Translation of "Programme" in Spanish

0.014 sec.

Examples of using "Programme" in a sentence and their spanish translations:

Pour utiliser notre programme,

por usar nuestro programa,

Mais grâce au programme,

Gracias al programa,

Programme pendant 1 heure

Programa por 1 hora

Disons un programme d'entrevue.

Digamos un programa de entrevistas.

Utilisons le programme dit

Vamos a usar el programa dijo

J'ai même développé le programme,

Incluso desarrollé un plan de estudios

Impossible de créer un programme

No puedo hacer un programa

Veux-tu contribuer au programme ?

¿Quieres contribuir algo al programa?

J'ai un programme de télévision.

Tengo un programa de televisión

Ce programme avance très lentement.

Ese plan avanza muy despacio.

Existe-t-il un programme ?

¿Hay un programa?

D'ailleurs, pas seulement ce programme. Cela ne prend aucun programme. Je ne peux pas

además, no solo este programa. No necesita ningún programa. Hipocresía

L'animateur d'un programme de télévision nationale.

el presentador de un programa en la televisión nacional.

Avec ce programme et ces mentors,

Y ahora, con este programa con estos mentores,

J'exécutais mon programme à la perfection.

Estaba ejecutando mi rutina a la perfección.

Les résultats du programme furent stupéfiants.

Y los resultados del programa fueron asombrosos.

Quand on regarde le programme juste

cuando miramos el programa solo

Ce programme conçu pour les réunions

Este programa diseñado para reuniones

Le programme donne aussi ce droit

el programa también da este derecho

Le programme télé semblait vraiment intéressant.

El programa se veía muy interesante.

Aucun programme ne me semble intéressant.

Ningún programa me parece interesante.

Je télécharge un programme très lourd.

Estoy bajando un programa muy pesado.

J'en ai marre de ce programme.

Ya estoy harto de este programa.

Quel est ton programme télé préféré ?

¿Cuál es tu programa de televisión favorito?

Auriez-vous un programme pour moi ?

¿Tendría un programa para mí?

Ce programme restera mémorable pendant longtemps.

Ese programa será recordado por mucho tiempo.

Copiez ce programme sur votre ordinateur.

Copia este programa en tu ordenador.

Y a-t-il un programme ?

¿Hay un programa?

Ce programme est loin d'être parfait.

Ese software está lejos de ser perfecto.

Le programme commence à neuf heures.

El programa empieza a las nueve.

C'est mon programme de radio favori.

Es mi programa de radio favorito.

Je n'étais pas prévu au programme.

Yo no estaba previsto en el programa.

Ça n'était pas prévu au programme.

Eso no estaba previsto en el programa.

Pour planter un programme d’armes nucléaires illégal,

para desbaratar totalmente un programa ilegal de armas nucleares,

Et je me suis inscrit au programme.

Así que me matriculé en ese programa.

Avec son programme « Super Visites de Bureau ».

y a su programa Awesome Office Visits.

Dans le cadre du programme national vénézuélien.

como parte del programa nacional de satélites de Venezuela.

Elle a découvert un programme, « Fondation vocationnelle »,

encontró un programa llamado Fundación Vocacional

programme d'exploitation de l'argent de la tête

esquema de explotación de dinero principal

Je participe au programme « Dark Energy Survey »,

Formo parte de un proyecto llamado "Dark Energy Survey",

Ce programme est encore loin d'être parfait.

Ese software está lejos de ser perfecto.

C'est un étudiant étranger d'un programme d'échange.

Él es un estudiante de intercambio extranjero.

C'est une étudiante étrangère d'un programme d'échange.

Ella es una estudiante de intercambio extranjera.

Le programme se terminera par l'hymne national.

El programa terminará con el himno nacional.

J'ai quelques difficultés à compiler ce programme.

Tengo problemas para compilar este programa.

Mon école a créé Bridge, un programme

Mi escuela tiene un programa Bridge para niños

À la fin du programme de calcul quantique,

Así, al finalizar el programa de computación cuántica,

On m'a mis dans un programme spécial d'alimentation

me inscribieron en un programa de alimentación

Que restait-il à accomplir au programme Apollo?

¿Qué le quedaba por lograr al Programa Apolo?

Le drogué dut suivre un programme de désintoxication.

El drogadicto tuvo que seguir un programa de desintoxicación.

Où as-tu mis le programme de télévision ?

- ¿Dónde pusiste la guía de programación de la tele?
- ¿Dónde has puesto la guía de programación de la televisión?

