Translation of "Due" in Turkish

0.003 sec.

Examples of using "Due" in a sentence and their turkish translations:

50% de l’acidification des océans est due à l'élevage d'animaux.

Okyanus asitlenmesi, yüzde elli oranda hayvancılık kaynaklı sebeplerle oluşuyor.

Font face à une double menace d'extinction due aux changements

zürafalar ise, sessizlik ağaçları

Ma réussite est en grande partie due à la chance.

Başarım büyük ölçüde şanstan dolayı idi.

Extinction due aux changements climatiques. Les effets du réchauffement d'une planète

tehdidi ile karşı karşıya kalmasıyla birlikte. Isınan bir gezegenin

Je veux faire enregistrer une plainte en bonne et due forme.

Ben resmi bir şikayette bulunmak istiyorum.

Elle a divorcé de son mari en bonne et due forme.

Kocasını yasal olarak boşadı.

La toux de Ted est sans doute due au fait qu'il fume.

Ted'in öksürüğünün sigara içmekten kaynaklandığından eminim.

La perte de son odorat était due à une blessure à la tête.

Koku duygusu kaybı bir kafa travması nedeniyle oldu.

La date d'expiration due à la méthode qu'il a utilisée n'a pas été longue

Kullandığı yöntemden kaynaklı son kullanma tarihi çokta uzun olmadı

, tandis que le plus responsable de la destruction de la planète due au réchauffement

imha en çok sorumlu statista web sitesinin istatistiklerine göre,

Une étude montre que la pollution de l'air due aux incendies de forêt aggrave les problèmes pulmonaires existants.

Bir çalışma orman yangınlarından kaynaklanan hava kirliliğinin mevcut akciğer sorunlarını artırdığını göstermektedir.