Translation of "Totalement" in Italian

0.007 sec.

Examples of using "Totalement" in a sentence and their italian translations:

- Je vous crois totalement.
- Je te crois totalement.

- Ti credo totalmente.
- Io ti credo totalmente.
- Vi credo totalmente.
- Io vi credo totalmente.
- Le credo totalmente.
- Io le credo totalmente.

C'est totalement inutile.

È totalmente inutile.

C'est totalement normal.

È completamente normale.

C'est totalement normal.

ma è perfettamente normale.

C'est totalement inacceptable.

- Questo è totalmente inaccettabile.
- Ciò è totalmente inaccettabile.

Sont totalement incapables

sono completamente o letteralmente incapaci

J'étais totalement choqué.

Ero completamente scioccato.

J'étais totalement choquée.

Ero completamente scioccata.

- Le mien est totalement différent.
- La mienne est totalement différente.

- Il mio è totalmente diverso.
- Il mio è totalmente differente.

En restant totalement immobile,

Restando del tutto immobile,

Une visite totalement inattendue.

Qualcosa di inaspettato.

Cela m'a totalement échappé.

Mi è del tutto sfuggito di mente.

Je suis totalement épuisé.

- Sono completamente esausto.
- Io sono completamente esausto.
- Sono completamente esausta.
- Io sono completamente esausta.

Je te soutiens totalement.

Ti sostengo totalmente.

C'est un monde totalement différent.

Stai entrando in un mondo completamente diverso.

Ce dictionnaire est totalement inutile.

Questo dizionario non è per niente utile.

Tu n'as pas totalement tort.

- Non hai completamente torto.
- Tu non hai completamente torto.
- Non ha completamente torto.
- Lei non ha completamente torto.
- Non avete completamente torto.
- Voi non avete completamente torto.

Le bâtiment fut totalement détruit.

L'edificio fu completamente distrutto.

Je suis totalement en désaccord.

- Sono assolutamente in disaccordo.
- Io sono assolutamente in disaccordo.

J’ai totalement foi en lui.

- Ho piena fiducia in lui.
- Io ho piena fiducia in lui.

J'étais totalement sous le choc.

Ero in pieno shock.

L'espéranto est une langue totalement phonétique.

L'esperanto è una lingua completamente fonetica.

Vos critiques me semblent totalement infondées.

Le tue critiche mi sembrano del tutto prive di fondamento.

Le patriotisme n'est pas totalement absent.

Il patriottismo non è completamente assente.

La guerre change totalement les choses.

La guerra cambia completamente le cose.

- C'est complètement inutile.
- C'est totalement inutile.

Questo è completamente inutile.

Je suis totalement d'accord avec eux.

- Sono completamente d'accordo con loro.
- Io sono completamente d'accordo con loro.

Mon humeur dépend totalement du temps.

- Il mio umore dipende tutto dal tempo.
- Il mio umore dipende tutto dal tempo atmosferico.

Le public totalement profane comprenne le phénomène,

il pubblico completamente profano comprenda il fenomeno,

Ils font totalement confiance à leur chef.

Essi hanno piena fiducia nel loro leader.

J'accepte totalement la plupart des corrections apportées.

Accetto pienamente la maggior parte delle correzioni fatte.

Tes réponses sont totalement infantiles et absurdes.

Le tue risposte sono tutte infantile e assurde.

La conférence n'a pas totalement été un succès.

La conferenza non è stata un grande successo.

Étape un : déterminer ce dont on se fout totalement.

Fase uno: decidere quali sono le cose di cui sbattersi il cazzo.

Étape deux : Se foutre totalement de ces choses-là.

Fase due: sbattersene il cazzo.

Mais c'est aussi totalement possible que je sois bizarre.

Ma è anche del tutto possibile che io sia strano.

Destinée à créer un produit totalement exempt de goût.

per creare un prodotto che è del tutto senza gusto.

