Translation of "Récolte" in Spanish

0.004 sec.

Examples of using "Récolte" in a sentence and their spanish translations:

- Qui sème le vent, récolte la tempête.
- Qui sème le vent récolte la tempête.

Quien siembra vientos, recoge tempestades.

La récolte n'est pas encore rentrée.

La cosecha aún no ha llegado.

On récolte ce que l'on sème.

- Según tu siembras, así recogerás.
- Cuando siembras, también recogerás.

La terre présage d'une bonne récolte.

La tierra promete una buena cosecha.

Qui sème le vent, récolte la tempête.

Quien siembra vientos, recoge tempestades.

Nous avons tous aidé à la récolte.

Todos nosotros ayudamos con la cosecha.

Cette année promet une bonne récolte de riz.

Este año promete haber una buena cosecha de arroz.

On s'attend à une bonne récolte cette année.

Este año se espera una buena cosecha.

- Comme tu auras semé tu moissonneras.
- On récolte ce que l'on sème.
- On récolte ce que l'on a semé.

Quien siembra vientos, recoge tempestades.

L'année passée, il y a eu une mauvaise récolte.

El año pasado hubo una mala cosecha.

La bonne récolte a fait baisser le prix du riz.

La buena cosecha bajó el precio del arroz.

Cette année, il y aura une énorme récolte de maïs.

Este año habrá una gigantesca cosecha de maíz.

- On s'attend à une bonne récolte cette année.
- La moisson s'annonce bonne cette année.
- Nous nous attendons à une bonne récolte, cette année.

- Este año esperamos una buena cosecha.
- Este año se espera una buena cosecha.
- Se espera una buena cosecha este año.

Autorisé à semer et à ramener la récolte avant la remise.

permitió sembrar y traer la cosecha antes de la entrega.

La récolte actuelle est traitée dans la cuisine scolaire du domaine.

La cosecha actual se procesa en la cocina de la escuela de la finca.

Il y a un festival lors de la récolte du riz.

Un festival tiene lugar a la cosecha de arroz.

Ils espèrent que la récolte de blé sera bonne cette année.

Ellos esperan que la cosecha de trigo sea buena este año.

- Comme tu auras semé tu moissonneras.
- On récolte ce que l'on a semé.

- El que sembró su maíz, que se coma su pinole.
- Quien siembra vientos, recoge tempestades.
- Tú recoges lo que siembras.
- Tú cosechas lo que siembras.
- Recoges lo que siembras.

La récolte du coton, les plantations de canne à sucre et les navires négriers.

de la cosecha de algodón, plantaciones de azúcar y barcos de esclavos.

- On s'attend à une bonne récolte cette année.
- La moisson s'annonce bonne cette année.

Este año esperamos una buena cosecha.

Du fait de la mauvaise récolte, les prix du blé ont grimpé dans les derniers six mois.

- Los precios del trigo han subido durante los últimos seis meses debido a las malas cosechas.
- Debido a la mala cosecha, el precio del trigo ha subido en los últimos seis meses.

Vous connaissez la phrase, « on récolte ce que l’on sème. » Moi, j’ai semé le vent, maintenant voilà ma tempête.

Conocen la frase, cosechamos lo que sembramos. He sembrado el viento y aquí está mi tempestad.