Translation of "Présentée" in Spanish

0.003 sec.

Examples of using "Présentée" in a sentence and their spanish translations:

- Je te l'ai présentée la semaine dernière.
- Je vous l'ai présentée la semaine dernière.

Te la presenté la semana pasada.

L'opportunité s'est présentée de sauter à l'élastique

Me surgió la oportunidad de saltar en bungee

Je te l'ai présentée la semaine dernière.

Te la presenté la semana pasada.

Recherchez le dollar total montant chaque variation présentée

Busque el dólar total cantidad cada variación presentada

La preuve présentée dans ce papier exclut toute possibilité que

La evidencia presentada en este documento excluye cualquier posibilidad

- Pourquoi désirez-vous lui être présenté ?
- Pourquoi désires-tu lui être présentée ?

¿Por qué quieres que te presenten a ella?

Comme il arrive souvent avec elle, elle ne s'est pas présentée à temps.

Como suele suceder con ella, no llegó a tiempo.

Qu'est-il advenu de cet ami à vous auquel vous m'avez présentée le week-end dernier ?

¿Qué ha sido de ese amigo suyo que usted me presentó el fin de semana pasado?

Le Manifeste de Prague est une déclaration présentée au Congrès universel d'espéranto de 1996, à Prague.

El Manifiesto de Praga es una declaración presentada en 1996 en el congreso universal de esperanto en Praga.

Parce qu'une affaire urgente s'est présentée, il n'a pas été en mesure de se rendre au concert.

Debido a que surgió un asunto urgente, él no pudo ir al concierto.

La philosophie de Hegel est si étrange que nul ne se serait attendu à ce qu'il puisse convaincre des hommes sains d'esprits de l'accepter, mais il l'a fait. Il l'a présentée d'une manière si obscure qu'ils ont dû croire qu'elle était profonde.

La filosofía de Hegel es tan extraña que nadie habría esperado que él pudiera hacer que personas cuerdas la aceptaran, pero lo hizo. La presentó de una manera tan oscura que la gente pensó que debía de ser muy profunda.

Les gens qui jugent Berlusconi uniquement comme étant un coureur de jupons me fatiguent, jugeons-le plutôt pour sa capacité à gouverner, pour son honnêteté et son sérieux, pour les personnes dont il choisit de s'entourer, pour sa cohérence, pour la façon dont il a su faire face à la crise dès qu'elle s'est présentée et pour la manière dont il a transformé l'Italie durant les 10 dernières années.

Estoy cansado de la gente que juzga a Berlusconi sólo como mujeriego, juzguémoslo más bien por su capacidad para gobernar, por su honestidad y seriedad, por las personas que elige para rodearse, por su coherencia, por como supo enfrentar la crisis apenas se presentó y por cómo transformó a Italia en los últimos 10 años.