était à travers un programme appelé SU Unlocked,

fue a través de un programa llamado SU Desbloqueado,

Dans lequel j'ai créé ce programme de marketing

en el que creé este programa de marketing

- Quel est ton programme télé préféré ?
- Quel est ton programme télévisé préféré ?
- Quelle est votre émission de télé préférée ?

¿Cuál es tu programa de televisión favorito?

Pour faire partie du programme scolaire des « assistants naturels ».

del programa de Ayudantes Naturales de la escuela aquel año.

En science et, peut-être, dans le programme spatial.

ciencia, y hasta quizás en programas espaciales.

Subissent-elles des coupes budgétaires dans leur programme artistique ?

aún sufren reducciones monetarias en programas de educación para las artes?

Qui a investi dans notre programme de plastique neutre.

que ha invertido en nuestro programa de neutralidad en plástico.

Parce que le programme a une section de chat

porque el programa tiene una sección de chat

Le programme a pris 58 dollars étranges de certains

el programa tomó 58 dólares impares de algunos

Ils ont un très bon programme dans cette université.

Tienen un muy buen currículo en esa universidad.

Quel genre de programme Tom utilise-t-il d'habitude ?

¿Qué tipo de software utiliza normalmente Tom?

Je cherche un programme qui peut ouvrir ce fichier.

Estoy buscando un programa que pueda abrir este archivo.

Nous avons vu un nouveau programme à la télévision.

Nosotros vimos un nuevo programa en televisión.

Ce serait quelque chose qu'il faudrait que je programme.

Eso sería algo que habría que programar.

Hier j'ai installé un nouveau programme dans mon ordinateur.

Ayer instalé un nuevo programa en mi ordenador.

Nous éteignîmes la radio lorsque le programme se termina.

Apagamos la radio cuando se acabó el programa.

De ce programme de stage à un emploi rémunéré

de ese programa de pasantías a un trabajo remunerado

Si vous êtes aux États-Unis, c'est un programme

Si estás en los EE. UU., Es un programa

Dans laquelle les joueurs participaient à un programme d'entraînement cérébral,

donde pusimos a los jugadores en programas de rehabilitación

Disons que vous êtes enseignant, vous entrez dans le programme

Digamos que eres maestro, estás ingresando al programa

programme ouvert par l'enseignant. Comme s'il était en classe maintenant

programa abierto por el profesor. Como si estuviera en clase ahora

Il l'a fait avec un programme appelé Microsoft Internet Explorer.

Lo hizo con un programa llamado Microsoft Internet Explorer.

Le Portugal et l'Espagne sont au programme des vols aujourd'hui.

Portugal y España están en el horario de vuelos de hoy.

Le programme Apollo a avancé grandement nos connaissances sur l'espace.

El programa Apolo dio un gran avance a nuestro conocimiento del espacio.

Attaquer le programme du gouvernement est le rôle de l'opposition.

Atacar el programa del gobierno es el rol de la oposición.

Ce programme a des capacités de téléchargement et de téléversement.

Este programa posee ambas capacidades, de descarga y de subida.

"Jusqu'à peu, on ne pouvait pas trouver son programme électoral..."

"hasta hace poco en su página, no podíamos encontrar nada acerca de su programa electoral..."

Grâce à des modifications mineures dans le programme de vaccination.

haciendo pequeñas modificaciones a los programas de vacunación.

En tout cas, le programme a été couronné de succès.

En todo caso, el programa fue un éxito.

- Ce plan progresse très lentement.
- Ce programme avance très lentement.

Ese plan avanza muy despacio.

J'ai été en Italie dans le cadre d'un programme d'échange.

He estado en Italia en un programa de estudios en el extranjero.

Laissez-moi savoir le programme au préalable, s'il vous plaît.

Comuníqueme el programa de antemano, por favor.

J'ai aussi fait des expériences avec un programme de marketing

También experimenté con el programa de marketing

- Avec notre programme de leçons, vous pouvez apprendre à votre propre rythme.
- Avec notre programme de leçons, tu peux apprendre à ton propre rythme.

Con nuestro plan de estudios puedes aprender a tu propio ritmo.

Qu'il a pu obtenir en ayant été recommandé par le programme

que pudo obtener después de obtener una referencia del programa,

IOS, Android et Windows n'ont pas d'importance, ce programme fonctionne partout

IOS, Android y Windows no importa, este programa funciona en todas partes

En dehors de cela, de nombreuses entreprises utilisaient déjà ce programme.

Aparte de eso, muchas compañías ya estaban usando este programa.

Pourquoi ne pouvons-nous même pas faire un programme comme Zoom

¿Por qué no podemos hacer un programa como Zoom?

Pourquoi devrions-nous payer pour le programme, sommes-nous des drageons?

¿Por qué deberíamos pagar por el programa, somos tontos?