Translation of "Absolument" in Turkish

0.008 sec.

Examples of using "Absolument" in a sentence and their turkish translations:

Absolument.

Kesinlikle.

Absolument !

- Kesinlikle!
- Mutlaka!

- Reste absolument immobile !
- Restez absolument immobile !

Tamamen hareketsiz dur.

- J'étais absolument seul.
- J'étais absolument seule.

Yapayalnızdım.

Absolument incroyable.

Oldukça şaşırtıcı.

Et absolument, absolument personne ne peut y vivre

ve kesinlikle ama kesinlikle kimse orda yaşam kuramayacak

- J'en suis absolument certaine.
- J'en suis absolument certain.

Bu konuda yüzde yüz eminim.

C'est absolument impossible.

O kesinlikle mümkün değil.

C'est absolument merveilleux.

Bu kesinlikle harika.

C'est absolument l'objectif.

O kesinlikle hedeftir.

C'est absolument inacceptable.

O kesinlikle kabul edilemez.

Absolument, j'ai fait ça.

Kesinlikle. Bunu yaptım.

Je suis absolument désolé !

Son derece üzgünüm!

Est-ce absolument nécessaire ?

Bu kesinlikle gerekli mi?

Ce fut absolument merveilleux.

O tamamen şaşırtıcıydı.

- Es-tu absolument sûr de ça ?
- Êtes-vous absolument certaine de cela ?

Ondan kesinlikle emin misin?

Je ne trouvais absolument rien.

Ve hiçbir şey bulamadım. Hem de hiç.

Je déteste absolument l'écriture formelle !

Resmi yazıyı tamamen küçümsüyorum.

Je n'ai absolument rien étudié.

Hiç çalışmadım.

Ceci n'a absolument aucun sens.

Bu kesinlikle hiçbir anlam ifade etmiyor.

Je n'en sais absolument rien.

Onun hakkında kesinlikle bir şey bilmiyorum.

Je n'ai absolument pas peur.

Hiç korkmuyorum.

Je veux absolument tout savoir.

Kesinlikle her şeyi bilmek istiyorum.

Votre conduite est absolument honteuse.

Sürüşünüz kesinlikle utanç verici.

Elle n'a absolument aucun ennemi.

Onun kesinlikle düşmanları yoktur.

Tom ne comprend absolument rien.

Tom hiçbir şey anlamıyor.

Nous devons absolument y aller.

Biz kesinlikle gitmek zorundayız.

- J'en suis absolument sûr.
- J'en suis absolument sûre.
- J’en suis sûre et certaine !

Kesinlikle eminim!

Je n'ai absolument rien à dire.

Tümüyle, söyleyecek hiçbir şeyim yok.

N'a absolument pas causé de dégâts.

ses tellerine hiçbir zarar vermemiş.

Ce qu'il dit est absolument exact.

Onun söylediği kesinlikle doğrudur.

Au fond, tu as absolument raison.

Temelde, kesinlikle haklısın.

Je ne suis absolument pas surpris.

Asla şaşırmadım.

C'est quelque chose à voir absolument.

Bu, mutlaka görülmesi gereken bir şey.

- C'est absolument impossible.
- C'est complètement impossible !

O kesinlikle mümkün değil.

Je n'en ai absolument aucune idée.

En ufak bir fikrim yok.

Il n'y a absolument aucun problème.

Hiçbir problem yok.

Je ne suis absolument pas inquiet.

Hiç endişem yok.

Je ne le regrette absolument pas.

Kesinlikle buna pişman değilim.

Ce sont deux choses absolument différentes.

O ikisi çok farklı şeyler.

Un ordinateur est désormais absolument indispensable.

Bir bilgisayar şimdi mutlak bir ihtiyaçtır.

Meros n'est absolument pas un menteur.

Meros kesinlikle bir yalancı değildir.

- C'était absolument incroyable.
- C'était littéralement incroyable.

Bu tam anlamıyla inanılmazdı.

Tom doit absolument réparer le toit.

Tom çatıyı kesinlikle tamir etmeli.

- J'ai été complètement abasourdi.
- J'ai été absolument stupéfait.
- J'ai été absolument stupéfaite.
- J'ai été complètement abasourdie.

Kesinlikle şaşırmıştım.

- Êtes-vous certains que ceci soit absolument nécessaire ?
- Es-tu sûre que ça soit absolument nécessaire ?

Bunun kesinlikle gerekli olduğunu düşünüyor musun?

- Es-tu absolument sûr que ça n'arrivera pas ?
- Êtes-vous absolument sûres que cela n'arrivera pas ?

Onun olmayacağından kesinlikle emin misin?

Bizarrement, je ne ressentis absolument aucune douleur.

Garip, ben hiç herhangi bir ağrı hissetmedim.

Tom a accompli un travail absolument formidable.

Tom kesinlikle muazzam bir iş yaptı.

La souris est petite et absolument seule.

Fare küçük ve yapayalnız.

Je ne sais absolument rien de l'université.

Ben üniversite hakkında kesinlikle hiçbir şey bilmiyorum.

Je n'étais absolument pas préparé à ceci.

Bunun için tamamen hazırlıklı değilim.

Je ne compte absolument pas sur Tom.

Tom'a hiç güvenmiyorum.

Je ne veux absolument pas le rencontrer.

Onu hiç görmek istemiyorum.

Utiliser ce livre ne fonctionne absolument pas.

Bu kitabı kullanmak hiç işe yaramaz.

À midi, vous devez absolument être un constructeur.

Ama öğlen, kesinlikle bir yaratıcı olmanız gerekir.

