Translation of "Vue" in Hungarian

0.008 sec.

Examples of using "Vue" in a sentence and their hungarian translations:

Quelle superbe vue !

Milyen szép a kilátás!

L'as-tu vue ?

Láttad őt?

- Il a perdu la vue.
- Il perdit la vue.

Elvesztette a látását.

La vue est fantastique.

A látvány csodálatos.

J'ai une bonne vue.

Jó a látásom.

Je l'ai vue nager.

Láttam úszni.

Je l'y ai vue.

Én láttam őt ott.

- J'ai perdu de vue mes amis.
- J'ai perdu mes amis de vue.

Szem elől tévesztettem a barátaimat.

- Ils m'ont vu.
- Ils m'ont vue.
- Elles m'ont vu.
- Elles m'ont vue.

- Ők láttak engem.
- Láttak engem.

Il a une bonne vue.

Jó a szeme.

Il a une mauvaise vue.

Rossz a látása.

Je ne l'avais jamais vue.

- Sosem láttam őt.
- Én sosem láttam őt.

Je ne l'ai pas vue.

Nem láttam őt.

Je pense qu'ils t'ont vue.

Gondolom, láttak téged.

Elle ne l'a jamais vue.

Sosem látta őt.

La cible est en vue.

- A cél már látható.
- Célpont a láthatáron.

- Terre ! Terre !
- Terre en vue !

Föld a láthatáron!

Question de point de vue.

Nézőpont kérdése.

J'ai des problèmes de vue.

Látási problémáim vannak.

Je l'ai vue, la reine.

Láttam a királynőt.

- Je peux comprendre votre point de vue.
- Je peux comprendre ton point de vue.

Meg tudom érteni a nézőpontodat.

Même si ma vue est parfaite.

bár a látásom... tökéletes.

Car elle a perdu la vue.

mivel erősen megromlott a látása.

La tour peut être vue d'ici.

Lehet látni innen a tornyot.

- L'avez-vous vu ?
- L'avez-vous vue ?

- Láttátok ezt?
- Láttátok?

- Nous l'avons vu.
- Nous l'avons vue.

Láttuk.

La vue lui coupa le souffle.

A látványtól elállt a lélegzete.

Tu l'as vue, n'est-ce pas ?

Láttad, igaz?

Je vous ai vue avec lui.

Láttalak vele.

Nous nous sommes perdus de vue.

Szem elől veszítettük egymást.

J'ai perdu mes amis de vue.

- Szem elől tévesztettem a barátaimat.
- Elvesztettem szem elől a haverjaimat.

- Je ne l'ai jamais vue agir comme ça.
- Je ne l'ai jamais vue agir de cette façon.
- Je ne l'ai jamais vue agir de la sorte.

Még soha nem láttam őt, hogy így viselkedne.

Bien en vue aux yeux de tous.

jól láthatóak az egész világ számára.

Si on veut avoir la vue d'ensemble.

hogy megérthessük az összképet.

Votre point de vue ne changera pas --

akkor nézetünk nem fog változni,

Quel est mon point de vue machiavélique ?

Szóval mi is a machiavellista gondolat?

Avec une personne qu'ils ont rarement vue :

valaki olyannal, akit ritkán láttak:

De ce nouveau point de vue privilégié,

Ebből az új nézőpontból

Grâce à la vue, l'odorat et l'écholocalisation,

Látás, szaglás és visszhang-lokalizáció révén

Il ne peut les attraper de vue.

A zsákmányt rosszul látja...

Rarement vue, son existence est peu connue.

Ritkán mutatkozik. Kevesen is tudják, hogy létezik.

À première vue, ça a l'air convaincant

Úgy értem, látszatra eléggé meggyőző –

La vue est l'un des cinq sens.

A látás az egyike az öt érzéknek.

Nous l'avons vue entrer dans la pièce.

- Láttuk bejönni a szobába.
- Láttuk a szobába bemenni.

Son point de vue est parfaitement logique.

Igen logikus az álláspontja.

Les carottes sont bonnes pour la vue.

A sárgarépa jó a szemnek.

Je ne l’ai pas vue depuis longtemps.

- Rég nem láttam.
- Rég nem láttam őt.

Je ne t’ai jamais vue aussi nerveuse.

Én még sohasem láttalak téged ilyen idegesnek.

Hier, ma tante a retrouvé la vue.

Tegnap visszanyerte a nagynéném a látását.

La réalité n’est qu’un point de vue.

A valóság csak egy nézőpont.

Nous avons des points de vue différents.

Különbözik a nézőpontunk.

Chacun a son propre point de vue.

