Translation of "Présent" in Spanish

0.014 sec.

Examples of using "Présent" in a sentence and their spanish translations:

Je serai présent.

Estaré presente.

Personne n'était présent.

- Nadie estaba presente.
- No había nadie presente.

Ou êtes-vous présent ?

o te encuentras en el presente?

D'être dans l'instant présent.

estar en el momento presente.

Cueille le jour présent.

- Atrapa el momento.
- Aprovecha el momento.
- Aprovecha el día.

J'étais occupé jusqu'à présent.

He estado ocupado hasta ahora.

J'ignorais qu'il était présent.

Ignoraba que él estuviera presente.

- Ta dissertation est la meilleure jusqu'à présent.
- Ta rédaction est la meilleure jusqu'à présent.
- Votre dissertation est la meilleure jusqu'à présent.
- Votre rédaction est la meilleure jusqu'à présent.

Tu redacción es por ahora la mejor.

Comparez à présent ce delta

Comparen este delta

Un peu mélangé au présent

un poco mezclado hasta el presente

Tout va bien jusqu'à présent

todo esta bien hasta ahora

- Je serai présent.
- J'y assisterai.

- Asistiré.
- Estaré presente.
- Estaré allí.
- Estaré ahí.
- Voy a estar allí.

Elle nous donna un présent.

Ella nos dio un regalo.

- Je serai présent.
- J'y serai.

Estaré presente.

Que vous vivez votre présent. »

así se vive el presente".

Cette phrase est au présent.

Esta oración está en presente.

J'étais présent quand c'est arrivé.

Yo estaba allí cuando ocurrió.

- Combien d'ordinateurs as-tu eu jusqu'à présent ?
- Combien d'ordinateurs avez-vous eu jusqu'à présent ?

- ¿Cuántos computadores has tenido hasta ahora?
- ¿Cuántos ordenadores has tenido hasta ahora?
- ¿Cuántos ordenadores habéis tenido hasta ahora?

- Elle reçut un présent de son petit ami.
- Elle reçut un présent de son copain.
- Elle a reçu un présent de son ami.
- Elle a reçu un présent de son copain.
- Elle a reçu un présent de son petit copain.
- Elle reçut un présent de son petit copain.

Ella recibió un regalo de su novio.

Se concentrer sur le moment présent.

Asentarse en el presente.

Le deuxième présent a été psychologique.

El segundo legado fue psicológico.

Il est présent à la réunion.

Él está presente en la reunión.

Le soleil se lève à présent.

El sol está saliendo ya.

Chaque membre du club était présent.

Cada miembro del club estaba presente.

Le temps s'est rafraîchi, à présent.

Ahora hace tiempo frío.

Mon oncle lui donna un présent.

Mi tío le dio un regalo.

A présent, j'ai complètement perdu patience.

Ahora he perdido toda mi paciencia.

Tout le personnel n'était pas présent.

No todos los miembros estaban presentes.

Vous êtes plus calme et plus présent.

se encuentran más calmados y más presentes?

J'étais présent ce jour-là, ce jeudi.

Estuve allí, ese jueves.

Combien d'ordinateurs as-tu eu jusqu'à présent ?

¿Cuántos computadores has tenido hasta ahora?

Combien d'ordinateurs avez-vous eu jusqu'à présent ?

¿Cuántos computadores has tenido hasta ahora?

Aucun d'eux n'était présent à la réunion.

Ninguno de ellos estuvo presente en la reunión.

Jusqu'à présent, tu ne t'es pas planté.

Hasta ahora tienes razón.

J'écris à présent une lettre à Tom.

Ahora le estoy escribiendo una carta a Tomás.

J'aime ce que j'ai vu jusqu'à présent.

Me gusta lo que he visto hasta ahora.

Je n'étais pas présent à la réunion.

Yo no estaba presente en la reunión.

- Je serai présent.
- J'y serai.
- J'y assisterai.

- Estaré presente.
- Estaré allí.
- Voy a estar allí.

Tom était présent à l'enterrement de Mary.

- Tom fue al funeral de Mary.
- Tom estuvo en el funeral de Mary.

Le futur est la conséquence du présent.

El futuro es la consecuencia del presente.

À présent, il ne pleut déjà plus.

Ya no llueve.

- Elle a reçu un cadeau de son copain.
- Elle reçut un présent de son petit ami.
- Elle reçut un présent de son copain.
- Elle a reçu un présent de son copain.
- Elle a reçu un présent de son petit copain.
- Elle reçut un présent de son petit copain.

