Translation of "Toute" in Spanish

0.012 sec.

Examples of using "Toute" in a sentence and their spanish translations:

toute frustration

las frustraciones

toute cette technologie agricole et toute cette innovation

toda esa innovación y tecnología agrícola

- L'amour vainc toute distance.
- L'amour surpasse toute distance.

El amor vence cualquier distancia.

- J'apprécie toute ton aide.
- J'apprécie toute votre aide.

Aprecio toda tu ayuda.

toute la vérité,

toda mi verdad,

De toute façon

de todos modos

De toute façon!

de todos modos!

toute l'eau s'évapore

toda el agua se evaporará

J'étais toute ouïe.

Era todo oídos.

- Ils lui refusèrent toute aide.
- Ils lui ont refusé toute aide.
- Elles lui refusèrent toute aide.
- Elles lui ont refusé toute aide.

Ellos se negaron a ayudarla.

- Ils dansèrent toute la nuit.
- Ils ont dansé toute la nuit.
- Elles dansèrent toute la nuit.
- Elles ont dansé toute la nuit.

Ellos bailaron toda la noche.

- J'ai dansé toute la nuit.
- Je dansai toute la nuit.

Bailé toda la noche.

- Ils ont écrasé toute résistance.
- Elles ont écrasé toute résistance.

Aplastaron toda resistencia.

- Vous êtes libéré de toute responsabilité.
- Vous êtes libérée de toute responsabilité.
- Vous êtes libérées de toute responsabilité.
- Vous êtes libérés de toute responsabilité.
- Tu es libéré de toute responsabilité.
- Tu es libérée de toute responsabilité.

Usted está libre de toda responsabilidad.

Mais de toute l’humanité.

sino de toda la humanidad.

C'est toute une histoire.

es un grave problema.

Cela défie toute description.

Eso desafía toda descripción.

Oublions toute l'affaire, d'accord ?

Olvidemos todo el asunto, ¿de acuerdo?

Dansons toute la nuit !

¡Bailemos toda la noche!

De toute manière, commençons !

Comencemos de todas formas.

J'apprécie toute votre aide.

Aprecio toda tu ayuda.

Je suis toute mouillée.

Estoy toda mojada.

Elle était toute bouleversée.

Ella estaba muy emocionada.

Merci pour toute l'aide.

Gracias por toda la ayuda.

J'accepte toute forme d'aide.

Acepto cualquier clase de ayuda.

Elle parle toute seule.

Habla sola.

- Elle travailla toute la nuit.
- Elle a travaillé toute la nuit.

Ella trabajó toda la noche.

- Nous avons dansé toute la nuit.
- Nous dansâmes toute la nuit.

Bailamos toda la noche.

- Elle a dansé toute la nuit.
- Elle dansa toute la nuit.

Ella se pasó toda la noche bailando.

- Nous bûmes toute la nuit.
- Nous avons bu toute la nuit.

Tomamos toda la noche.

- Il a fabriqué toute cette histoire.
- Il a confectionné toute l'histoire.

Él inventó la historia entera.

- Elle a pleuré toute la nuit.
- Elle pleura toute la nuit.

Ella lloró toda la noche.

- Il a plu toute la journée.
- Il plut toute la journée.

- Estuvo lloviendo todo el día.
- Llovió todo el día.

- Elle l'ignora toute la journée.
- Elle l'a ignoré toute la journée.

- Ella le ignoró todo el día.
- Ella lo ignoró durante todo el día.

- Les chiens aboyèrent toute la nuit.
- Les chiens ont aboyé toute la nuit.
- Les chiens aboyaient toute la nuit.

Los perros estuvieron ladrando toda la noche.

- Ils ont veillé toute la nuit.
- Elles ont veillé toute la nuit.

Ellas se quedaron levantadas toda la noche.

- Je vous fournirai toute l'information nécessaire.
- Je te fournirai toute l'information nécessaire.

- Yo te proveeré toda la información necesaria.
- Yo te proveeré de toda la información necesaria.
- Yo te suministraré toda la información necesaria.

- Où étais-tu toute l'après-midi ?
- Où étiez-vous toute l'après-midi ?

¿Dónde estuviste durante toda la tarde?

- Je t'ai attendu toute une heure.
- Je t'ai attendue toute une heure.

Te esperé por una hora entera.

- Où étais-tu toute la nuit ?
- Où étiez-vous toute la nuit ?

¿Dónde has estado toda la noche?

- Je l'ai cherché toute la matinée.
- Je l'ai cherchée toute la matinée.

Lo he estado buscando toda la mañana.

- Ils ont dansé toute la nuit.
- Elles ont dansé toute la nuit.

Ellos bailaron toda la noche.

Puis toute la série d'enquêtes,

Luego tuvo lugar una serie de investigaciones,

Cette région est toute noire

Esta zona está negra;

toute huileuse, rondelette et visible,

toda aceitosa, gordita, conspicua.

Passer sept mois toute seule

o pasar siete meses sola,

Et une question toute simple :

y una pregunta sencilla:

Avec une toute nouvelle identité.

me desperté con una identidad totalmente nueva.

Elle était fringante, toute pimpante.

Era entusiasta y alegre.

Elle longe toute la façade.

Va por toda la cara de la montaña.

Qui concernera toute la population,

que cubrirá a toda su población,

J'ai marché toute la nuit,

He estado caminando toda la noche,

Elle surmonte toute difficulté technologique.

Trasciende todas las dificultades tecnológicas.

Elles impacteraient toute la planète.

Porque tienen un impacto en todo el planeta de alguna forma.

Une toute nouvelle machine volante.

una nueva máquina voladora.

Aujourd'hui dans toute leur horreur .

con todo su horror . Vacunas

toute la coupe du fer.

todo el corte del hierro.

J'ai pleuré toute la nuit.

Lloré toda la noche.

Toute règle a ses exceptions.

Hay excepciones a cada regla.

L'île est chaude toute l'année.

- La isla es caliente todo el año.
- La isla es cálida todo el año.

J'ai travaillé toute la nuit.

Trabajé toda la noche.

J'étais dehors toute la journée.

Estuve afuera todo el día.

Il mangea toute la pomme.

- Él se comió toda la manzana.
- Él se comió la manzana entera.

Elle pleura toute la nuit.

Ella lloró toda la noche.

Elle restait là toute seule.

Ella se quedó aquí sola.

Elle mangea toute la pomme.

Ella se comió toda la manzana.

Il courait à toute vitesse.

Él corrió a toda velocidad

Elle l'ignora toute la journée.

Ella la ignoró durante todo el día.

Il plut toute la journée.

Estuvo lloviendo todo el día.

J'ai rêvassé toute la journée.

Soñé despierto todo el día.

Il travaille toute la nuit.

Él trabaja toda la noche.

N'utilise pas toute l'eau chaude.

No uses toda el agua caliente.

Elle semble rire toute seule.

Parece que se ríe sola.

Toute médaille a deux côtés.

Toda moneda tiene dos caras.

Toute personne est un abîme.

Cada persona es un abismo.

Toute la bande est là.

Toda la banda está aquí.

Quelle est toute cette précipitation ?

¿A qué viene esa prisa?

Toute loi a ses exemptions.

No hay leyes sin excepción.

J'ai marché toute la journée.

He andado todo el día.