Examples of using "Parler" in a sentence and their russian translations:
- Люди любят говорить-говорить-говорить.
- Людям лишь бы болтать, болтать, болтать.
Пусть она говорит.
- Я хотел бы с тобой поговорить.
- Я хотел бы с вами поговорить.
- Позволь ему говорить.
- Дай ему сказать.
- Дайте ему сказать.
- Пусть он говорит.
- Дай ей говорить.
- Дай ей сказать.
- Дайте ей сказать.
- Пусть она говорит.
Дай ему сказать.
- Ты хочешь поговорить?
- Хочешь поговорить?
- Хотите поговорить?
- Продолжай говорить.
- Продолжайте говорить.
Дайте сказать.
Нам надо поговорить.
Они хотят поговорить.
откровенность».
Я люблю поговорить.
Я хотел бы с тобой поговорить.
Я хотел бы с вами поговорить.
Мне нравится говорить по-валлийски.
- Мне нравится говорить по-французски.
- Я люблю говорить по-французски.
Мы можем говорить по-французски?
Я пытаюсь поговорить с тобой.
- Мне надо с тобой поговорить.
- Мне надо с вами поговорить.
- Прекрати громко разговаривать.
- Перестаньте громко разговаривать.
Я был рад поговорить с ним.
Я могу говорить по-китайски.
Хватит говорить о работе!
- Мы хотим поговорить с вами.
- Мы хотим поговорить с тобой.
- Он хочет поговорить с тобой.
- Он хочет с тобой поговорить.
- Она хочет поговорить с тобой.
- Она хочет поговорить с Вами.
- Она хочет с тобой поговорить.
- Можем мы теперь поговорить?
- Мы можем сейчас поговорить?
- Мы с удовольствием говорим.
- Мы любим говорить.
- Я пытался с вами поговорить.
- Я пытался с тобой поговорить.
- Я хотел бы с тобой поговорить.
- Я хотел бы с вами поговорить.
- Я хочу с вами поговорить.
- Я хочу с тобой поговорить.
- Вы знаете английский?
- Ты знаешь английский?
Том отказался разговаривать.
Вы можете рассказать мне об этом?
Мужчины любят поговорить.
Сейчас можно говорить?
- Мы хотели бы с тобой поговорить.
- Мы хотели бы с вами поговорить.
- Перестань говорить по-французски.
- Перестаньте говорить по-французски.
- Хватит говорить по-французски.
- Вы можете говорить медленно?
- Ты можешь говорить медленно?
Они говорят по-немецки.
С кем вы хотите поговорить?
- Он должен говорить по-английски.
- Ему нужно говорить по-английски.
- Они прекратили говорить.
- Они умолкли.
- Они замолчали.
Нам надо поговорить об этом.
обсуждайте эту тему.
Он хочет поговорить.
- Прекратите разговаривать.
- Хватит разговаривать.
Он был готов заговорить.
Дайте мне сказать.
Я хотел бы с вами поговорить.
Я хотел бы поговорить об этом.
Она хочет поговорить.
Том будет говорить.
Мы любим поговорить.
Хотите поговорить?
- Дайте ему сказать.
- Пусть он говорит.
- Говорите, пожалуйста, медленно.
- Говорите медленно, пожалуйста.
Я хочу поговорить.
Пусть он говорит.
- Ты хочешь поговорить?
- Хочешь поговорить?
- Хотите поговорить?
Кто бы говорил!
- Зачем с ним разговаривать?
- Зачем с ней разговаривать?
- Пойдём поговорим с ним.
- Пойдёмте поговорим с ним.
- Пошли поговорим с ним.
- Пойдём поговорим с ней.
- Пойдёмте поговорим с ней.
- Пошли поговорим с ней.
Пусть Том говорит.
- Фома может говорить.
- Том может говорить.
- Прислушайся к себе.
- Прислушайтесь к себе.
- Послушай себя.
- Послушайте себя.
Ты можешь говорить.
Он может разговаривать.
- Дадим им слово.
- Пусть они скажут.
Мы можем поговорить?
- Мне бы очень хотелось с тобой поговорить.
- Я бы очень хотел с тобой поговорить.
- Ты можешь говорить?
- Вы можете говорить?
Продолжайте говорить.
Ты будешь говорить?
Ты хотел бы поговорить?
- Я слышу, как ты говоришь.
- Я слышу, как ты разговариваешь.
- Продолжай говорить.
- Говори дальше.
- Дай ему сказать.
- Пусть он говорит.
Я буду говорить.
Дай мне сказать.
- Они слушают, как он говорит.
- Они слушают, как она говорит.
- Мы слышали, как он разговаривал.
- Мы слышали, как она разговаривала.