Translation of "Manque" in Polish

0.018 sec.

Examples of using "Manque" in a sentence and their polish translations:

- Il me manque.
- Elle me manque.

Tęsknię za nim.

- Mon chat me manque.
- Ma chatte me manque.

Tęsknię za moim kotem.

- Il me manque fort.
- Il me manque beaucoup.

Bardzo mi go brakuje.

- Que manque-t-il ?
- Que manque-t-il ?

Czego brakuje?

L'Italie me manque.

Tęsknię za Włochami.

L'armée me manque.

Tęsknię za wojskiem.

Quelque chose manque.

Czegoś brakuje.

Il manque quelqu'un.

Kogoś brakuje.

Je manque d'argent.

Nie starcza mi pieniędzy.

Rien ne manque.

Nie brakuje niczego.

Il lui manque.

Ona tęskni za nim.

- Sa famille lui manque beaucoup.
- Sa famille lui manque terriblement.

Bardzo tęskni za swoją rodziną.

Elle me manque. Mais...

Tęsknię za nią. Ale…

Elle me manque tellement.

Bardzo za nią tęsknię.

Il manque de motivation.

Brak mu motywacji.

Mary manque de jugeote.

Mary brakuje zdrowego rozsądku.

Ma maman me manque.

Tęsknię za moją mamą.

Ne le manque pas.

Nie przegap tego.

Il manque une fourchette.

Brak widelca.

Que manque-t-il ?

Co brakuje?

Je manque de temps.

Mój czas się kończy.

Il manque un couteau.

Brak noża.

Le temps nous manque.

- Nie mamy wystarczająco dużo czasu.
- Nie starczy nam czasu.

Benny Hill me manque.

Tęsknię za Benny Hill.

- Que manque-t-il ?
- Qu'est-ce qui manque ?
- Que manque-t-il ?

Co brakuje?

Son argument manque de logique.

Jego argument jest nielogiczny.

Cette pièce manque vraiment d'air.

Ten pokój jest bardzo duszny.

Souffrez-vous de manque d'appétit ?

Czy cierpisz na brak apetytu?

La tête manque à la statue.

Posąg nie ma głowy.

Cet apparent manque de contrôle, postule Cannon,

Domniemany brak kontroli, według Cannona,

De manque ou de perte de compagnie.

braku lub utraty towarzystwa.

La fleur est morte par manque d'eau.

Kwiat usechł z braku wody.

Le problème c'est que l'argent nous manque.

Kłopot w tym, że mamy mało pieniędzy.

Il manque mon portefeuille et mon passeport.

Brakuje mojego portfela i mojego paszportu.

Il manque deux pages dans ce livre.

Brakuje dwóch stron w tej książce.

- Je manque d'argent.
- J'ai un problème d'argent.

Nie mam pieniędzy.

Il manque deux pages à ce livre.

Brakuje dwóch stron w tej książce.

On dirait qu'il lui manque une case.

Jemu chyba brak piątej klepki.

Il manque un point dans cette phrase.

W tym zdaniu brakuje kropki.

Par chance, il ne me manque rien.

Na szczęście nic mi nie brakuje.

Je suis fatigué par manque de sommeil.

Jestem zmęczony bo za mało sypiam.

- Quoi que ce soit manque-t-il ?
- Y a-t-il quoi que ce soit qui manque ?

Czy czegoś brakuje?

Les gènes désactivés par un manque de sommeil

Geny, które zostały wyłączone z powodu braku snu,

- Il me manque, tout simplement.
- Je suis solitaire.

Jestem samotny.

Il a échoué à cause d'un manque d'argent.

Nie udało mu się z powodu braku pieniędzy.

Il ne me manque rien pour être heureux.

Nic mi do szczęścia nie brakuje.

- Tu nous manques beaucoup.
- Tu nous manque beaucoup.

Bardzo nam Ciebie brakuje.

Les organes subirent d'énormes dommages par manque d'oxygène transporté.

i niewydolność narządów z powodu braku tlenu.

Tant qu'il leur manque un but dans la vie

dopóki nie znajdą większego celu w życiu

Il échoua l'examen dû à un manque de préparation.

Oblał egzamin z braku przygotowania.

Ce qui manque à cet homme, c'est du courage.

Odwaga to to, czego mu brakuje.

Ton intolérance reflète un manque de confiance en toi.

Twoja nietolerancja odzwierciedla twój brak pewności siebie.

Vivant seul, la cuisine de ma mère me manque.

Mieszkam sam i tęsknię za maminą kuchnią.

Je ne manque jamais une occasion de manger italien.

Korzystam z każdej okazji, by zjeść coś włoskiego.

- Ma patrie me manque.
- J'ai le mal du pays.

Tęsknię za domem.

Mais si on les oublie, on manque des points clés

Jeśli jednak je pominiemy, to stracimy coś kluczowego

Un manque de sommeil vieillira donc un homme d'une décennie

Brak snu dodaje zatem panom dziesięć lat

- Nous sommes à court d'argent.
- Il nous manque de l'argent.

Brakuje nam pieniędzy.

- Il y a une page manquante.
- Il manque une page.

Brakuje jednej strony.

Il ne manque jamais d'écrire à sa mère chaque semaine.

On zawsze pisze do matki co tydzień.

Il manque un point à la fin de la phrase.

Brakuje kropki na końcu zdania.

Il manque encore un peu de sel à cette soupe.

Ta zupa potrzebuje odrobiny soli.

Des repas onéreux ne compensent en rien le manque de sommeil.

Kosztowne posiłki nie zrekompensują braku snu.

Le musée a dû fermer dû à un manque de finances.

Muzeum musiało zostać zamknięte z powodu braku funduszy.

Malheureusement, il manque des moyens financiers pour conduire une campagne présidentielle.

Niestety, brak mu środków na kampanię prezydencką.

Le manque de muscles n'a pas entravé leur force ou leur agilité.

Brak mięśni nie pozbawił ich siły ani zwinności.

Toutes les fleurs du jardin sont mortes à cause du manque d'eau.

Wszystkie kwiaty w ogrodzie wyschły.

Un ami qui manque de bon sens est plus dangereux qu’un ennemi.

Głupi przyjaciel jest bardziej niebezpieczny niż wróg.

C'était un manque d'attention de ma part d'avoir oublié de verrouiller la porte.

Niezamknięcie drzwi było nieostrożne z mojej strony.

La plupart des accidents de la circulation sont dus au manque de sommeil.

Przyczyną większości wypadków samochodowych jest niewyspanie.

C'est vrai que c'est un homme instruit, mais il manque de bon sens.

To prawda, jest uczonym człowiekiem, ale brak mu zdrowego rozsądku.

Smith a passé des années à étudier l'effet du sommeil et du manque de sommeil sur la mémoire et l'apprentissage.

Smith spędził lata badając wpływ snu i braku snu na pamięć i uczenie się.

- Le point final à la fin de la phrase est manquant.
- Il manque un point à la fin de la phrase.

Na końcu zdania brakuje kropki.

- Trois personnes n'ont toujours pas été retrouvées.
- Trois personnes manquent encore à l'appel.
- Trois personnes manquent encore.
- Il manque encore trois personnes.

Trzech osób wciąż brakuje.

- C'est vrai que c'est un homme instruit, mais il manque de bon sens.
- Il est vrai qu'il possède des connaissances de spécialistes, mais le bon sens lui fait défaut.

To prawda, jest uczonym człowiekiem, ale brak mu zdrowego rozsądku.