Translation of "Immeuble" in Turkish

0.004 sec.

Examples of using "Immeuble" in a sentence and their turkish translations:

Regardez cet immeuble rouge.

Şu kırmızı binaya bak.

Cet immeuble a cinq ascenseurs.

Bu binanın beş asansörü var.

L'immense immeuble semblait toucher le ciel.

Büyük bina gökyüzüne dokunacak gibi görünüyordu.

Regardez le grand immeuble là-bas.

Oradaki büyük binaya bak.

Quel est cet immeuble derrière l'hôpital ?

Hastanenin arkasındaki o yapı nedir?

Tom habite dans un vieil immeuble.

Tom eski bir binada yaşıyor.

Personne ne vit plus dans cet immeuble.

O binada artık kimse yaşamıyor.

Je veux que cet immeuble soit verrouillé.

Bu binanın kilitlenmesini istiyorum.

Cet immeuble a obtenu la certification LEED Platinum.

Ve bu bina Platinum LEED olarak inşa edildi.

Je les ai regardés détruire le vieil immeuble.

Onların eski binayı yıkışını izledim.

Est-ce que cet immeuble possède un ascenseur?

- Bu binanın asansörü var mı?
- Bu binada asansör var mı?

- C'est un beau bâtiment.
- C'est un bel immeuble.

O güzel bir binadır.

Tom habite dans le même immeuble que Marie.

Tom Mary'nin yaptığı gibi aynı apartmanda yaşıyor.

Tom et Maria vivaient dans le même immeuble.

Tom ve Mary aynı apartmanda yaşıyordu.

Peut-on s’en servir pour construire ce nouvel immeuble,

Kullanımında herhangi bir değer kaybı olmadan

Notre immeuble a pris toutes les précautions de sécurité

binamız sağlam bütün güvenlik önlemlerini almışız

Les chiens ne sont pas autorisés dans mon immeuble.

Benim apartmanımda köpeklere izin verilmez.

Les ascenseurs de cet immeuble sont souvent en panne.

- Bu binadaki asansörler çok zaman çalışmıyor.
- Bu binanın asansörleri çoğu zaman çalışmaz durumda oluyor.

Ils résident dans un immeuble délabré sur la cinquième rue.

Onlar beşinci caddede yıkık kiralık bir evde yaşıyor.

C'est le seul immeuble d'habitation à Boston qui a été démoli récemment.

O, Boston'da son zamanlarda yıkılan tek yerleşim binasıdır.

Aucune personne possédant un animal domestique n'est autorisé à vivre dans cet immeuble.

Bir evcil hayvana sahip olan hiç kimseye bu apartmanda yaşamasına izin verilmez.

Mon bureau est au troisième étage de cet immeuble gris de cinq étages.

Ofisim, o gri altı katlı binanın dördüncü katında.

- Vous vivez dans cet immeuble ?
- Est-ce que tu vis dans ce bâtiment ?

- Bu binada mı yaşıyorsun?
- Bu binada mı oturuyorsun?
- Bu binada mı ikamet ediyorsun?
- Bu binada mı ikamet ediyorsunuz?
- Bu binada mı oturuyorsunuz?
- Bu binada mı yaşıyorsunuz?
- Siz bu binada mı yaşıyorsunuz?
- Siz bu binada mı ikamet ediyorsunuz?
- Siz bu binada mı oturuyorsunuz?
- Sen bu binada mı yaşıyorsun?
- Sen bu binada mı oturuyorsun?
- Sen bu binada mı ikamet ediyorsun?

Ce vieil immeuble ne vaut pas la peine d'être rénové. Il serait mieux de le démolir.

Bu eski bina onarmaya değmez. Onu yıksak daha iyi olur.

Ascenseur fut installé dans un immeuble de bureaux. Les moyens existent et des travaux sont en cours

devasa binaları inşa etmek için çalışmalar devam ediyor