Translation of "Cadavre" in Turkish

0.004 sec.

Examples of using "Cadavre" in a sentence and their turkish translations:

Tous les buts du cadavre

bütün amaçları ceset bozulmasın

Nous devons cacher ce cadavre.

Bu cesedi saklamak zorundayız.

Tout homme est un cadavre potentiel.

Tüm adamlar potansiyel cesettir.

Un ours ne touchera pas un cadavre.

Ayı bir cesede dokunmaz.

J'aimerais pratiquer une autopsie sur ce cadavre.

Bu ceset üzerinde bir otopsi yapmak istiyorum.

Au-dessus du cadavre tournaient des vautours.

- Akbabalar ölü beden üzerinde çember şeklinde hareket ettiler.
- Akbabalar leşin üzerinde daire çiziyordu.

Elle prit peur à la vue du cadavre.

Kadavrayı görünce korktu.

Une lettre a été trouvée près du cadavre.

- Cesedin yanında bir mektup bulundu.
- Cesedin yakınında bir mektup bulundu.

- Il y a un cadavre dans le coffre de la voiture.
- Il y a un cadavre dans le coffre de la bagnole.

Arabanın bagajında bir ceset var.

S'est momifié pour que le cadavre ne se détériore pas

ceset bozulmasın diye kendini mumyalatmış

La condition de la papauté était qu'elle n'examinerait plus le cadavre

Papalığın şartı ise şuydu artık kadavra incelemiyecek

Ce matin, la police a repêché un cadavre dans le fleuve.

Polis bu sabah nehirden bir ceset çıkardı.

La police a trouvé un cadavre dans une voiture abandonnée près du parc.

Polisler park yakınında terk edilmiş bir arabada bir ceset buldu.

Les policiers soupçonnaient qu'il existait un lien entre la voiture abandonnée et le cadavre trouvé trois kilomètres plus loin.

Polis, terk edilmiş araba ile üç kilometre uzakta bulunan ceset arasında bir bağlantı olduğunu düşünüyor.