir şey söylemem gerekmiyor.

- Je voulais t'en informer, mais Tom m'a dit de ne rien dire.
- Je voulais vous en informer, mais Tom m'a dit de ne rien dire.

Ben onun hakkında size bildirmek istedim ama Tom bir şey söylemememi söyledi.

Il y a quelque chose dont je dois vous informer sans tarder.

Derhal sana bildirmem gereken bir şey var.

Je viens vous informer que votre père a été tué dans un accident.

Babanızın bir trafik kazasında öldüğünü size bildirmem söylendi.

Si vous préférez une chambre plus proche du Palais des Congrès, veuillez nous en informer.

Kongre merkezine daha yakın bir oda isterseniz lütfen bize bildirin.

Le doyen a convaincu Kemal Sunal, disant que nous devrions informer la presse lors de la cérémonie de remise des diplômes.

dekan ise bari mezuniyet töreninde basına haber verelim diyerek ikna etti Kemal Sunal'ı

- Je suis venu ici pour te dire ce que j'ai découvert.
- Je suis venu ici pour vous informer de ce que j'ai découvert.

Ne bulduğumu sana söylemek için buraya geldim.

- Vous avez toujours le droit de refuser tout traitement, cependant, je dois vous informer des conséquences potentielles de cette décision.
- Tu peux toujours refuser un traitement, cependant, je dois t'expliquer les conséquences potentielles si c'est ton choix.

Tedaviyi reddetme hakkınız her zaman var, ama tercihinizin bu olması durumunda yaşanabilecek olası sonuçlarla ilgili açıklama yapmak durumundayım.