Translation of "Couper" in Turkish

0.012 sec.

Examples of using "Couper" in a sentence and their turkish translations:

- Laissez-moi vous couper les cheveux !
- Laisse-moi te couper les cheveux !

Senin saçlarını keseyim!

Je peux couper ces bâtons.

Bakın, şu çubuklardan birini kesebilirim.

Je vais couper cet arbre.

Bu ağacı keserek devireceğim.

Je vais devoir le couper

onu ortadan kesip açmanız gerekir.

Devrais-je couper mes cheveux ?

Saçımı kesmem gerekiyor mu?

Tu devrais te couper les cheveux.

Saçını kestirmelisin.

Il s'est fait couper les cheveux.

O saçını kestirdi.

Va te faire couper les cheveux !

Bir saç tıraşı ol.

Tom s'est fait couper les cheveux.

Tom saçını kestirdi.

Tom n'arrête pas de me couper.

Tom beni kesintiye uğratıyor.

Tu vas te couper les cheveux ?

Traş mı olacaksın?

- Où vous êtes-vous fait couper les cheveux ?
- Où t'es-tu fait couper les cheveux ?

Saçını nerede kestirdin?

- J'ai besoin de me faire couper les cheveux.
- Je dois me faire couper les cheveux.

Saç tıraşı olmam gerekiyor.

- Comment voulez-vous vous faire couper les cheveux ?
- Comment veux-tu te faire couper les cheveux ?

Saçınızın nasıl kesilmesini istersiniz?

- Tu devrais vraiment te faire couper les cheveux.
- Vous devriez vraiment vous faire couper les cheveux.

Gerçekten bir saç tıraşı olmalısın.

Elle s'est fait couper les cheveux court.

O, saçını kısa kestirdi.

Prête-moi quelque chose pour couper cela.

Bana bunu kesmek için ödünç bir şey ver.

J'ai fait couper mes cheveux jusqu'aux épaules.

Saçımı omuz hizasında kestirdim.

Je me suis fait couper les cheveux.

Saçımı kestirdim.

Couper, laver et sécher, s'il vous plaît.

Lütfen kes, yıka ve kurut.

Je viens de me couper le doigt.

Ben az önce parmağımı kestim.

Je dois me faire couper les cheveux.

Saçımı kestirmek zorundayım.

Fais attention à ne pas te couper.

Kendini kesmemek için dikkatli ol.

Maman, tu peux me couper les ongles ?

Anne, tırnaklarımı keser misin?

- Je veux un couteau avec lequel couper la corde.
- Je veux un couteau pour couper la corde.

İpi kesmek için bir bıçak istiyorum.

- On peut facilement couper du fromage avec un couteau.
- Le fromage peut se couper facilement avec un couteau.

Peynir bir bıçakla kolayca kesilebilir.

- Pourquoi ne te fais-tu pas couper les cheveux ?
- Pourquoi ne vous faites-vous pas couper les cheveux ?

Niçin bir tıraş olmuyorsun?

Veau puis le couper en plus petites particules

dana sonrasında onu en küçük parçacıklara ayırarak

Prête-moi quelque chose pour couper cette corde.

İpi kesmek için bana bir şey ödünç ver.

Tu devrais aller te faire couper les cheveux.

Gitmelisin ve saçını kestirmelisin.

Je me suis fait couper les cheveux hier.

Dün saçımı kestirdim.

Tom m'a demandé de lui couper les cheveux.

Tom benden saçını kesmemi istedi.

Je dois bientôt me faire couper les cheveux.

Yakında saçımı kestirmeye gitmek zorundayım.

Je ne veux pas me couper les cheveux.

Saçımı kesmek istemiyorum.

Si tu démissionnes, tu vas couper les ponts.

Eğer işinizi bırakırsanız, geriye dönüşünüz olmayacak.

J'ai besoin de me faire couper les cheveux.

Saçımı kestirmem lazım.

Je me suis fait couper les cheveux aujourd'hui.

Bugün saçımı kestirdim.

