Translation of "Vue" in Spanish

0.007 sec.

Examples of using "Vue" in a sentence and their spanish translations:

- Quelle vue merveilleuse.
- Quelle vue magnifique !

Qué fabulosa vista.

- Sors de ma vue !
- Sortez de ma vue !

Sal de mi vista.

- Je l'ai déjà vue.
- Je l'ai vue auparavant.

La he visto antes.

Quelle superbe vue !

¡Qué vista más bella!

L'as-tu vue ?

- ¿Las has visto?
- ¿La has visto?

Quelle belle vue !

¡Qué bella vista!

Nous l'avons vue.

La vimos.

Sa vue baisse.

Él está perdiendo la vista.

Quelle vue féérique !

Qué fabulosa vista.

Quelle vue merveilleuse.

Qué bella es esta vista.

Bateau en vue !

¡Barco a la vista!

L’avez-vous vue ?

¿La habéis visto?

- Il a perdu la vue.
- Il perdit la vue.

Él perdió la vista.

Puis je t'ai vue.

Entonces te vi.

J'ai une mauvaise vue.

Tengo mala vista.

La vue est fantastique.

La vista es asombrosa.

J'ai une bonne vue.

Tengo buena vista.

Je l'ai vue nager.

- La vi nadar.
- Yo la vi nadar.

Sors de ma vue !

¡Apártate de mi vista!

Je l'ai déjà vue.

Ya la vi.

Tom perdit la vue.

Tom perdió la vista.

Je l'ai vue ici.

La he visto aquí.

Je l'ai vue nue.

La vi desnuda.

Je l'ai vue pleurer.

La vi llorar.

Nous vous avons vue.

Os vimos.

Ma vue est déficiente.

Mi vista es deficiente.

- Je me souviens de l'avoir vue.
- Je me rappelle l'avoir vue.

Recuerdo haberla visto.

- Je l'ai vue la semaine dernière.
- Je l'ai vue la semaine passée.

La vi la semana pasada.

- J'ai perdu de vue mes amis.
- J'ai perdu mes amis de vue.

Perdí de vista a mis amigos.

- Ils m'ont vu.
- Ils m'ont vue.
- Elles m'ont vu.
- Elles m'ont vue.

Me vieron.

D'un point de vue entrepreneurial,

Desde una perspectiva comercial,

à la vue, c'était zéro.

a la vista, eso era cero.

Nous l'avons perdu de vue.

Lo hemos perdido de vista.

Aucun nuage n'était en vue.

No había una sola nube a la vista.

Je ne l'avais jamais vue.

No la había visto nunca.

Il a une mauvaise vue.

Él tiene mala vista.

Je le connais de vue.

Lo conozco de vista.

Je ne l'ai pas vue.

No la vi.

Je vais contrôler votre vue.

Revisaré su vista.

Tom a perdu la vue.

Tom se quedó ciego.

Je l'ai vue ce matin.

- La vi esta mañana.
- La vi hoy a la mañana.

- Terre ! Terre !
- Terre en vue !

- ¡Tierra! ¡Tierra!
- ¡Tierra a la vista!

Il a une bonne vue.

Tiene buena vista.

Je la connais de vue.

La conozco de vista.

Je l'ai vue, la reine.

Vi a la reina.

- Je peux comprendre votre point de vue.
- Je peux comprendre ton point de vue.

Entiendo tu punto de vista.

- Il régla le télescope à sa vue.
- Il ajusta le télescope à sa vue.

Él ajustó el telescopio a su vista.

- Mets sa photo hors de ma vue.
- Mettez sa photo hors de ma vue.

¡Aleja su foto de mí!

- Je me souviens l'avoir vue quelque part.
- Je me rappelle l'avoir vue quelque part.

Recuerdo haberla visto en alguna parte.

- Je ne l'ai pas vue depuis longtemps.
- Je ne l’ai pas vue depuis longtemps.

Hace mucho que no la veo.

Du point de vue du comédien.

por lo menos desde la perspectiva de un comediante.

Même si ma vue est parfaite.

aunque mi visión es perfecta.

Il y a une sacrée vue !

¡Qué vista!

Car elle a perdu la vue.

por su pérdida de visión.

On aurait jamais vue n'importe où.

uno hubiera visto en cualquier lugar.

La tour peut être vue d'ici.

La torre se puede ver desde aquí.

Elle s'est vue dans le miroir.

Se vio a sí misma al espejo.

Je l'ai vue traverser la rue.

La vi cruzar la calle.

Peut-être l'a-t-il vue.

Puede que él la haya visto.

- Nous l'avons vu.
- Nous l'avons vue.

- Nosotros la vimos.
- Nosotras la vimos.
- La hemos visto.

Je l'ai vue ranger la chambre.

La vi limpiar la habitación.

Je n'oublierai jamais vous avoir vue.

Nunca olvidaré haberos visto.

Ma vue empire en ce moment.

Mi vista ha ido empeorando estos días.

Les oiseaux ont la vue perçante.

Los pájaros tienen buena vista.

L'accident l'a privé de la vue.

El accidente le privó de la vista.

Je veux une chambre avec vue.

Quiero una habitación con vistas.

- L'avez-vous vue ?
- L'avez-vous vue ?

¿Lo viste?

Nous ne l'avons pas encore vue.

- Todavía no la hemos visto.
- No la hemos visto todavía.

C'est un point de vue valide.

Este es un punto de vista válido.

Je l'ai vue nettoyer la chambre.

La vi limpiar la habitación.

On ne l'a vue nulle part.

No la vimos a ella por ningún lado.

Hors de ma vue, sale bête !

¡Sal de mi vista, perro inmundo!