Translation of "Bras" in Spanish

0.018 sec.

Examples of using "Bras" in a sentence and their spanish translations:

- Lâche mon bras !
- Lâchez mon bras !

Suéltame el brazo.

- Lâche mon bras.
- Lâche-moi le bras.
- Lâchez-moi le bras.

- Suéltame el brazo.
- Suelta mi brazo.
- Suelte mi brazo.
- Soltadme el brazo.

- Lâche mon bras.
- Lâche-moi le bras.

Suelta mi brazo.

Lâche mon bras.

Suelta mi brazo.

Étendez vos bras.

Estire los brazos.

Lâche mon bras !

Suéltame el brazo.

Le surnom de «bras de fer», bras de fer.

el apodo de 'bras de fer', brazo de hierro.

- Il saisit son bras.
- Il a saisi son bras.

Él le tomó el brazo.

- Il saisit mon bras.
- Il a saisi mon bras.

Él me tomó el brazo.

- Il croisa les bras.
- Il a croisé les bras.

Él cruzó sus brazos.

- Lâche mon bras, je te prie.
- Veuillez lâcher mon bras.

- Suéltame el brazo por favor.
- Suélteme el brazo por favor.

- Serre-moi dans tes bras !
- Serrez-moi dans vos bras !

- Dame un abrazo.
- Abrázame.

- J'ai mal au bras.
- J'ai une douleur dans mon bras.

Me duele el brazo.

Le coude est l'articulation entre le bras et l'avant-bras.

El codo es la articulación entre el brazo y el antebrazo.

- Mon bras gauche est engourdi.
- Mon bras gauche est ankylosé.

- Se me ha dormido el brazo izquierdo.
- Mi brazo izquierdo está dormido.

- Tu t’es cassé le bras.
- Tu t'es cassé le bras.

Te rompiste el brazo.

Elle a marché, bras dessus bras dessous, avec son père.

Paseó con su padre del brazo.

L'homme prit mon bras.

El hombre agarró mi brazo.

Lâche-moi le bras !

Suéltame el brazo.

J'ai mal au bras.

Me duele el brazo.

Il leva le bras.

- Alzó su brazo.
- Él alzó el brazo.

J'ai les bras fatigués.

Tengo los brazos cansados.

Tom agitait les bras.

Tom agitó los brazos.

Il saisit son bras.

Él le tomó el brazo.

- Mon bras me fait encore souffrir.
- Mon bras me fait encore mal.

Todavía me duele el brazo.

- J'aimerais te serrer dans mes bras.
- J'aimerais vous serrer dans mes bras.

Me encantaría tenerte entre mis brazos.

- Comment avez-vous perdu votre bras ?
- Comment as-tu perdu ton bras ?

¿Cómo perdiste el brazo?

- Mets le thermomètre sous ton bras.
- Mettez le thermomètre sous votre bras.

Ponete el termómetro abajo de la axila.

- Je me suis cassé le bras.
- Je me suis cassée le bras.

Me fracturé un brazo.

- Il se cassa le bras gauche.
- Il s'est cassé le bras gauche.

Él se rompió el brazo izquierdo.

- Levez vos deux bras comme ceci.
- Lève tes deux bras comme ceci.

Levante los brazos así.

Vos bras sont trop courts.

Tu brazo es muy corto.

Il l'attrapa par le bras.

Él la cogió del brazo.

Il allongea son bras droit.

Él extendió su brazo derecho.

Il a des bras puissants.

Él tiene poderosos brazos.

Tu t'es cassé le bras.

Te rompiste el brazo.

Viens t'endormir dans mes bras.

- Vení a dormir en mis brazos.
- Ven a dormir en mis brazos.

Il m'a pincé le bras.

Me pellizcó el brazo.

Il m'a tordu le bras.

Él me torció el brazo.

Je transpirais sous les bras.

Sudaba de los sobacos.

Mes bras me font mal.

Me duelen los brazos.

J'ai très mal aux bras.

Me duelen mucho los brazos.

John s'assit, les bras croisés.

John se sentó con los brazos cruzados.

Il a croisé les bras.

Él cruzó sus brazos.

- Laisse-moi te serrer dans mes bras.
- Laissez-moi vous serrer dans mes bras.

- Deje que le dé un abrazo.
- Deja que te abrace.
- Déjame darte un abrazo.

- Il avait un paquet sous le bras.
- Il avait un colis sous le bras.

Él tenía un paquete debajo del brazo.

- Puis-je placer ça sur votre bras ?
- Puis-je placer ça sur ton bras ?

¿Puedo ponerle esto en el brazo?

Un policier regardait les bras croisés.

Un policía miraba con los brazos cruzados.

Quelqu'un me saisit par le bras.

Alguien me agarró por el brazo.

Les rois ont de longs bras.

Los reyes tienen los brazos largos.

Je me suis cassé le bras.

Me fracturé un brazo.

Elle m'a attrapé par le bras.

Ella me agarró del brazo.

Il me prit par le bras.

Él me tomó el brazo.

Mon bras me fait affreusement mal.

Mi brazo duele mucho.

Je l'ai prise dans mes bras.

La abracé.

Il se cassa le bras gauche.

Se rompió el brazo izquierdo.

J’aime serrer Veronika dans mes bras.

Me gusta abrazar a Verónica.

Il a des bras très costauds.

Él tiene brazos muy fuertes.

Mets le thermomètre sous ton bras.

Ponete el termómetro abajo de la axila.

Mon bras me fait encore mal.

Todavía me duele el brazo.

Elle est morte dans vos bras.

Murió en sus brazos.

Elle est morte dans tes bras.

Murió en tus brazos.

Il la prit dans ses bras.

Él la abrazó.

Elle s'est endormie dans mes bras.

Ella se durmió en mis brazos.

Je me suis cassée le bras.

- Me fracturé un brazo.
- Me he roto el brazo.
- Me rompí el brazo.

Tom pansa le bras de Marie.

Tom vendó el brazo de Mary.

Il m'a fait un bras d'honneur.

Él me enfureció.

Je me suis démis un bras.

Me disloqué un hombro.

- Le policier saisit le voleur par le bras.
- Le policier se saisit du bras du voleur.

El policía cogió al ladrón del brazo.

Ce sera dur pour mes bras. Allez.

Sí que ejercitaré los brazos. Muy bien.

Je le vois. Il agite les bras.

Puedo verlo, está agitando los brazos.

Je le vois, il agite les bras.

Puedo verlo. Está agitando los brazos.

De la taille de votre avant-bras.

Tiene la longitud de un antebrazo.