Ella recibió un regalo de su novio.

- Chacun d'eux a reçu un cadeau.
- Ils reçurent tous deux un présent.
- Elles reçurent toutes deux un présent.
- Chacune d'elles a reçu un cadeau.
- Chacun d'eux reçut un cadeau.
- Chacune d'elles reçut un cadeau.
- Chacune d'elles reçut un présent.
- Ils reçurent tous trois un présent.
- Elles reçurent toutes trois un présent.

- Cada quien recibió un regalo.
- Cada uno de ellos recibió un regalo.

Qu'avais-je fait de ma vie jusqu'à présent ?

¿qué hice con mi vida hasta ahora?

On pense au passé, on pense au présent,

pensamos sobre el pasado, sobre el presente

Jusqu'à présent, il n'y a pas de problème.

Hasta ahora no hay problema.

Jusqu'à présent, nous avons rencontré les maréchaux Pérignon…

Hasta ahora hemos conocido a Marshals Pérignon…

Où en êtes-vous jusqu'à présent? - Hollande, Autriche.

¿Dónde has estado con eso hasta ahora? - Holanda, Austria.

Dans l'ensemble, c'est très bien fait jusqu'à présent.

En general, está muy bien hecho hasta ahora.

Il travaille à présent dans le centre-ville.

Ahora trabaja en el centro de la ciudad.

Jusqu'à présent, j'ai lu trois œuvres de Shakespeare.

Hasta ahora he leído tres obras de Shakespeare.

Le patient est hors de danger à présent.

- El paciente está ahora fuera de peligro.
- El paciente ya está fuera de peligro.

Nous pouvons enregistrer le passé et le présent.

Podemos registrar el pasado y el presente.

Je crois que nous devrions partir à présent.

Supongo que deberíamos irnos ahora.

Le plan a été un succès jusqu'à présent.

El plan ha sido un éxito hasta ahora.

Tous les examens sont à présent derrière nous.

Todos los exámenes han quedado atrás.

On ne doit pas confondre poison et présent.

No debes confundir un veneno con un regalo.

Je ne tolérerai plus tes erreurs à présent.

- No voy a permitir tus errores nunca más.
- No volveré a tolerar tus errores.
- No voy a tolerar más sus errores.

Je suis à présent dans un vieux château.

Ahora estoy en un castillo antiguo.

Jusqu'à présent, le corps n'a pas refait surface.

El cadáver todavía no ha aflorado a la superficie.

Elle reçut un présent de son petit ami.

Ella recibió un regalo de su novio.

Jusqu'à présent, les États-Unis ont réussi à

Hasta ahora, Estados Unidos ha gestionado el

Les enfants aimeraient à présent aller jouer dehors.

A los niños ahora les gustaría jugar fuera.

J'ai un léger mal de tête à présent.

Tengo un ligero dolor de cabeza en estos momentos.

C'est un état où vous êtes connecté au présent.

Es un estado en el que estás conectado con el presente.

Il y a à présent un sujet de discorde

Ahora bien, hay algo que no se toma en cuenta

Comment puis-je être présent et servir notre famille ?

¿cómo puedo ayudarte para beneficiar a nuestra familia?

A présent, afin que vous compreniez l'importance des geysérites,

Ahora bien, para que entiendan la importancia de la geiserita,

Incapable de rester dans le moment présent trop longtemps.

incapaz de quedarse por mucho tiempo en el presente.

Si vous comparez la brutalité des titres du présent

si comparan los titulares sangrientos del presente

Jusqu'à présent, 12 personnes sont allées sur la Lune

Hasta ahora 12 personas fueron a la luna

Jusqu'à présent, nous avons rencontré les maréchaux Pérignon… Brune…

Hasta ahora hemos conocido a los mariscales Pérignon ... Brune ...

L'article fait allusion à un événement à présent oublié.

El artículo alude a un evento ya olvidado.

- Personne n'était présent.
- Personne n'était là.
- Personne n'y était.

- Nadie estaba presente.
- No había nadie presente.
- No había nadie.
- Nadie estaba allí.

C'est le meilleur livre que j'ai lu jusqu'à présent.

Es el mejor libro que he leído hasta ahora.

Il me semble que nous devrions partir à présent.

Me parece que nos deberíamos ir ahora.

À présent, la montagne est cachée par les nuages.

Ahora la montaña está escondida tras las nubes.

Jusqu'à présent, il n'y a pas eu de nouvelles.

Hasta ahora no ha habido noticias.