Translation of "Puissants" in Spanish

0.007 sec.

Examples of using "Puissants" in a sentence and their spanish translations:

Il a des bras puissants.

Él tiene poderosos brazos.

C'est pourquoi les récits sont puissants

Es por esto que las historias son poderosas,

Et créer de vrais collectifs puissants.

y crear comunidades reales y fuertes.

Et pour dire leur vérité aux puissants ?

para exponer la corrupción y decir la verdad al poder?

Ce transfert crée des intermédiaires beaucoup plus puissants.

Este movimiento crea intermediarios mucho más poderosos.

Les caméras haute sensibilité montrent ces prédateurs puissants

Las cámaras con poca luz revelan a los poderosos depredadores

Juste parce qu'ils savent les emails sont puissants.

solo porque saben los correos electrónicos son poderosos

Médias rendus d'autant plus puissants par l'ère numérique actuelle.

Y esto se ha superado en la reciente era digital.

Je n'ai jamais vu de haut-parleurs aussi puissants.

- Nunca vi parlantes tan potentes.
- Nunca vi altavoces tan potentes.

Et pour ce faire, ces deux pays, ces deux puissants géants,

Y para lograrlo, estos dos países, estos poderosos gigantes

Afin qu'ils soient dispersés par les courants puissants à la surface.

para que las fuertes corrientes superficiales los dispersen.

Dans ce monde complexe, la compassion et l'empathie sont de puissants professeurs.

Porque en un mundo complejo, la compasión y la empatía son grandes maestros.

Alors que l'âge des puissants seigneurs féodaux prenait fin, l'âge du château aussi.

Cuando terminó la era de los poderosos señores feudales, también lo hizo la era del castillo.

Mon nom est Ozymandias, Roi des Rois. Voyez mes œuvres, Puissants, et désespérez !

Mi nombre es Ozymandias, rey de reyes: ¡Contemplad mis obras, poderosos, y desesperad!

- Tu es puissant.
- Vous êtes puissant.
- Vous êtes puissants.
- Vous êtes puissante.
- Vous êtes puissantes.

Eres poderoso.

Radu gagna en effet rapidement le soutien des plus puissants boyards en leur accordant de nombreux privilèges

Radu sin duda rapidamente gana el apoyo de los grandes boyardos al darles muchos privilegios

Dans la vie réelle, les rois sont puissants, mais aux échecs, ils sont à peu près inutiles.

En la vida real los reyes son poderosos, pero en el ajedrez son bastante inútiles.

Merci d'avoir compris le drame de ma patrie, qui comme le dirait Pablo Neruda est celui d’un Vietnam silencieux ; il n’y a pas de troupes d’occupation, ni d’avions puissants obscurcissant le ciel pur de ma terre. Mais nous affrontons un blocus économique, mais nous sommes privés de crédits, mais nous ne pouvons acheter de provisions, mais nous n'avons pas de quoi acheter des aliments et les médicaments nous manquent...

Gracias por comprender el drama de mi patria, que es como dijera Pablo Neruda, un Vietnam silencioso; no hay tropas de ocupación, ni poderosos aviones nublan los cielos limpios de mi tierra, pero estamos bloqueados económicamente, pero no tenemos créditos, pero no podemos comprar repuestos, pero no tenemos cómo comprar alimentos y nos faltan medicamentos...