Translation of "échappé" in Turkish

0.005 sec.

Examples of using "échappé" in a sentence and their turkish translations:

Qui s'est échappé ?

- Kim kaçtı?
- Kim firar etti?

Sami s'est échappé.

Sami kaçtı.

Je l'ai échappé belle.

Zor kurtuldum.

On l'a échappé belle.

Kıl payı kurtuldu.

Leurs noms m'avaient échappé.

Onların isimlerini hatırlayamadım.

Comment s'est échappé Tom ?

Tom nasıl kaçtı?

Elle l'a échappé belle.

O zar zor kaçmayı başardı.

Son nom m'a échappé.

- Onun adı aklımdan çıktı.
- Onun adı aklımdan kaydı.
- Onun adının ne olduğunu unuttum.

Cela m'a totalement échappé.

Tamamen unuttum.

Le prisonnier s'est échappé !

Mahkûm kaçtı!

Mon perroquet s'est échappé.

Papağanım uçup gitti.

Elle l'a échappé belle hier.

Dün o kıl payı kurtuldu.

J'ai échappé à la mort.

Ölüm tehlikesini atlattım.

L'un des lions s'est échappé.

Aslanlardan biri kaçtı.

Un détenu s'est échappé de prison.

Hapishaneden bir mahkûm kaçtı.

Les mots m'ont échappé des lèvres.

Sözler dudaklarımdan kaçtı.

Dan a échappé à la police.

Dan, polisin parmaklarının arasından kayıp gitti.

Un tiers des prisonniers s'est échappé.

Mahkumların üçte biri kaçtı.

Tom s'est échappé de sa cellule.

Tom hücresinden kaçtı.

L'un des tigres s'est échappé du zoo.

Kaplanlardan biri hayvanat bahçesinden kaçtı.

Il l'a échappé belle cet après-midi.

O, bu öğleden sonra kıl payı kurtuldu.

Le prisonnier le plus dangereux s'est échappé.

En tehlikeli mahkum kaçtı.

Le voleur s'est échappé avec mon vélo.

Hırsız, benim bisikletimle kaçtı.

Le perroquet s'est échappé de la cage.

Papağan kafesten kaçtı.

Tom s'est échappé avec l'aide d'un garde.

Tom gardiyanın yardımıyla kaçtı.

Un grand animal s'est échappé du zoo.

- Büyük bir hayvan hayvanat bahçesinden kaçtı.
- Büyük bir hayvan, hayvanat bahçesinden kaçtı.

Nous avons échappé à la mort d'un cheveu.

Kıl payı ölümden kurtulduk.

C'est comme ça qu'il s'est échappé de prison.

Hapisten işte böyle kaçtı.

Il semblerait que nous ayons échappé au danger.

Biz tehlikeden kaçtık gibi görünüyor.

Il a échappé à la mort de justesse.

Öldürülmekten kıl payı kurtuldu.

À peine s'était-il échappé qu'il fut recapturé.

O, yeniden yakalandığında güçlükle kaçmıştı.

- Je me suis finalement échappé.
- Je m'échappai finalement.

Sonunda kaçtım.

Dan a échappé à la police avec succès.

Dan, polisi başarıyla atlattı.

Un dangereux criminel s'est échappé de l'asile de fous.

Tehlikeli bir suçlu, akıl hastanesinden kaçtı.

Dan a échappé à la police pendant presque deux ans.

Dan neredeyse iki yıl boyunca polisi atlatmış.

Je me suis échappé à grand-peine du bateau qui sombrait.

Batan tekneden zorlukla kaçtım.

Je n'ai aucune idée de la manière dont il s'est échappé.

Onun nasıl kaçtığı hakkında hiç fikrim yok.

- Ce mot lui est sorti de la bouche.
- Ce mot lui a échappé.

- O kelime onun ağzından düştü.
- O sözcük onun ağzından kaçtı.

Il s'est échappé de justesse du bus lorsque celui-ci a pris feu.

Otobüs tutuştuğunda kıl payı kaçtı.

- Les choses échappèrent à tout contrôle.
- Les choses ont échappé à tout contrôle.

İşler çığrından çıktı.

Le prisonnier qui s'est échappé il y a deux jours est encore en fuite.

İki gün önce kaçan mahkum hâlâ serbest.

Il est plus facile d'attraper un cheval fugitif que de rattraper un mot échappé.

Kaçmış bir atı yakalamak söylenmiş bir sözü geri almaktan daha kolaydır.

- Personne ne s'est évadé.
- Personne n'en a réchappé.
- Personne n'en réchappa.
- Personne ne s'est échappé.

Hiç kimse kaçmadı.

- Tout le monde s'est échappé.
- Tout le monde s'est enfui.
- Tout le monde s'est évadé.

Herkes kaçtı.

Il s'est échappé de prison il y a trente ans et a toujours été en cavale depuis.

O otuz yıl önce hapishaneden kaçtı ve o zamandan beri sırra kadem bastı.

- La police a capturé le criminel qui s'était échappé.
- La police a capturé le criminel en fuite.

Polis kaçan suçluyu yakaladı.

Ney, en infériorité numérique de quatre contre un, a mené un brillant retrait au combat et a échappé

kuşatma ve yok etme umuduyla sürpriz bir saldırı başlattı . Ney, dörde bir üstündeydi, harika bir mücadele geri çekildi ve

- Le voleur s'est tiré avec l'argent.
- Le voleur s'est échappé avec l'argent.
- Le voleur a fui avec l'argent.

Hırsız para ile uzaklaştı.

- Le garçon a échappé de justesse à la noyade.
- Le garçon s'est presque noyé.
- Le garçon se noya presque.

Çocuk kıl payı boğulmaktan kurtuldu.

- Personne ne s'est évadé.
- Personne ne s'est échappé.
- Personne ne flancha.
- Personne n'a flanché.
- Personne ne s'est dérobé.
- Personne ne se déroba.

Kimse kaçınmadı.

Le journal raconte qu'un lion s'est échappé du zoo et qu'il pourrait, à présent, être dans n'importe quelle partie de la ville.

Gazete, bir aslanın hayvanat bahçesinden kaçtığını ve artık şehrin herhangi bir yerinde olabileceğini söyledi.