Translation of "Fais" in Spanish

0.016 sec.

Examples of using "Fais" in a sentence and their spanish translations:

- Fais attention !
- Fais attention.

¡Pon atención!

- Que fais-tu ?
- Tu fais quoi ?

- ¿Qué estás haciendo?
- ¿Qué haces?

- Fais-le demain !
- Fais-le demain.

- Hágalo mañana.
- Hazlo mañana.

- Fais-le venir.
- Fais-la venir.

Hazlo venir.

- Comment fais-tu cela ?
- Comment le fais-tu ?
- Comment fais-tu ceci ?
- Comment fais-tu cela ?
- Comment tu fais ça ?

- ¿Cómo lo haces?
- ¿Cómo hacés eso?
- ¿Cómo lo hacés?

Fais attention.

Ten precaución.

Fais ça !

¡Hazlo!

Fais court.

Resume.

Fais gaffe !

¡Cuidado!

- Attention !
- Faites attention !
- Fais attention !
- Fais attention.

- ¡Cuidado!
- ¡Aguas!
- ¡Abusado!

- Comment fais-tu cela ?
- Comment le fais-tu ?
- Comment fais-tu cela ?

¿Cómo lo haces?

- Qu'est-ce que tu fais là ?
- Que fais-tu ici ?
- Que fais-tu ici ?
- Que fais-tu là ?

- ¿Qué haces aquí?
- ¿Qué estás haciendo acá?

- Fais-tu des cauchemars ?
- Tu fais des cauchemars ?

¿Tienes pesadillas?

Regarde-moi et fais ce que je fais.

- Fíjate en mí y haz lo que yo hago.
- Míreme y haga lo que yo hago.

- Je le fais toujours.
- Je le fais encore.

- Lo sigo haciendo.
- Sigo haciéndolo.

- Fais-le pour moi.
- Fais ça pour moi.

Hacelo por mí.

- Ne fais pas l'imbécile.
- Ne fais pas l'idiot.

- ¡No hagas el ridículo!
- No hagas el tonto.

- Fais-tu ça souvent ?
- Tu fais ça souvent ?

¿Haces ésto con frecuencia?

- Dépêche-toi !
- Dépêche-toi.
- Fais vite !
- Fais vite.

¡Date prisa!

Je fais quoi ?

¿Qué voy a hacer?

Fais quelque chose !

¡Haz algo!

Fais vite, Tom.

- Date prisa, Tom.
- Apúrate, Tom.

Fais tes devoirs.

Haz los deberes.

Que fais-je ?

- ¿Qué hago?
- ¿Qué hago yo?

Fais le calcul.

Calcula.

Qu'y fais-tu ?

¿Qué estás haciendo ahí?

Fais un effort !

- ¡Esforzate!
- Haz un esfuerzo.
- Esfuérzate.

Tom, fais attention !

¡Tom, ten cuidado!

Je fais attention.

Estoy siendo cuidadoso.

Fais-le maintenant.

Hazlo ahora.

Fais profil bas.

Mantené un perfil bajo.

Fais-le entrer.

- Hazle pasar.
- Hazle entrar.
- Háganle entrar.

Fais du café.

Prepara café.

Fais-le demain.

Hágalo mañana.

Tu fais quoi ?

¿Qué estás haciendo?

Fais-moi confiance !

¡Confía en mí!

- Simplifie.
- Fais simple.

Simplifica.

Fais un effort.

Hacé un esfuerzo.

- Attention !
- Fais attention.

¡Atención!

Fais-le passer.

Déjale pasar.

Fais-le venir.

Hazlo venir.

Que fais-tu ?

¿Qué estás haciendo?

- Attention !
- Fais attention !

¡Cuidado!

Fais un résumé.

Resume.

Fais-le lentement.

Hazlo lentamente.

Fais-le simplement.

Simplemente hazlo.

Que fais tu?

¿que estas haciendo?

- Fais-le demain !
- Faites-le demain !
- Fais-le demain.

Hágalo mañana.

- Attention !
- Faites attention !
- Fais attention !
- Fais gaffe !
- Faites gaffe !

¡Cuidado!

- Fais une liste !
- Faites une liste !
- Fais une liste.

- Haz una lista.
- Hagan una lista.

- Fais une pause !
- Faites une pause !
- Fais une pause.

- Descansen ahora.
- Tómate un descanso.
- Descansa.
- Descanse.

Qu'importe ce que tu fais, fais de ton mieux !

Sin importar lo que hagas, da lo mejor.

Ce que tu fais est inutile ; mais fais-le.

Lo que haces es inútil, pero hazlo.

- Fais un résumé.
- Fais court.
- Il résume.
- Elle résume.

Resume.

- Fais-le encore une fois !
- Refais-le !
- Fais-le de nouveau !
- Fais-le à nouveau !

¡Hazlo otra vez!

- Pourquoi est-ce que je fais ça ?
- Pourquoi fais-je cela ?
- Pourquoi je fais ça ?

¿Por qué estoy haciendo esto?

- Fais semblant que tu es moi.
- Fais comme si tu étais moi.
- Fais semblant d'être moi.
- Fais-toi passer pour moi.

Hazte pasar por mí.

- Pourquoi fais-je cela ?
- Pourquoi fais-tu cela ?
- Pourquoi faites-vous ça ?
- Pourquoi fais-tu ça ?

¿Por qué haces eso?

Ne le fais pas, beau frère, ne le fais pas

No lo hagas, hermoso hermano, no lo hagas

- Ne me fais pas rire.
- Ne me fais pas rire !

No me hagas reír.

- Je lui fais totalement confiance.
- Je lui fais entièrement confiance.

Confío plenamente en él.

- Je fais des rêves éveillés.
- Je fais des rêves conscients.

Tengo sueños lúcidos.

- Regarde comment je le fais !
- Regardez comment je le fais !

- Mire cómo lo hago yo.
- Mira cómo lo hago.

- Je le fais pour toi.
- Je le fais pour vous.

Hago esto por ti.

- Je ne fais que blaguer.
- Je ne fais que plaisanter.

- Sólo estoy bromeando.
- Solo bromeo.

- Je fais tout le boulot.
- Je fais tout le travail.

Yo hago todo el trabajo.

- Qu'est ce que tu fais maintenant ?
- Qu'est ce que tu fais maintenant ?
- Qu'est-ce que tu fais maintenant ?
- Que fais-tu à présent ?

¿Qué vas a hacer ahora?

- Quoi que tu fasses, fais de ton mieux !
- Qu'importe ce que tu fais, fais de ton mieux !

Sin importar lo que hagas, da lo mejor.

- Attention !
- Faites attention !
- Fais attention !
- Soyez prudente !
- Fais gaffe !
- Faites gaffe !
- Fais attention !
- Regarde donc !
- Faites attention.

- ¡Aguas!
- Cuidado.

- Qu'est-ce que tu fais là ?
- Que fais-tu ici ?
- Mais qu'est-ce que tu fais là ?

- ¿Qué haces aquí?
- ¿Pero qué hacen aquí?
- ¿Qué estás haciendo acá?
- ¿Tú qué estás haciendo aquí?
- ¿Qué está haciendo aquí?