Translation of "Dégâts" in Turkish

0.004 sec.

Examples of using "Dégâts" in a sentence and their turkish translations:

J'ai payé pour les dégâts.

- Ben hasar için ödeme yaptım.
- Hasarı telafi ettim.
- Hasarın karşılığını ödedim.

- Y eut-il beaucoup de dégâts ?
- Y a-t-il eu beaucoup de dégâts ?

Çok hasar var mıydı?

N'a absolument pas causé de dégâts.

ses tellerine hiçbir zarar vermemiş.

Nous sommes responsables en cas de dégâts.

Biz hasardan sorumluyuz.

L'explosion causa beaucoup de dégâts à l'édifice.

Patlama binaya büyük bir hasar verdi.

Tom a offert de payer pour les dégâts.

Tom hasar için ödeme yapmayı teklif etti.

Est-ce que la tempête a causé des dégâts ?

Fırtına herhangi bir hasara neden oldu mu?

Tous ces dégâts sont le résultat de la tempête.

Bütün bu hasar fırtına sonucudur.

Les fortes pluies ont créé une inondation, causant des dégâts.

Şiddetli yağmur sel getirdi, hasara sebep oldu.

- De quel niveau sont les dommages ?
- Quelle est l'étendue des dégâts?

Hasar ne kadar kötü?

- Où que vous regardiez, vous pouvez voir des dégâts causés par le séisme.
- Où que vous regardiez, vous pouvez constater des dégâts causés par le séisme.
- Où que vous regardiez, vous pouvez voir des dégâts causés par le tremblement de terre.
- Où que tu regardes, tu peux voir des dégâts causés par le tremblement de terre.

Baktığınız her yerde depremin sebep olduğu hasarı görebilirsiniz.

Dégâts et les bénéfices, les gratte-ciel continuent de grimper dans différentes parties du

edilir. Ve esas olarak klimalara dayanıyor. Virüslerin ve diğerlerinin bulaşmasına ne yardımcı olur.

- Nous estimons le dommage à mille dollars.
- Nous estimons les dégâts à mille dollars.

- Biz bin dolarlık zarar tahmin ediyoruz.
- Hasarın bin dolar olduğunu tahmin ediyoruz.

La maison n'a pas subi beaucoup de dégâts car le feu a été rapidement étouffé.

Ev, yangın çabuk söndürüldüğü için fazla zarar görmedi.

Comment une vipère de la taille d'une règle de 30 cm peut-elle faire autant de dégâts ?

30 santimlik cetvel boyundaki bir engerek nasıl oluyor da böyle kaos yaratıyor?

Un rôdeur de nuit. C'est lorsque le soleil se couche que l'échide fait le plus de dégâts.

Bir gece avcısı olan ölümcül engerek, en büyük tahribatı güneş battıktan sonra yapıyor.