Il faut absolument que nous trouvions les assassins.

Katilleri kesinlikle bulmalıyız.

Une vie sans amour n'a absolument aucun sens.

Sevgisiz hayat tamamen anlamsızdır.

Noel ne connaît absolument rien à ce sujet.

Noel o konuda hiçbir şey bilmiyor.

Je n'aime absolument pas le fromage de chèvre.

Ben kesinlikle keçi peynirinden hoşlanmam.

C'était une conclusion évidente, mais c'était absolument faux.

Açık bir sonuçtu ama kesinlikle yanlıştı.

- Ils se détestent absolument.
- Ils se détestent suprêmement.

Kesinlikle birbirlerinden nefret ediyorlar.

Je ne peux absolument pas approuver la proposition.

Öneriyi kesinlikle onaylayamam.

Ce que tu as fait est absolument inexcusable.

Yaptığın şey kesinlikle affedilmez.

C'est le livre que je voulais absolument lire.

Bu tam okumak istediğim kitap.

Il ne faut absolument le dire à quiconque.

Kesinlikle başka insanlara söyleme.

- Je suis absolument opposée à ce que l'arbre soit abattu.
- Je suis absolument opposé à ce qu'on abatte l'arbre.

Ben ağacın kesilmesine kesinlikle karşı çıkıyorum.

- Il n'y avait absolument rien que vous puissiez y faire.
- Il n'y avait absolument rien que tu pouvais y faire.

- O konuda kesinlikle yapabileceğin hiçbir şey yoktu.
- Kesinlikle onun hakkında yapabileceğin hiçbir şey yoktu.

La confidentialité et la vie privée sont absolument essentielles.

Kişisel ve kamusal gizlilik oldukça önemli.

Tout le monde lève ce zoom ok? Absolument nocif

herkes kaldırsın bu Zoom u tamam mı? Kesinlikle çok zararlı

Je n'ai absolument rien mangé de toute la journée.

Tüm gün katiyen bir şey yemedim.

Je n'ai absolument pas compris ce qu'il a dit.

Onun ne dediğini hiç anlamadım.

Il écrit absolument tous les mois à sa mère.

O, her gün annesine yazmayı başarır.

Je n'ai absolument pas pu dormir la nuit d'hier.

Ben dün gece hiç uyuyamadım.

Il n'y avait absolument aucun mobilier dans la pièce.

O odada kesinlikle hiç mobilya yoktu.

Des choses absolument absurdes se produisent en ce monde.

Kesinlikle bu dünyada saçma sapan şeyler oluyor.

- Je n'y comprends goutte.
- Je ne comprends absolument rien.

Ben kesinlikle hiçbir şey anlamıyorum.

Il faut absolument qu'ils mettent à jour leur système.

Onların sistemlerini güncellemelerine acil bir ihtiyaç var.

Tu devrais absolument essayer de boire moins de bière.

Daha az bira içmeyi kesinlikle denemelisin.

Tu dois absolument me dire où tu habites, Tom !

Bana kesinlikle nerede yaşadığını söylemelisin, Tom!

- Impossible !
- C'est hors de question.
- C'est absolument impossible !
- Il n'en est pas question.
- Absolument pas.
- En aucun cas.
- En aucune manière.

Olanaksız.

- Ce que vous avez dit n'a pour moi absolument aucun sens.
- Ce que tu as dit n'a pour moi absolument aucun sens.

Söylediğin bana göre kesinlikle mantıksız.

- Il me faut absolument savoir ce que vous prévoyez de faire.
- Il me faut absolument savoir ce que tu prévois de faire.

Ne yapmayı planladığını kesinlikle bilmek zorundayım.

Et absolument nécessaires pour que cela fonctionne à l'échelle mondiale.

denklik konusundan veya iklim adaletinden bahsetmiyor.

Je ne peux trouver absolument aucune faille dans sa théorie.

Onun teorisinde tek bir kusur bulamıyorum.

J'ai eu une soirée absolument merveilleuse. Mais pas celle-ci.

Kesinlikle mükemmel bir akşam geçirdim. Ama bu değildi.

Tom dit que Mary ne veut absolument pas se marier.

Tom Mary'nin kesinlikle evlenmek istemediğini söylüyor.

Tom ne veut absolument pas être président de la classe.

Tom kesinlikle sınıf başkanı olmak istemiyor.

- Je n'ai absolument aucune idée de quand je suis censé faire ça.
- Je n'ai absolument aucune idée de quand je suis censé faire cela.
- Je n'ai absolument aucune idée de quand je suis censé le faire.

Bunu ne zaman yapmam gerektiği hakkında kesinlikle bir fikrim yok.

- Es-tu absolument sûr de vouloir vendre la guitare de ton père ?
- Es-tu absolument certaine de vouloir vendre la guitare de ton père ?

Babanın gitarını satmak istediğine tam olarak emin misin?

Une des choses que l'on veut absolument comprendre est la surface,

Anlamak istediğiniz önemli şeylerden biri yüzey,

C'était absolument inacceptable. La société n'en voulait pas une seule fois

bu kesinlikle kabul edilemez bir şeydi. Toplum bir kere bunu istemiyordu zaten

Il est absolument impossible de terminer le travail endéans un mois.

- İşin bir ay içinde tamamlanması kesinlikle imkansız.
- Bir ay içinde işi bitirmek tamamen imkansız.

Il a les mains absolument propres ; il utilise toujours des gants.

Daima eldiven kullandığı için, elleri tertemizdir.

Es-tu absolument sûr que c'était Tom que tu as vu ?

Gördüğünün Tom olduğundan kesinlikle emin misin?