Translation of "Irait" in Spanish

0.006 sec.

Examples of using "Irait" in a sentence and their spanish translations:

Je pensais que tout irait bien.

creí que estaría bien.

Il m'a dit qu'il irait à Venise.

Él me dijo que iría a Venecia.

Il m'a dit qu'il irait en France en juin.

Él me dijo que va a ir a Francia en junio.

Elle m'a dit qu'elle irait à Paris en août.

Ella me dijo que iría a París en agosto.

Elle a dit qu'elle irait à Paris en août.

Me dijo que iría a París en agosto.

- Ne t'en fais pas. Je vous ai dit que tout irait bien.
- Ne vous en faites pas. Je vous ai dit que tout irait bien.
- Ne vous en faites pas. Je t'ai dit que tout irait bien.
- Ne t'inquiète pas. Je t'ai dit que tout irait bien.

No te preocupes. Te dije que todo estaría bien.

Kazu lui a dit qu'il irait au Brésil en mai.

Kazu le dijo que él iría a Brasil en Mayo.

Ne t'inquiète pas. Je t'ai dit que tout irait bien.

No te preocupes. Te dije que todo estaría bien.

Il a ensuite annoncé qu'il irait sur la lune avec l'humain

Más tarde anunció que iría a la luna con el humano.

Si Mary savait nager, elle irait plus souvent à la plage.

Si Mary supiera nadar, iría más seguido a la playa.

Le médecin a dit qu'il irait mieux s'il prenait son médicament.

El médico dijo que él estaría mejor si tomara su medicina.

- Elle irait volontiers en France.
- Elle serait très contente d'aller en France.

Tiene muchas ganas de ir a Francia.

Ou Poyraz Ölmez, qui a dit qu'il irait apprendre la physique au lycée 1

o Poyraz Ölmez, quien dijo que iría y aprendería física de secundaria 1

Il dit qu'il était fatigué et qu'il irait par conséquent plus tôt à la maison.

Dijo que estaba cansado y que por tanto se iría más pronto a casa.

- Attends, tu te moques de moi ? Pourquoi on irait si loin ?
- Attends, c'est une blague ? Pourquoi voudrions-nous aller dans un endroit aussi perdu ?

Un momento, ¿estás de broma? ¿Para qué querríamos ir a un lugar tan remoto?