Translation of "Tempête" in Spanish

0.014 sec.

Examples of using "Tempête" in a sentence and their spanish translations:

Une tempête d'indignation éclata.

Se desató una tormenta de indignación.

Une tempête se prépare.

Una tormenta se avecina.

La tempête s'est apaisée.

- La tormenta ha cesado.
- La tormenta ha amainado.

Une tempête est dangereuse.

Una tormenta es peligrosa.

La tempête est dangereuse.

- Una tormenta es peligrosa.
- La tempestad es peligrosa.

- Après la tempête, ce fut calme.
- Après la tempête, c'était calme.

- Después de la tormenta llegó la calma.
- Tras la tormenta llegó la calma.
- Tras la tormenta se hizo la calma.

- La tempête a abattu un arbre.
- La tempête abattit un arbre.

La tormenta tumbó un árbol.

- La tempête n'a causé aucun dommage.
- La tempête n'a occasionné aucun dommage.

La tormenta no causó daño alguno.

Une tempête de poussière s'approche.

Viene una tormenta de arena.

Cette tempête-là aussi passera.

Esta tormenta también pasará.

La tempête abattit un arbre.

La tormenta tumbó un árbol.

- Ce n'était pas une tempête ordinaire.
- Ce ne fut pas une tempête ordinaire.

Esa no fue una tormenta ordinaria.

- La tempête évolua en un typhon.
- La tempête a évolué en un typhon.

La tormenta se hizo un tifón.

- Qui sème le vent, récolte la tempête.
- Qui sème le vent récolte la tempête.

Quien siembra vientos, recoge tempestades.

Après la tempête, vient le calme.

- Después de una tormenta, viene la calma.
- Después de la tormenta viene la calma.

Nous étions pris dans une tempête.

Nos atrapó una tormenta.

La tempête devint encore plus violente.

La tormenta se tornó aún más violenta.

La tempête était accompagnée de tonnerre.

La tormenta fue acompañada por truenos.

Il n'y eut absolument aucune tempête.

No hubo ninguna tormenta.

Personne n'a fait mention d'une tempête.

Nadie mencionó una tormenta.

Après la tempête, ce fut calme.

Tras la tormenta llegó la calma.

Nous avons essuyé une tempête, hier.

Tuvimos una tempestad ayer.

C’était le calme avant la tempête.

Era la calma antes de la tormenta.

C’est le calme avant la tempête.

Esta es la calma antes de la tormenta.

La tempête occasionna beaucoup de dommage.

La tormenta causó numerosos daños.

Une tempête s'approchait de notre ville.

Una tormenta se acercaba a nuestra ciudad.

La tempête n'a causé aucun dommage.

- La tormenta no causó daño alguno.
- La tormenta no causó ningún daño.
- La tormenta no ocasionó ningún daño.
- La tormenta no ocasionó daño alguno.

Après une tempête vient le calme.

Después de una tormenta, viene la calma.

La tempête de neige se poursuivit.

La tormenta de nieve no amainaba.

Une tempête dans un verre d'eau.

Ahogarse en un vaso de agua.

Ce vent est présage de tempête.

Ese viento es presagio de tormenta.

La tempête a abattu beaucoup d'arbres.

La tormenta derribó muchos árboles.

La tempête était à son apogée.

La borrasca estaba en su punto culminante.

La tempête a abattu un arbre.

La tormenta tumbó un árbol.

- Ce vent est présage de tempête.
- Ce vent est un signe avant-coureur d'une tempête.

Ese viento es presagio de tormenta.

- Une tempête de neige s'annonce.
- Des chutes de neige s'annoncent.
- Une tempête de neige se dessine.

Se avecina una nevada.

Prenons un autre exemple : « La tempête financière »,

Una más, "La tormenta financiera".

La tempête financière pour la crise financière.

"La tormeta financiera" para "la crisis financiera".

Penser comme une sorte de tempête d'enthousiasme,

pensar en ello como una especie de tormenta de entusiasmo,

Le vent fort indique qu'une tempête arrive.

El fuerte viento indica que se acerca una tormenta.

La tempête a détruit toute la ville.

La tormenta destruyó toda la ciudad.

Le bateau a coulé durant la tempête.

El barco se hundió durante la tormenta.

La tempête fit rage durant quelques jours.

