Translation of "Parler" in Dutch

0.019 sec.

Examples of using "Parler" in a sentence and their dutch translations:

- Continue à parler.
- Continuez de parler.

Blijf praten.

- Tu veux parler.
- Vous voulez parler.

- Je wilt praten.
- Je wil praten.

- Laisse-moi parler.
- Laissez-moi parler.

Laat mij spreken.

- Nous devons parler.
- On doit parler.

We moeten praten.

- Il peut parler.
- Il sait parler.

Hij kan praten.

- Laisse-le parler.
- Laissez-le parler.

Laat hem uitspreken.

- Ils veulent parler.
- Elles veulent parler.

Ze willen praten.

- Continuez à parler !
- Continue à parler !

Blijf praten!

- Arrête de parler.
- Arrêtez de parler.

Stop met kletsen.

- Laissez-moi parler !
- Laisse-moi parler !

Laat mij aan het woord!

J'aime parler.

Ik praat graag.

- J'aimerais te parler.
- J'aimerais parler avec toi.

- Ik zou graag met je praten.
- Ik zou graag met u praten.

- Je sais parler chinois.
- Je peux parler chinois.

Ik kan Chinees spreken.

- Elle veut te parler.
- Elle veut vous parler.

Zij wil met je praten.

- Nous aimons parler.
- Nous avons plaisir à parler.

- We babbelen graag.
- Wij praten graag.

- J'essayais de te parler.
- J'essayais de vous parler.

Ik probeerde met je te praten.

- Arrête de parler boulot !
- Arrêtez de parler boulot !

Stop met praten over werk!

- Savez-vous parler anglais ?
- Sais-tu parler anglais ?

Spreek je Engels?

- À qui aimeriez-vous parler ?
- À qui désireriez-vous parler ?
- Avec qui voulez-vous parler ?
- Avec qui aimerais-tu parler ?
- Avec qui aimeriez-vous parler ?

Met wie wil je praten?

- Parler avec Eliana, c'est un peu comme parler à un mur.
- Parler avec Eliana, c'est comme parler à un mur.

Praten met Eliana is als praten met een muur.

Arrête de parler.

- Stop met praten.
- Stop met kletsen.
- Kop dicht!

Laisse-moi parler.

Laat mij spreken.

Tom va parler.

- Tom zal praten.
- Tom zal spreken.

Nous aimons parler.

Wij praten graag.

Tu peux parler.

U hebt het woord.

Laissez-le parler.

Laat hem uitspreken.

Tu peux parler !

Dat moet jij nodig zeggen!

Laissons Tom parler.

Laat Tom spreken.

Parler, c'est bien.

- Praten is goed.
- Communicatie is goed.

Tom peut parler.

Tom kan spreken.

Écoute-toi parler.

Luister naar jezelf.

Il sait parler.

Hij kan praten.

Pouvons-nous parler ?

Kunnen we praten?

Tu veux parler.

- Je wilt praten.
- Jij wilt praten.
- Je wil praten.

Laisse-le parler.

Laat hem uitspreken.

Tu vas parler !

Je gaat praten!

Vous voulez parler.

- U wilt praten.
- U wilt iets zeggen.

Je veux parler.

Ik wil spreken

- C'est utile de parler anglais.
- Parler l'anglais est utile.

Engels spreken is nuttig.

- Elle arrêta de parler.
- Elle a arrêté de parler.

- Ze stopte met praten.
- Ze is gestopt met praten.

Parler avec Eliana, c'est comme parler à un mur.

Praten met Eliana is als praten met een muur.

- Nous voulons t'en parler.
- Nous voulons vous en parler.

Wij willen daarover met je praten.

- Je veux lui parler.
- Je veux parler avec elle.

- Ik wil met haar spreken.
- Ik wil met haar praten.

- Tu sais parler russe ?
- Tu sais parler le russe ?

Kun je Russisch?

- J'aimerais parler à Jean.
- Je souhaiterais parler à Jean.

Ik zou graag met John spreken.

- Je sais parler le papiamento.
- Je sais parler papiamento.

Ik kan Papiaments spreken.

- Sais-tu parler français ?
- Sais-tu parler le français ?

Kan je Frans?

- Puis-je te parler ?
- Puis-je vous parler ?
- Est-ce que je peux te parler ?

Kan ik met je praten?

- Nous voulons parler avec Tom.
- Nous voulons parler à Tom.
- On veut parler à Thomas.

We willen met Tom praten.

- Tom s'est mis à parler.
- Tom a commencé à parler.
- Tom se mit à parler.

Tom begon te praten.

- J'ai commencé à parler.
- Je me suis mis à parler.
- Je me suis mise à parler.

Ik begon te praten.

- Il allait parler.
- Il allait ouvrir la bouche pour parler.

Hij stond op het punt te gaan spreken.

- Je veux simplement te parler.
- Je veux simplement vous parler.

- Ik wil gewoon met je praten.
- Ik wil gewoon met u praten.
- Ik wil gewoon met jullie praten.

- Je souhaiterais parler à Johano.
- Je souhaiterais parler à Jean.

- Ik zou graag met John spreken.
- Ik zou graag met Johano spreken.

- Elle sait parler dix langues.
- Elle peut parler dix langues.

Zij kan tien talen spreken.

- Je ne pouvais pas parler.
- Je ne pourrais pas parler.

Ik kon niet praten.

- Je voulais seulement te parler.
- Je souhaitais seulement vous parler.

- Ik wilde alleen met je praten.
- Ik wilde alleen maar met je praten.
- Ik wilde enkel met je praten.

- Tom veut parler avec vous.
- Tom veut parler avec toi.

Tom wil u spreken.

- Arrête de parler, je te prie !
- Arrêtez de parler, je vous prie !
- Cesse de parler, je te prie !
- Cessez de parler, je vous prie !
- Veuillez arrêter de parler, je vous prie !
- Veuillez cesser de parler, je vous prie !

- Hou alsjeblieft op met praten.
- Hou alstublieft op met praten.

Penser positivement ; parler positivement.

Denk positief. Spreek positief.

Puis-je te parler ?

Kan ik met je praten?

Il savait parler français.

Hij kon Frans spreken.

Parler l'anglais est difficile.

Engels spreken is moeilijk.

Parler anglais est amusant.

Engels spreken is leuk.

J'aimerais savoir parler anglais.

Ik wenste dat ik Engels kon spreken.

Il peut parler japonais.

Hij kan Japans spreken.

Elle sait parler espagnol.

Zij kan Spaans spreken.

Je veux lui parler.

- Ik wil met hem spreken.
- Ik wil met hem praten.

Ils peuvent parler anglais.

Zij kunnen Engels spreken.

Il sait parler japonais.

- Ze kan Japans spreken.
- Hij kan Japans spreken.

J'en ai entendu parler.

Ik heb ervan gehoord.

Parler ne coûte rien.

Praten kost niets.

J'ai commencé à parler.

Ik begon te praten.

Elle veut te parler.

Zij wil met je praten.

Tom continua à parler.

- Tom is blijven doorpraten.
- Tom bleef doorpraten.

Il peut parler français.

Hij kan Frans spreken.

Ils cessèrent de parler.

Ze stopten met praten.