Translation of "Vue" in Russian

0.007 sec.

Examples of using "Vue" in a sentence and their russian translations:

- Quelle vue merveilleuse.
- Quelle vue magnifique !

Какой замечательный вид!

- Ma vue n'est pas bonne.
- J'ai la vue déficiente.
- Ma vue est déficiente.

- У меня не очень хорошее зрение.
- У меня слабое зрение.

- Sors de ma vue !
- Sortez de ma vue !

- Долой с глаз моих!
- Уйди с глаз моих.
- Уйдите с глаз моих.

- Je l'ai déjà vue.
- Je l'ai vue auparavant.

- Я уже видел её ранее.
- Я видел её раньше.

- L'avez-vous vue auparavant ?
- L'as-tu vue auparavant ?

- Ты её раньше видел?
- Вы её раньше видели?

- Comment est votre vue ?
- Comment est ta vue ?

- Как ваше зрение?
- Как твоё зрение?

Quelle superbe vue !

Какой прекрасный вид!

Sa vue baisse.

- У него ухудшается зрение.
- У него падает зрение.

Terre en vue !

Вижу землю!

Quelle belle vue !

Какой красивый вид!

Nous l'avons vue.

Мы её видели.

J'aime la vue.

Мне нравится вид.

Quelle superbe vue!

Какой великолепный вид!

Ma vue empire.

Моё зрение ухудшается.

J'admirais la vue.

Я любовался видом.

Tu l'as vue.

- Я её видел.
- Я её видела.

Quelle vue merveilleuse.

Ах, как восхитителен этот вид.

Bateau en vue !

Корабль на горизонте!

J'adore cette vue.

Я обожаю этот вид.

- Il a perdu la vue.
- Il perdit la vue.

Он потерял зрение.

- Je l'ai vue chez elle.
- Je l'ai vue chez nous.
- Je l'ai vue à la maison.
- Je l'ai vue à son domicile.

Я видел её дома.

- Je ne l'avais jamais vue.
- Je ne l'ai jamais vue.

Я её никогда не видел.

- Reste hors de ma vue !
- Restez hors de ma vue !

Не показывайся на глаза.

- Retire-les de ma vue !
- Retirez-les de ma vue !

- Убери их с глаз моих.
- Уберите их с глаз моих.

- Tu l'as vue à l'aéroport.
- Vous l'avez vue à l'aéroport.

- Ты видел её в аэропорту.
- Вы видели её в аэропорту.

- Ils l'ont vue à l'aéroport.
- Elles l'ont vue à l'aéroport.

Они видели её в аэропорту.

Puis je t'ai vue.

И вот я увидел тебя.

J'ai une mauvaise vue.

У меня плохое зрение.

La vue est fantastique.

- Удивительный вид.
- Потрясающий вид.
- Изумительный вид.

J'ai une bonne vue.

У меня хорошее зрение.

Je t'ai vue cuisiner.

Я видел, как ты готовишь.

Sors de ma vue !

- Уйди с глаз моих!
- Долой с глаз моих!
- Уйди с глаз моих.

Tom perdit la vue.

- Том потерял зрение.
- Том ослеп.

Je l'ai vue ici.

Я видел её здесь.

Personne n'est en vue.

- Никого не видно.
- В поле зрения никого нет.

Ma vue a changé.

Моя точка зрения изменилась.

Je l'ai vue pleurer.

Я видел, как она плакала.

L'as-tu vue auparavant ?

Ты её раньше видел?

L'avez-vous vue auparavant ?

Вы её раньше видели?

Je l'y ai vue.

- Я её там видела.
- Я её там видел.

Nous vous avons vue.

Мы вас видели.

L'as-tu vue aujourd'hui ?

- Вы её сегодня видели?
- Ты видел её сегодня?
- Ты её сегодня видел?

L'as-tu jamais vue ?

- Ты когда-нибудь её видел?
- Ты её когда-нибудь видел?

Sortez de ma vue !

- Долой с глаз моих!
- Уйдите с глаз моих.

Je vous ai vue.

Я Вас видел.

L'île fut en vue.

Показался остров.

Je l'ai vue hier.

Я её вчера видел.

Ma vue est déficiente.

У меня слабое зрение.

- Est-ce que tu l'as déjà vue ?
- L'avez-vous déjà vue ?

- Ты её уже видел?
- Вы её уже видели?

- Est-ce que tu l'as déjà vue ?
- L'as-tu jamais vue ?

- Ты когда-нибудь её видел?
- Ты её когда-нибудь видел?
- Вы её когда-нибудь видели?

- Est-ce que tu l'as déjà vue ?
- L'as-tu déjà vue ?

- Ты её уже видел?
- Ты её уже видела?

- Je l'ai vue la semaine dernière.
- Je l'ai vue la semaine passée.

- Я видел её на прошлой неделе.
- Я видел её на той неделе.

- J'ai perdu de vue mes amis.
- J'ai perdu mes amis de vue.

Я потерял своих друзей из виду.

- Ils m'ont vu.
- Ils m'ont vue.
- Elles m'ont vu.
- Elles m'ont vue.

Они меня видели.

- Je n'ai pas une très bonne vue.
- Ma vue n'est pas bonne.

У меня не очень хорошее зрение.

- Je l'ai vue nettoyer la chambre.
- Je l'ai vue ranger la chambre.

Я видел, как она убирала комнату.

D'un point de vue entrepreneurial,

С точки зрения бизнеса

Nous l'avons perdu de vue.

Мы потеряли его из вида.

Je l'ai vue l'autre jour.

Я её на днях видел.

Je le connais de vue.

Я знаю его в лицо.

Il a une mauvaise vue.

У него плохое зрение.

Je ne l'avais jamais vue.

- Я никогда не видел её.
- Я её никогда не видел.

J'ai des problèmes de vue.

У меня проблемы со зрением.

Je ne l'ai pas vue.

Я её не видел.

Je ne t'ai jamais vue.

- Я тебя никогда не видел.
- Я тебя никогда не видела.

Aucun nuage n'était en vue.

Не было видно ни облачка.

Je ne l'ai jamais vue.

- Я никогда этого не видел.
- Я никогда его не видел.
- Я никогда её не видел.

Je pense qu'ils t'ont vue.

Думаю, они тебя видели.

Je l'ai vue le faire.

Я видел, как она это делала.

Je vais contrôler votre vue.

Я проверю твоё зрение.

Elle ne l'a jamais vue.

Она никогда её не видела.

C'est mon point de vue.

Это моя точка зрения.