Translation of "Pleinement" in Spanish

0.004 sec.

Examples of using "Pleinement" in a sentence and their spanish translations:

De réaliser pleinement votre potentiel ?

de que viven al máximo de sus posibilidades?

Je me suis senti pleinement reconstruit

Y terminé la reconstrucción

Ses désirs ont été pleinement assouvis.

Sus deseos se cumplieron plenamente.

Le sens de l'odorat est pleinement développé.

ya tenemos un sentido del olfato completamente desarrollado.

Nous avons besoin d'une boîte reconnaissant pleinement

Necesitamos herramientas que hagan reconocimiento total

Partager sa passion, c’est la vivre pleinement.

Compartir la pasión es vivirla plenamente.

De ne pas réaliser pleinement notre potentiel,

que no vivimos al máximo de nuestras posibilidades

Même un an pour le perfectionner pleinement.

hasta un año para perfeccionarlo por completo.

Et à commencer à exister pleinement moi-même.

y empezar a existir como mi yo pleno y auténtico.

Je suis pleinement satisfait de ma nouvelle maison.

Estoy muy contento con mi nueva casa.

Est-ce que l’on réalise pleinement notre potentiel ?

¿Estamos viviendo con todo nuestro potencial?

Mais même si cette initiative ne réussit pas pleinement,

Pero incluso si este esfuerzo no es totalmente exitoso,

Nous sommes pleinement conscients de l'importance de la situation.

Somos plenamente conscientes de la importancia de la situación.

Il ne s'est jamais pleinement remis de ses blessures.

Él nunca se recuperó completamente de sus heridas.

Comme notre temps est limité, nous devons vivre notre vie pleinement.

Nuestro tiempo tiene un límite, por eso debemos aprovecharlo.

Je ne pense pas que tu en comprennes pleinement les conséquences.

No creo que entiendas de lleno las consecuencias.

Bien qu'elles aient des ailes, les voitures ne sont pas encore pleinement capables de s'envoler.

Aunque tengan alas, los coches todavía no son totalmente capaces de volar.

Il ne veut pas donner de temps à l'ennemi pour former pleinement leur ligne de bataille.

Él no desea darle a su enemigo tiempo para formar su línea de batalla completamente.

- Je suis pleinement satisfait de ma nouvelle maison.
- Je suis très heureux de ma nouvelle maison.

Estoy muy contento con mi nueva casa.

Il est impossible de pleinement profiter de ne rien faire à moins d'avoir beaucoup de travail à faire.

- Es imposible disfrutar completamente del tiempo libre a menos que uno tenga mucho trabajo que hacer.
- Es imposible disfrutar el ocio a menos que uno tenga un montón de trabajo por hacer.

Toute personne a des devoirs envers la communauté, étant donné qu'elle ne peut développer pleinement et librement sa personnalité qu'à travers elle.

Toda persona tiene deberes respecto a la comunidad, puesto que sólo en ella puede desarrollar libre y plenamente su personalidad.

Les êtres humains sont semblables aux vitraux des églises. Quand le soleil brille, ils rayonnent de toutes leurs couleurs, mais quand vient la nuit, seule une lumière intérieure peut les mettre pleinement en valeur.

Los seres humanos son como los vitrales de las Iglesias. Cuando el sol brilla irradian con todos sus colores, pero cuando cae la noche solo una luz interior puede darles valor plenamente.