La tormenta duró unos pocos días.

Il va bientôt y avoir une tempête.

Pronto vendrá un huracán.

L'avion était dans l'œil de la tempête.

El avión se encontraba en el ojo de la tormenta.

La tempête m'a empêché d'aller me promener.

La tormenta me impidió el salir a dar un paseo.

Qui sème le vent, récolte la tempête.

Quien siembra vientos, recoge tempestades.

Après la tempête, la mer était calme.

Tras la tormenta, el mar estaba en calma.

La tempête a causé beaucoup de dommages.

La tempestad ha provocado muchos daños.

Le courant s'est coupé durant la tempête.

La luz se fue durante la tormenta.

Le tonnerre indique qu'une tempête est près.

Los truenos indican que la tormenta se acerca.

La tempête a fait arrêter le train.

La tormenta paró el tren.

La tempête s'est peu à peu calmée.

La tormenta ha amainado gradualmente.

- Les villes côtières encaisseront le gros de la tempête.
- Les villes côtières encaisseront le plus gros de la tempête.
- Les villes côtières feront les frais de la tempête.
- Les villes côtières recevront le plus fort de la tempête.

Las ciudades costeras sufrirán lo peor de la tormenta.

Comme la métaphore de la tempête le suggère ?

como la metáfora de la "tormenta" sugiere?

Nous n'avons vu aucune tempête entre les fissures,

no vimos ninguna tormenta a través de las grietas.

Tandis que Napoléon répliquait par une tempête d'activités.

Mientras Napoleón respondía con rapidez y dinamismo.

Le toit a été endommagé par la tempête.

El techo estaba dañado por la tormenta.

C'est une tempête tropicale. Elle sera bientôt passée.

Esta es una tormenta tropical. Terminará pronto.

La tempête nous a empêchés d'arriver à l'heure.

La tormenta nos impidió llegar a tiempo.

Les nuages noirs annonçaient l'arrivée de la tempête.

Las nubes negras anunciaban la llegada de la tormenta.

- Conduire dans cette tempête de neige fut un cauchemar.
- Conduire dans cette tempête de neige a été un cauchemar.

Conducir en medio de una tormenta fue una pesadilla.

- D'après la radio, une tempête est imminente au nord.
- Selon la radio, une tempête est imminente dans le nord.

De acuerdo a la radio, una tormenta es inminente en el norte.

- Nous avons été dépourvus d'électricité en raison de la tempête.
- Nous avons été privés d’électricité à cause de la tempête.

Se cortó la luz gracias a la tormenta.

La tempête imprime la fausse notion dans nos esprits,

La tormenta siembra una imagen falsa en nuestra mente,

Pris dans une tempête, il s'est réfugié à Wendland.

Atrapado por una tormenta baja al puerto de Wendland.

Pendant la semaine, Élisabeth n'a pas de tempête ici.

Durante la semana, Elisabeth no tiene tormentas aquí.

Il y avait une tempête violente sur la mer.

Hubo una tormenta violenta en el mar.

D'après la radio, une tempête est imminente au nord.

De acuerdo a la radio, una tormenta es inminente en el norte.

Une autre tempête et notre village aurait été détruit.

Otra tormenta y nuestra villa habría sido arruinada.

La tempête occasionna beaucoup de dommages sur sa propriété.

La tormenta le causó un gran daño a su propiedad.

Ce vent est un signe avant-coureur d'une tempête.

Ese viento es presagio de tormenta.

J'étais une enfant, et la tempête grondait sous ma peau,

Era una niña, y tenía una tormenta bajo la piel,

Dans le pire des cas, ils doivent attendre la tempête.

En el peor de los casos, tienen que esperar a que llegue la tormenta.

La clarté du ciel indiquait que la tempête était passée.

La claridad del cielo indicaba que la tormenta había pasado.

Il n'a pas pu partir à cause d'une terrible tempête.

Él no pudo salir debido a una terrible tormenta.

À cause de la tempête, ils sont arrivés en retard.

Ellos llegaron tarde a causa de la tormenta.

Une nouvelle tempête a balayé hier plus de 500 maisons.

Ayer una nueva tempestad barrió más de 500 casas.

La ville fut détruite par les inondations après la tempête.

El pueblo fue destruido por la inundación que vino después de la tormenta.