Translation of "Totalement" in Turkish

0.014 sec.

Examples of using "Totalement" in a sentence and their turkish translations:

- J'étais totalement isolé.
- J'étais totalement isolée.

Tamamen dışlandım.

- J'étais totalement sous le choc.
- J'étais totalement choqué.
- J'étais totalement choquée.

Tamamen şok oldum.

Totalement chamanique

Tamamen Şaman adetidir

- Je vous crois totalement.
- Je te crois totalement.

Ben sana tamamen inanıyorum.

C'est totalement normal.

O tamamen normal.

C'est totalement inutile.

Tamamen faydasız.

C'est totalement injuste.

Bu tamamen adil değil.

C'est totalement irresponsable.

O tamamen sorumsuz.

C'est totalement inacceptable.

Bu tamamen kabul edilemez.

- Le mien est totalement différent.
- La mienne est totalement différente.

Benimki tamamen farklı.

Que c'est totalement possible.

bu kesinlikle mümkün.

En restant totalement immobile,

Hiç kıpırdamadan durarak...

Une visite totalement inattendue.

Hiç beklenmedik bir durum.

Il m'est totalement inconnu.

O, benim için tamamen bir yabancıdır.

Cela m'a totalement échappé.

Tamamen unuttum.

Je suis totalement épuisé.

Tamamen bitkinim.

- Je suis totalement d'accord avec toi.
- Je suis totalement d'accord avec vous.

Seninle bütünüyle aynı fikirdeyim.

C'est un monde totalement différent.

Bambaşka bir dünyaya adım atıyorsun.

Le bâtiment fut totalement détruit.

Bina tamamen yıkılmıştı.

Il s'est senti totalement humilié.

O, tamamen aşağılanmış hissetti.

Ce dictionnaire est totalement inutile.

Bu sözlük hiç faydalı değil.

Tu n'as pas totalement tort.

Sen bütünüyle hatalı değilsin.

Tu n'es pas totalement irréprochable.

Sen tamamen suçsuz değilsin.

Il s'est totalement entiché d'elle.

O tamamen ona abayı yakmış.

Votre réponse est totalement insuffisante.

Cevabınız tamamen yetersiz.

Son nez est totalement différent.

Burnu çok orijinal.

Ce contrat est totalement ridicule.

Bu sözleşme bütünüyle gülünç.

Je suis totalement en désaccord.

Tamamen katılmıyorum.

J’ai totalement foi en lui.

Benim ona tam inancım var.

- Je ne suis pas totalement convaincu de cela.
- Je n'en suis pas totalement convaincue.

Onun hakkında tamamen ikna olmadım.

Je ne suis pas totalement sûre.

Kesinlikle emin değilim.

L'espéranto est une langue totalement phonétique.

Esperanto tamamen fonetik bir dildir.

Ses hypothèses me semblent totalement absurdes.

Hipotezleri bana göre tamamen saçma.

Il dépend totalement de ses parents.

Tamamen ailesine bağımlıdır.

Elle a totalement changé son personnage.

Kişiliğini tamamen değiştirdi.

Je n'ai pas totalement abandonné l'idée.

Fikirden tamamen vazgeçmedim.

- C'est complètement inutile.
- C'est totalement inutile.

- Bu tamamen işe yaramaz.
- Bu tamamen yararsız.

Je suis totalement d'accord avec eux.

Onlarla tamamen aynı fikirdeyim.

Mon humeur dépend totalement du temps.

Benim ruh halim tamamen havaya bağlıdır.

Je pense que c'est totalement absurde.

Bence bu tamamen saçma.

De nous donner totalement à quelque chose

kendimizi tamamen bir şeye vermeyi

Nous avons besoin d'une stratégie totalement nouvelle.

Tamamen yeni bir stratejiye ihtiyacımız var.

Je pense que tu as totalement raison.

Senin tamamen haklı olduğunu düşünüyorum.

- La langue latine ne m'est pas totalement inconnue mais je suis totalement dépourvu de la capacité de la parler.
- La langue latine ne m'est pas totalement inconnue mais je suis totalement dépourvue de la capacité de la parler.

Latince tamamen bilmediğim bir dil değil ama bu dili konuşma yeteneğinden tamamen yoksunum.

- Je suis totalement d'accord.
- Je suis entièrement d'accord.

Tamamen katılıyorum.

La conférence n'a pas totalement été un succès.