Mindenkinek megvan a saját nézőpontja.

La vue depuis cette pièce est magnifique.

Ebből a szobából csodás kilátás nyílik.

Il y a une jolie vue d'ici.

- Szép kilátás van innen.
- Innen szép a kilátás.

Avez-vous des troubles de la vue ?

Vannak-e látási zavarai?

Un bateau blanc est arrivé en vue.

- Egy fehér hajó úszott be a látómezőnkbe.
- Egy fehér hajó tűnt fel a színen.

Est-ce que tu l'as déjà vue ?

Láttad már őt?

C'est un point de vue très important.

Ez egy nagyon fontos szempont.

- Je ne supporte pas la vue du sang.
- Je ne peux pas supporter la vue du sang.

Ki nem állhatom a vér látványát.

Peut-être même d'un point de vue médical.

akár orvosi szempontból.

Je ne l'ai pas vue depuis des années.

Évek óta nem láttam őt.

Je l'ai reconnue dès que je l'ai vue.

Amint megláttam, felismertem.

- Je la vis nue.
- Je l'ai vue nue.

Láttam őt meztelenül.

À la vue des escargots cuisinés, Jane pâlit.

Amikor Janka meglátta a főtt csigát, elsápadt.

Qu'est-ce qu'elle faisait quand tu l'as vue ?

- Mit csinált éppen akkor, amikor láttad őt?
- Mit csinált éppen, amikor láttad őt?

Elles l'ont vue marcher le long du trottoir.

Látták sétálni őt a járdán.

Je ne l'ai jamais vue autant en colère.

Még soha sem láttam őt ilyen dühösnek.

Vue de loin, l'île ressemblait à un nuage.

Messziről a sziget felhőre hasonlított.

- Où l'as-tu vue ?
- Où l'avez-vous vue ?

- Hol láttad őt?
- Hol láttad?

Tom s'est évanoui à la vue de l'aiguille.

Tom elájult a tű láttán.

Mon point de vue est similaire au vôtre.

A kilátásaim hasonlóak a tieidhez.

- Le charme frappe la vue, mais le mérite triomphe de l'âme.
- Le charme frappe la vue, le mérite conquiert l'âme.

A vonzerő a szemünkre hat, de az érdem a lelkünket nyeri meg.

- Qu'était-elle en train de faire lorsque vous l'avez vue ?
- Qu'était-elle en train de faire lorsque tu l'as vue ?

Mit csinált éppen, amikor láttad őt?

- Vous êtes la plus belle femme que j'aie jamais vue.
- Vous êtes la plus jolie femme que j'ai jamais vue.

Te vagy a legcsinosabb nő, akit valaha is láttam.

Mais de mon sentiment de ne pas être vue.

hanem az, hogy nem vettek észre.

La vue, l'ouïe, l'odorat, le goût, ou le toucher.

a látáshoz, a halláshoz, a szagláshoz, az ízleléshez vagy a tapintáshoz.

Ne faites pas qu'entendre un autre point de vue,

Ne csupán hallgassuk végig az eltérő álláspontot,

Ou par le dernier tweet d'une personnalité en vue.

vagy milyen üzenetet posztolt egy jól ismert ember.

Le jour, leur vue équivaut à celle des éléphants.

Nappal ugyanolyan jól látnak, mint az elefántok.

Voici la livraison vue de notre centre de distribution ;

Ez a szállítás nyomon követése az elosztóközpontunkból.

De mon point de vue que j'appelle « l'univers d'Emily ».

vagyis az én szemszögemből, ezt nevezhetjük "Emily univerzumának".

Nous avons perdu l'homme de vue dans la foule.

Elvesztettük szem elől a férfit a tömegben.

Elle a ri à la vue de son chapeau.

Kinevette a kalapját, amikor meglátta azt.

La Terre, vue du dessus, ressemble à une orange.

A Föld felülről nézve narancsnak látszik.

Vue de loin, cette montagne ressemble au Mont Fuji.

Távolból ez a hegy a Fujira hasonlít.

Je ne l'ai pas vue depuis le mois dernier.

- Múlt hónapja nem láttam.
- Múlt hónapja nem láttam őt.
- Nem láttam őt a múlt hónap óta.

Un large pilier bloque la vue sur le lac.

Egy nagy oszlop zavarja a kilátást a tóra.

Je suis certain de ne jamais l'avoir vue auparavant.

- Biztos vagyok benne, hogy még nem láttam.
- Biztos vagyok benne, hogy még sosem láttam.

Je l'ai vue il y a aujourd'hui une semaine.

Ma egy hete láttam őt.