Mais vous savez, j'étais surpris car c'était totalement inattendu.

La cosa mi rese felicissimo, perché era del tutto inaspettata.

Et le rôle que vous choisissez est totalement signifiant.

E chi scegliete di essere significa tutto.

Quelque cent jours plus tard, il avait totalement repoussé.

E circa 100 giorni dopo, il tentacolo era ricresciuto completamente.

Je suis totalement d'accord avec ce qu'elle a dit.

Mi trovo assolutamente d'accordo con quello che lei ha detto.

La mère, française, est totalement différente du père, italien.

La madre, francese, è completamente diversa dal padre, italiano.

Et j'ai compris que je devais totalement transformer ma vie.

ho realizzato che dovevo cambiare completamente la mia vita.

Et même si la douleur n'a pas été totalement oubliée,

e anche se il dolore forse non si dimentica del tutto

- Je suis totalement d'accord.
- Je suis tout à fait d'accord !

Sono completamente d'accordo.

- Je lui fais totalement confiance.
- Je lui fais entièrement confiance.

- Ho completa fiducia in lui.
- Io ho completa fiducia in lui.

Je suis totalement d'accord avec tout ce qu'elle a dit.

Mi trovo assolutamente d'accordo con tutto quello che lei ha detto.

- Votre colère est complètement justifiée.
- Ta colère est totalement justifiée.

- La tua rabbia è completamente giustificata.
- La sua rabbia è completamente giustificata.
- La vostra rabbia è completamente giustificata.

Il est important de comprendre que cette machine est totalement sûre,

È importante capire che questa macchina è davvero completamente sicura,

Et en conséquence, tout ici est totalement chétif et toujours vert,

E di conseguenza tutto qui è totalmente gracile e ancora verde,

Je m'insurge contre vos propositions qui sont totalement inadaptées au problème.

- Mi ribello alle tue proposte, che non sono per niente adatte al problema.
- Io mi ribello alle tue proposte, che non sono per niente adatte al problema.
- Mi ribello alle tue proposte, che non sono per nulla adatte al problema.
- Io mi ribello alle tue proposte, che non sono per nulla adatte al problema.
- Mi ribello alle sue proposte, che non sono per nulla adatte al problema.
- Io mi ribello alle sue proposte, che non sono per nulla adatte al problema.
- Mi ribello alle vostre proposte, che non sono per nulla adatte al problema.
- Io mi ribello alle vostre proposte, che non sono per nulla adatte al problema.
- Io mi ribello alle sue proposte, che non sono per niente adatte al problema.
- Mi ribello alle sue proposte, che non sono per niente adatte al problema.
- Mi ribello alle vostre proposte, che non sono per niente adatte al problema.
- Io mi ribello alle vostre proposte, che non sono per niente adatte al problema.

- Je suis entièrement d'accord avec vous.
- Je suis tout à fait d'accord avec toi.
- Je suis totalement d'accord avec toi.
- Je suis totalement d'accord avec vous.

Io sono assolutamente d'accordo con voi.

Je pense que le monde serait totalement différent en dehors du bureau.

Penso che il mondo sarebbe un posto totalmente differente fuori dal lavoro.

Il était totalement indifférent à nos cris pendant qu'il battait notre mère.

- Era totalmente indifferente alle nostre grida mentre picchiava nostra madre.
- Lui era totalmente indifferente alle nostre grida mentre picchiava nostra madre.

- Ça ce n'est pas totalement faux.
- Ça ce n'est pas entièrement faux.

Questo non è totalmente falso.

Tu fais trois-cents abdos par jour ? Ça me semble totalement impossible !

Fai trecento addominali al giorno? Mi sembra totalmente impossibile!

- Mon opinion diverge totalement de la tienne.
- Mon avis diverge complètement du tien.

La mia opinione è completamente diversa dalla tua.

Traduire littéralement cette phrase était une erreur stupide. Le sens était totalement différent.