Konferans tam bir başarı değildi.

Mais vous savez, j'étais surpris car c'était totalement inattendu.

Hiç beklemediğim bir şeydi, bu yüzden çok şaşırmıştım.

Tout le monde a affirmé que c'était totalement normal.

Herkes durumun normal olduğuna karar kılmıştı.

Et le rôle que vous choisissez est totalement signifiant.

Ve kim olmayı seçtiğin de her şey demektir.

Quelque cent jours plus tard, il avait totalement repoussé.

Nihayetinde, yaklaşık 100 gün sonra, kol tamamen yeniden büyümüştü.

Un ensemble totalement ordonné est souvent appelé une "chaîne".

Bütünüyle sipariş edilmiş bir takıma çoğunlukla bir " zincir" denilir.

Il fait totalement noir à l'intérieur de la grotte.

Mağaranın içi zifiri karanlık.

Et même si la douleur n'a pas été totalement oubliée,

Hissettiğimiz acı hiç bir zaman tamamen unutulmayacak

Ce qui veut dire que tu n'est pas totalement stable.

Bu tam kontrollü olmadığın anlamına geliyor.''

- Je suis totalement d'accord.
- Je suis tout à fait d'accord !

Ben tamamen katılıyorum.

J'ai dit bonjour à Debby mais elle m'a totalement ignoré.

Debby'ye merhaba dedim fakat o beni bütünüyle görmezlikten geldi.

- Je lui fais totalement confiance.
- Je lui fais entièrement confiance.

Ona tamamen güveniyorum.

Je ne suis pas totalement convaincu que vous ayez raison.

Haklı olduğuna tamamen ikna olmadım.

Mes dents sont totalement en bonne santé et sans problèmes.

Dişlerim tamamen sağlıklı ve sorunsuzdur.

J'avais totalement oublié que aujourd'hui était encore un jour férié.

Bugün tatil olduğunu tamamen unutmuşum ya.

Elle ignorait totalement de quoi j'étais en train de parler.

Onun konuştuğum şey hakkında hiçbir fikri yoktu.

- Votre colère est complètement justifiée.
- Ta colère est totalement justifiée.

Öfken tamamen haklı.

J'espère que ma phrase en russe n'est pas totalement incompréhensible.

Umarım Rusça cümlem tamamen anlaşılmaz değildir.

Je pense que le monde serait totalement différent en dehors du bureau.

İş dışında dünya tamamıyla farklı bir yer olabilirdi.

totalement liée au suicide du manager coréen de Daewoo. Mais le gouvernement

işletmeden sonraki yirmi yıl içinde yapılacak . Herkesin cazip bulduğu ve

- Je suis totalement contre le plan.
- Je suis fermement opposé au plan.

Ben, plana karşı taban tabana zıtım.

- Mon opinion diverge totalement de la tienne.
- Mon avis diverge complètement du tien.

Benim fikrim seninkinden tamamen farklı.

- C'est totalement normal.
- C'est parfaitement normal.
- Ceci est assez normal.
- Cela est assez normal.

Tamamen normal.

- Il est complètement fou.
- Il débloque complètement.
- Il déraille totalement.
- Il est fou à lier.

O tamamen deli.

- Je suis entièrement d'accord avec vous.
- Je suis tout à fait d'accord avec toi.
- Je suis tout à fait d'accord avec vous.
- Je suis totalement d'accord avec toi.
- Je suis totalement d'accord avec vous.

- Seninle tamamen aynı fikirdeyim.
- Sana tamamen katılıyorum.
- Ben tamamen size katılıyorum.
- Ben tamamen sizinle aynı fikirdeyim.

- Ce que tu as dit n'a aucun sens.
- Ce que tu as dit est totalement insensé.

Söylediğin tam bir saçma.

- Ce dictionnaire est totalement inutile.
- Ce dictionnaire n'est utile en rien.
- Ce dictionnaire n'est utile en aucune façon.

- Bu sözlük hiç faydalı değil.
- Bu sözlük tamamen yararsız.

Les mathématiciens sont comme les Français : quoi que vous leur disiez ils le traduisent dans leur propre langue et le transforment en quelque chose de totalement différent.

Matematikçiler buna Fransızlarla müştereken sahiptir: onlara her ne söylemeye çalışıyorsan, onlar onu alır ve onu kendi tarzlarıyla çevirir ve onu tamamen farklı bir şeye çevirirler.