Elle est allée se faire couper les cheveux.

O, saçını kestirmek için gitti.

Donne-moi un couteau pour couper ce fil.

Bana bu ipliği kesmek için bir bıçak verin.

La vue ici est à couper le souffle.

Buradaki manzara nefes kesicidir.

- Tu devrais te couper les cheveux.
- Tu as besoin d'une bonne coupe.
- Tu devrais te faire couper les cheveux.

- Saçını kestirmelisin.
- Saç tıraşına ihtiyacın var.

- Donne-moi quelque chose avec lequel je peux couper ceci.
- Donnez-moi quelque chose avec lequel je peux couper ceci.

Bununla kesebileceğim bir şeyler ver bana.

Mais ces rochers tranchants risquent de couper la corde.

Ama sorun şu ki bu keskin kayalar halatı bir bıçak gibi kesebilir.

Tom a besoin de se faire couper les cheveux.

Tom'un saçını kestirmesi gerekiyor.

Il me faut trouver quelque chose pour couper ceci.

Bunu kesmek için bir şey bulmam gerekiyor.

Je me fais couper les cheveux tous les mois.

Her ay saçlarımı kestiriyorum.

On peut facilement couper du fromage avec un couteau.

Peyniri bıçakla kesmek kolaydır.

Va chez le barbier te faire couper les cheveux.

Saçını kestirmek için berbere git.

Il est temps de se faire couper les cheveux.

Saç kestirme zamanı geldi.

Je dois aller me faire couper les cheveux aujourd'hui.

Bugün traş olmak için evden çıkmam lazım.

Le fromage est facile à couper avec un couteau.

Peyniri bir bıçak ile kesmek kolaydır.

Il faut que j'aille me faire couper les cheveux.

Saçımı kestirmeye gitmeliyim.

- Où te rends-tu habituellement pour te faire couper les cheveux ?
- Où vous rendez-vous habituellement pour vous faire couper les cheveux ?

Saçını kestirmek için genellikle nereye gidersin?

- Il est grand temps que tu te fasses couper les cheveux.
- Il était grand temps que tu te fasses couper les cheveux.

Senin saç tıraşı olmanın zamanı geldi.

Il se fait couper les cheveux une fois par mois.

O, ayda bir kez saçını kestirir.

Il se fait couper les cheveux trois fois par mois.

O, ayda üç kez saç tıraşı olur.

Escalader une montagne est un défi à couper le souffle.

Bir dağa tırmanmak nefes kesen bir iştir.

Elle se fait parfois couper les cheveux par sa mère.

O bazen annesine saçını kestirir.

Je me suis fait couper les cheveux chez un barbier.

Bir berber dükkanında saçımı kestirdim.

Je n'ai pas besoin de me faire couper les cheveux.

Bir saç kesimine ihtiyacım yok.

On utilise des faux pour couper l'herbe à la main.

Tırpanlar elle çim biçmek için kullanılırlar.

J'ai besoin d'une paire de ciseaux pour couper ce papier.

Bu kağıdı kesmek için bir makasa ihtiyacım var.

Tu devrais couper ta viande en morceaux avant de la manger.

Yemeden önce eti doğramalısın.

N'oubliez pas de couper le gaz avant de quitter la maison.

Evden ayrılmadan önce gazı kapatmayı unutma.

John et Sue décidèrent enfin de couper la pomme en deux.

Sonunda John ve Sue elmayı ikiye bölmeye karar verdiler.

Je me suis fait couper les cheveux chez le coiffeur hier.

Dün berber dükkanında saçımı kestirdim.

La nuit, c'était toujours un incident de se couper les ongles, mais

Gece yine de tırnak kesmek bir olaydı fakat

L’œuvre à couper le souffle de sa courte vie inaugureront l'ère hellénistique:

Kısa nefes kesici başarıları Hellenistik Çağ'da Yunanlı olarak hayat sürdü

Je veux me faire couper les cheveux avant de partir en voyage.

Yolculuğa çıkmadan önce saç tıraşı olmak istiyorum.

