Translation of "Aidé" in Japanese

0.033 sec.

Examples of using "Aidé" in a sentence and their japanese translations:

Bob m'a aidé.

ボブが手伝ってくれた。

J'ai aidé Tony.

私はトニー君を手伝った。

Elle l'a aidé.

彼女は彼に手を貸した。

Tom m'a aidé.

トムが私を手伝ってくれてるんだ。

- Hier, j’ai aidé mon père.
- Hier j'ai aidé mon père.

- 私は昨日父を手伝いました。
- 昨日、私は父を手伝った。

Oui, Bob m'a aidé.

はい、ボブが手伝ってくれたんです。

Nous l'avons aidé financièrement.

私たちは金銭的に彼を援助した。

Je l'ai aidé hier.

昨日彼を手伝いました。

« Qui t'a aidé ? » « Tom. »

「誰に手伝ってもらったの?」「トムだよ」

- J'ai aidé mon père avec le travail.
- J'ai aidé mon père avec les travaux.
- J'ai aidé mon père au travail.

私は父がその仕事をするのを手伝った。

Ça n'a pas vraiment aidé.

‎無駄だったようだ

Tom m'a aidé à déménager.

- トムは私の引っ越しを手伝ってくれた。
- トムは引っ越しを手伝ってくれた。
- トムが引っ越しを手伝ってくれたのよ。

Merci beaucoup de m'avoir aidé.

私を手伝って下さってありがとうございます。

Un véritable ami m'aurait aidé.

真の友であったら、私を助けてくれただろう。

Tu m'as vraiment beaucoup aidé.

大助かりでした。

Il m'a aidé à déménager.

彼は私の引っ越しを手伝ってくれた。

- Tom a aidé.
- Tom aida.

トムは手伝った。

Non, je n'ai pas aidé.

- いいえ、手伝いませんでした。
- いや、役に立たなかったよ。
- いや、僕は手伝ってないんだ。

Hier, j’ai aidé mon père.

昨日、私は父を手伝った。

Merci beaucoup. Tu m'as aidé.

いつもありがとうございます。助かります。

Hier j'ai aidé mon père.

私は昨日父を手伝いました。

- Elle l'aida.
- Elle l'a aidé.

- 彼女は彼を手伝った。
- 彼女は彼に手を貸した。
- 彼女は彼を助けた。

Elle l'a aidé en personne.

彼女が彼を助けた。

Ça m'a très souvent aidé. Allez.

助けられてるよ よし

Il n'a pas aidé son père.

彼は父の手伝いをしなかった。

S'il ne m'avait aidé, j'aurais échoué.

彼の助けがなかったら、私は失敗したろう。

Je l'ai aidé avec son image.

彼が絵を完成するのを手伝った。

Ses conseils n'ont pas beaucoup aidé.

- 彼の忠告は、ほとんど役に立たなかった。
- 彼のアドバイスはあまり役に立たなかった。

C'est le garçon qui m'a aidé.

これが私を助けてくれた少年だ。

Si tu m'avais aidé, j'aurais réussi.

きみが助けてくれていたなら、ぼくは成功していただろう。

- J'ai aidé une vieille femme à traverser.
- J'ai aidé une vieille dame à traverser la rue.

老婦人が渡るのを助けた。

Yoshio m'a aidé à soulever la boîte.

吉雄は私がその箱を持ち上げるのを手伝ってくれた。

Elle m'a aidé à faire ma valise.

彼女は私が荷物をスーツケースに詰めるのを手伝ってくれた。

Il m'a aidé à porter les bagages.

彼は私が手荷物を運ぶのを手伝ってくれた。

Il m'a aidé à surmonter les difficultés.

彼は私がその困難を克服するのを助けてくれた。

- Personne ne m'a aidé.
- Personne ne m'aida.

誰も私の手伝いをしてくれなかった。

Mary a aidé sa mère à cuisiner.

メアリーは母が料理をするのを手伝った。

Nous avons tous aidé à la récolte.

私たちはみな収穫の手伝いをした。

Il m'a aidé à faire mes devoirs.

彼は私が宿題をするのを手伝った。

Les médicaments n'ont pas du tout aidé.

薬は全く効かなかった。

Je l'ai aidé à traverser la rue.

私は彼が通りを横断するのを手伝った。

Je suis content que tu m'aies aidé.

私はあなたが助けてくれて嬉しく思っている。

Je l'ai aidé à porter le bureau.

私は彼が机を運ぶのを手伝った。

Il m'a aidé à porter la chaise.

彼は私が椅子を運ぶのを手伝ってくれた。

Elle l'a aidé à surmonter sa tristesse.

彼女は彼を宥めすかして機嫌を直させた。

Tom a aidé son fils à s'habiller.

トムは息子が服を着替えるのを手伝った。

Mais vos bons choix m'ont aidé à survivre

だが君の賢い判断で―

J'ai aidé ma mère à nettoyer la cuisine.

私は母が台所を掃除するのを手伝った。

- « Qui t'a aidé ? » « Tom. »
- « Qui t'a aidée ? » « Tom. »

- 「誰がきみを手伝ったのですか」「トムです」
- 「誰に手伝ってもらったの?」「トムだよ」

Tom a-t-il aidé sa mère hier ?

トムは昨日お母さんを手伝いましたか。

Merci de m'avoir aidé à corriger la situation.

状況を改善するのを手伝ってくれてありがとう。

Il a aidé les pauvres toute sa vie.

彼は生涯貧しい人々を助けた。

Mon père m'a aidé à peindre la niche.

私が犬小屋にペンキを塗るのを、父が手伝ってくれた。

J'ai aidé mes parents pour les tâches ménagères.

私は両親が家事をするのを手伝った。

J'ai aidé mon père à laver la voiture.

私は父が洗車するのを手伝った。

Un jour, il a aidé une tortue affaiblie.

ある日、彼は弱いカメを助けた。

Elle l'a aidé à s'échapper de la prison.

彼女は彼をそそのかして刑務所から脱走させた。

- Elle a aidé le vieil homme à traverser la rue.
- Elle a aidé le vieil homme à traverser la route.

- 彼女は老人に道路を渡らせてあげた。
- 彼女は老人が横断するのに手を貸してあげた。
- 彼女は道を横断するお年寄りの手助けをした。

Si tu m'avais aidé, j'aurais pu faire le travail.

もし君が私を助けてくれていたら、私はその仕事を成し遂げることができただろう。

Toute la famille a aidé à récolter le blé.

家中が力を合わせて麦の刈入れをしました。

Je suis content de t'avoir aidé la semaine dernière.

- 先週あなたのお手伝いができてうれしく思います。
- 先週はあなたを手伝えてよかったわ。

J'ai aidé une vieille dame à traverser la rue.

私は老婦人が通りを渡るのを助けた。

Est-ce que Tom a aidé sa mère hier ?

トムは昨日お母さんを手伝いましたか。

J'ai été arrêté pour l'avoir aidé dans sa fuite.

私はかれの逃亡を助けたために逮捕された。