Translation of "Logique" in Spanish

0.012 sec.

Examples of using "Logique" in a sentence and their spanish translations:

Logique.

Eso cobra sentido.

« C'est logique ! Très logique ! Très bien Pépé ! »

"¡Tiene sentido! Tiene mucho sentido. ¡Muy bien, Pepe!"

- Faites preuve de logique.
- Fais preuve de logique.

Use la lógica.

Selon cette logique,

Bajo esta lógica económica

Et c'est logique, non ?

Y tiene sentido, ¿verdad?

Son argument était logique.

Su argumento era lógico.

Ce n'est pas logique.

- No es lógico.
- No tiene lógica.

- Ça se tient.
- Logique.

- Eso cobra sentido.
- Eso tiene sentido.

Son argument manque de logique.

Su argumento carece de lógica.

Je pense que c'est logique.

Pienso que tiene sentido.

Si votre pitch est logique,

Si su tono de entrada es lógico,

- Tu as une façon de réfléchir très logique.
- Tu es quelqu'un de très logique.

Tú tienes una manera muy lógica de pensar.

Il était logique que je démissionne.

Así que hice lo natural: renuncié.

C'est logique qu'on soit programmés ainsi,

Y es lógico que estemos programados para que así sea,

Nous ne pûmes comprendre sa logique.

No pudimos comprender su lógica.

La logique est une science abstraite.

La lógica es una ciencia abstracta.

Tout est devenu très logique d'un coup.

De repente comenzó a cobrar mucho sentido.

C'est logique que Dana passe par là.

Lo más lógico... es que Dana haya venido aquí.

Surtout, la logique nécessite des définitions précises.

Por sobre todo, la lógica requiere definiciones precisas.

Nous étions incapables de suivre sa logique.

Fuimos incapaces de seguir su lógica.

Où est donc la logique là-dedans ?

- ¿Qué lógica tiene?
- ¿Tiene algún tipo de lógica?
- ¿Tú le ves algo de lógica?

La poésie n'a pas besoin d'être logique.

La poesía no tiene que ser lógica.

La logique est clairement ton point fort.

Obviamente, la lógica es tu punto fuerte.

Ce que vous dites n'est pas logique.

No hay lógica en sus palabras.

Son point de vue est parfaitement logique.

Su punto de vista es totalmente lógico.

Donc ça n'avait pas beaucoup de logique, mais

así que no tenía mucha lógica, pero

Alors, quelle est la logique principale de Google?

Entonces, ¿cuál es la lógica principal de Google? ¿Qué hace?

Tu as une façon de réfléchir très logique.

Tú tienes una manera muy lógica de pensar.

Ce que vous dites n'est pas très logique.

No hay mucha lógica en lo que dices.

La hauteur de la vidéo devrait être logique.

el tono en el video debe ser lógico.

Les mathématiques sont comme la logique de la physique.

Las matemáticas son como la lógica de la física.

Il doit y avoir une explication logique à ceci.

Debe haber una explicación lógica para esto.

Le problème peut être résolu avec de la logique.

El problema se puede resolver con la lógica.

Et il devrait décrire tout dans un ordre logique.

Y debe describir todo en un orden lógico

Selon la logique que vous dites, cette idée reviendra d'ici

de acuerdo con la lógica que dices, esa idea volverá desde aquí

Nous ne pouvions pas contrer la force de sa logique.

No podíamos contrarrestar la fuerza de su lógica.

Je ne suis pas doué pour penser de manière logique.

Pensar lógicamente no es lo mío.

Ils marchent car ils parlent aux cerveaux instinctif, émotionnel et logique.

funcionan porque le hablan a cerebros intuitivos, emocionales y lógicos.

La langue allemande est bien plus logique que la langue française.

La lengua alemana es mucho más lógica que la lengua francesa.

Et il y a une sorte d'erreur logique que nous faisons tous

A propósito, tenemos una especie de falacia lógica

Le syllogisme est un raisonnement logique à deux propositions conduisant à une conclusion.

El silogismo es un argumento lógico donde dos proposiciones determinan una conclusión.

Ce livre sera utile à tous ceux qui veulent améliorer leur mémoire et leur logique.

Este libro será de utilidad para todo aquel que quiera mejorar su memoria y su pensamiento lógico.

La logique est une méthode systématique pour arriver à la mauvaise conclusion en toute confiance.

La lógica es un método sistemático de llegar a la conclusión incorrecta con seguridad.

L'union de deux ensembles peut être belle même lorsqu'il n'y a aucun lien logique entre eux.

La unión de dos conjuntos puede ser hermosa incluso cuando no hay una conexión lógica entre ellos.

Qu'est-ce donc là que cette logique : si ce n'est pas à toi, ça doit être à moi ?

¿Qué clase de lógica es esa: si no es tuyo, debe de ser mío?

Ne prépare aucun argument logique pour la discussion si ton contradicteur ne comprend que les coups de pieds.

No prepares argumentos lógicos para la discusión si tu contrincante solo entiende con patadas.

La logique et le bon sens suggèrent que la Russie, l'Union Européenne et les États-Unis doivent agir ensemble.

La lógica y el sentido común sugieren que Rusia, la Unión Europea y los Estados Unidos deberían actuar juntos.

Les livres de Russell devraient être distingués par deux couleurs : ceux qui traitent de logique mathématique en rouge (et tous les étudiants en philosophie devraient les lire), et ceux qui concernent l'éthique et la politique en bleu (et personne ne devrait être autorisé à les lire).

Los libros de Russell deberían dividirse en dos colores, los relacionados con la lógica matemática en rojo - y todos los estudiantes de filosofía deberían leerlos; aquellos relacionados con la ética y la política en azul - y a nadie se le debería permitir leerlos.

Les systèmes dont les règles sont basées sur l'usage, tels que les langues ou les droits coutumiers, sont condamnés à devenir absurdes, pesants et contradictoires, puisque chaque fois que la moindre erreur se glisse dans un de leurs usages, elle s'intègre aux règles, par définition, pour l'éternité. Plus les utilisateurs sont des béotiens, plus les systèmes se dégradent rapidement. L'anglais, mal utilisé par des millions de gens, natifs ou pas, depuis des siècles, est un exemple de dégradation du système au stade terminal, ne présentant plus aucune logique, ni dans la syntaxe, ni dans la grammaire, ni dans le vocabulaire ou la prononciation. De même, le droit coutumier devenant trop lourd et incompréhensible, les états qui s'appuyaient dessus tendent à passer à un droit prescrit.

Los sistemas cuyas reglas están basadas en el uso, tales como las lenguas o derechos consuetudinarios, están condenados a volverse absurdos, pesados y contradictorios, ya que cada vez que el menor error se deslice en uno de sus usos, se integra a las reglas, por definición, por toda la eternidad. Cuanto más ignorantes sean los usuarios, más rápidamente se degradan los sistemas. El inglés, mal usado por millones de personas, sean o no nativas, desde hace siglos, es un ejemplo de degradación del sistema al estado terminal, al no presentar ya ningún sentido ni en la sintaxis, ni en la gramática, ni en el vocabulario o la pronunciación. Del mismo modo, al volverse demasiado pesado e incomprensible el derecho consuetudinario, los estados que se apoyaban en él tienden a pasar a un derecho prescrito.