La vue du sommet de la montagne était à couper le souffle.

Dağın tepesinden manzara nefes kesiciydi.

Quand vous êtes-vous fait couper les cheveux pour la dernière fois ?

- Saçını en son ne zaman kestirdin?
- Saçlarını en son ne zaman kestirdin?

Ça lui a couté 3000 yen de se faire couper les cheveux.

Saçını kestirmesi ona 3000 yene mal oldu.

- J'ai oublié de fermer le gaz !
- J'ai oublié de couper le gaz !

Gazı kapatmayı unuttum!

Au Canada, il est interdit de couper des arbres à plusieurs endroits.

Kanada'da ağaç kesmenin yasa dışı olduğu bir sürü alan vardır.

- Allez-vous abattre tous ces arbres ?
- Vas-tu couper tous ces arbres ?

Bütün bu ağaçları kesecek misin?

Le médecin a conseillé à mon père de couper court à la cigarette.

Doktor, babama sigarayı azaltmasını tavsiye etti.

Est-ce que je devrais couper le fil rouge ou le fil vert ?

Kırmızı kabloyu mu yoksa yeşil olanını mı kesmem gerekiyor?

Tom se fait habituellement couper les cheveux deux ou trois fois par an.

Tom saçlarını genellikle yılda iki ya da üç kez kestirir.

Je les soupçonne de couper la bière avec de l'eau dans ce bistro.

O barda biraya su kattıklarından şüpheleniyorum.

Il est grand temps de vous faire couper les cheveux ; ils sont trop longs.

Saçını kestirmenin zamanı geldi de geçiyor bile, o çok fazla uzadı.

- Assure-toi de couper l'électricité en partant.
- N'oublie pas d'éteindre la lumière en sortant.

- Çıkarken ışıkları kapattığından emin ol.
- Çıkarken ışığı kapattığından emin ol.

Les USA sont l'endroit le plus dangereux du monde pour se faire couper les cheveux.

ABD saç tıraşı olmak için dünyadaki en tehlikeli yer.

Elle voulait se faire faire couper les cheveux, mais sa mère ne lui permettait pas.

O, saçını kestirmek istedi ama annesi ona izin vermedi.

Je ne peux pas me couper les ongles et faire le repassage en même temps !

Aynı anda tırnaklarımı kesip ütü yapamam!

- N'oubliez pas de couper le gaz avant de sortir.
- N'oubliez pas d'éteindre le gaz en sortant.

Dışarı çıkmadan önce gazı kapatmayı unutmayın.

Se faisant couper les mains du gars ... ou vous pouvez pinailler sur la poésie comme Thormod et

gibi pratik şakalar yapabilirsin… ya da Thormod gibi şiir hakkında mızmızlanabilirsiniz. ve

- Coupe une tranche de pain pour moi, s'il te plait.
- Veuillez couper une tranche de pain pour moi.

Lütfen benim için bir dilim ekmek kes.

J'ai du le couper à certains endroits, j'ai du l'étirer, pour qu'au final de nombreux pays soient déformés

bunu yerde kesmek zorunda kaldım ve ülkelerin kötü görünmemesi için büyük bir çaba harcadım.

Elle s'est fait couper les cheveux parce qu'elle aimait les cheveux plus courts, non parce qu'elle a perdu son amour.

- O,ona karşı sevgisini kaybettiği için değil onu sevdiği için saçını kestirdi.
- O sevgisini kaybettiği için değil, daha kısa saç sevdiği için saçını kestirdi.

Le couteau était si émoussé que je ne pus couper la viande avec et je dus recourir à mon couteau de poche.

Bıçak o kadar kördü ki onunla eti kesemedim ve çakıma başvurdum.

- Si j'avais huit heures pour couper un arbre, je passerais les six premières heures à aiguiser la hache.
- Si j'avais huit heures pour abattre un arbre, je consacrerais les six premières heures à aiguiser la hache.

Bir ağacı devirmek için sekiz saatim olsa, ilk altı saati baltayı bilemek için kullanırım.