Tradurre quella frase alla lettera è stato uno stupido errore. Il significato era totalmente diverso.

- C'est totalement normal.
- C'est parfaitement normal.
- Ceci est assez normal.
- Cela est assez normal.

È completamente normale.

- Je suis totalement d'accord.
- Je suis entièrement d'accord.
- Je suis tout à fait d'accord.

- Concordo pienamente.
- Concordo in toto.

- Je suis entièrement d'accord avec vous.
- Je suis tout à fait d'accord avec toi.
- Je suis tout à fait d'accord avec vous.
- Je suis totalement d'accord avec toi.
- Je suis totalement d'accord avec vous.

- Io sono assolutamente d'accordo con voi.
- Concordo totalmente con te.

- Ça ce n'est pas totalement faux.
- Ça ce n'est pas entièrement faux.
- Ce n'est pas complètement faux.

Questo non è totalmente falso.

- Je suis totalement d'accord.
- Je suis entièrement d'accord.
- Je suis tout à fait d'accord !
- Je suis complètement d'accord.

Sono completamente d'accordo.

- Ce dictionnaire est totalement inutile.
- Ce dictionnaire n'est utile en rien.
- Ce dictionnaire n'est utile en aucune façon.

- Questo dizionario non è per niente utile.
- Questo dizionario è assolutamente inutile.

- Je suis entièrement d'accord avec vous.
- Je suis tout à fait d'accord avec vous.
- Je suis totalement d'accord avec vous.

- Sono assolutamente d'accordo con voi.
- Sono assolutamente d'accordo con lei.
- Io sono assolutamente d'accordo con voi.
- Io sono assolutamente d'accordo con lei.
- Sono completamente d'accordo con lei.
- Sono completamente d'accordo con voi.

La meilleure façon de connaître une personne est de regarder comment elle se conduit lorsqu'elle est totalement libre de choisir.

Il modo migliore di conoscere davvero una persona è vedere come si comporta quando è assolutamente libera di scegliere.

Cette phrase est exemplaire de la manière avec laquelle l'expression susnommée en est venue à être totalement détachée de son origine.

Questa frase esemplifica la maniera in cui l'espressione sopra menzionata è stata completamente distaccata dalla propria origine.

Les mathématiciens sont comme les Français : quoi que vous leur disiez ils le traduisent dans leur propre langue et le transforment en quelque chose de totalement différent.

I matematici sono come i francesi: qualsiasi cosa gli diciate, loro la traducono nel loro linguaggio e la trasformano in qualcosa di completamente diverso.

Les adolescents, qui copient les gros rappeurs étasuniens, se sont mis depuis quelques années à marcher comme des métronomes, en balançant de droite et de gauche, ce qui est la seule manière de progresser quand on fait plus de cent-vingt kilos, mais se révèle totalement inefficace lorsqu'on est un mince adolescent de la moitié de ce poids, puisque l'essentiel de l'énergie est perdue latéralement, sans parler du côté absolument ridicule de cette démarche pendulaire.

- Negli ultimi anni, gli adolescenti che imitano dei rapper americani sovvrappeso hanno camminato come pendoli invertiti, oscillando da sinistra a destra, che è l'unico modo possibile se si pesa più di centoventi chili, ma del tutto inefficace se sei un adolescente magro che pesa la metà, dal momento che la maggior parte dell'energia viene sprecata per i passi laterali, per non parlare della pura assurdità di tale andatura oscillante.
- Negli ultimi anni, gli adolescenti che imitano dei rapper americani sovvrappeso hanno camminato come pendoli invertiti, oscillando da sinistra a destra, che è l'unico modo possibile se si pesa più di duecentosessanta libbre, ma del tutto inefficace se sei un adolescente magro che pesa la metà, dal momento che la maggior parte dell'energia viene sprecata per i passi laterali, per non parlare della pura assurdità di tale andatura oscillante.