Translation of "T'inquiète" in Chinese

0.004 sec.

Examples of using "T'inquiète" in a sentence and their chinese translations:

- Ne t'inquiète pas.
- T'inquiète.

- 不要擔心。
- 別擔心。

- Ne t'inquiète pas.
- T'inquiète pas.
- T'inquiète.
- Ne t'en fais pas.

- 不要擔心。
- 你不要着急。
- 别擔心。

- Ne t'inquiète pas.
- T'inquiète.
- Ne t'en fais pas.

- 不要擔心。
- 別擔心。

Ne t'inquiète pas.

不要擔心。

- Ne t'inquiète pas.
- T'inquiète.
- Ne te fais pas de soucis.

- 不要擔心。
- 不必担心。
- 你不要着急。
- 別擔心。
- 不要担心!
- 别擔心。
- 别担心了。

- Ne t'inquiète pas.
- T'inquiète pas.
- T'inquiète.
- Ne t'inquiète pas !
- Ne te fais pas de soucis.
- Ne sois pas inquiet.
- Ne sois pas inquiète.

- 不要擔心。
- 不用麻烦了。

Qu'est-ce qui t'inquiète ?

你着什么急?

- Ne t'inquiète pas.
- T'inquiète pas.
- T'inquiète.
- Ne t'en fais pas.
- Ne vous en faites pas.
- Ne vous inquiétez pas.

- 不要擔心。
- 你不要着急。
- 別擔心。
- 别擔心。

- Qu'est-ce qui t'inquiète ?
- Qu'est-ce qui te préoccupe ?
- Qu'est-ce qui t'inquiète ?

你在担心什么呢?

Ne t'inquiète pas à ce sujet.

不要擔心它。

T'inquiète pas, ce n'est qu'un épouvantail.

放松点。这是个草人而已。

Ne t'inquiète pas, tout ira bien.

不要担心,一切都会好的。

- Ne t'inquiète pas.
- Il n'y a pas de mal.

- 不要擔心。
- 别担心了。

Ne t'inquiète pas. Je t'ai dit que tout irait bien.

別擔心,我和你說過一切都會好的。

- Ne sois pas inquiet, sois heureux !
- Ne t'inquiète pas, sois heureux !

不要担心,开心点!

- Ne t'inquiète pas. Tom viendra.
- Ne vous inquiétez pas. Tom viendra.

别担忧。汤姆要来了。

« Notre train part à 9h. » « Ne t'inquiète pas. On arrivera à temps. »

“我们的火车九点就开了。”“别担心。我们会准时到的。”

- T'inquiète pas.
- Ne t'en fais pas !
- T'inquiète.
- Ne vous inquiétez pas.
- Te tracasse pas.
- Vous tracassez pas.
- Il ne faut pas te faire de souci.
- Vous fatiguez pas.

- 不要擔心。
- 不必担心。
- 別擔心。

- Ne t'inquiète pas. Je le ferai.
- Ne vous inquiétez pas. Je m'en charge.

没关系!我来做!

C'est bon maintenant. Ne t'inquiète pas. Tu peux compter sur moi à cent pour cent.

好了,不用担心,你可以完全依靠我。

Ne t'inquiète pas ! Même si je bois, ça n'a aucun effet sur ma capacité à conduire.

没事!就算我喝了酒,这点程度对我开车也没影响。

- Ne t'inquiète pas pour moi.
- Ne te soucie pas de moi.
- Ne vous souciez pas de moi.

不要擔心我。

- Ne t'inquiète pas ! Même si je bois, ça n'a aucun effet sur ma capacité à conduire.
- Ne t'inquiète pas ! Même si je bois, ça n'affecte pas ma capacité à conduire.
- Ne vous inquiétez pas ! Même si je bois, ça n’altère pas ma capacité à conduire.

別擔心! 即使我喝酒了, 它對我的駕駛沒有影響。

- Qu'est-ce qui te cause du souci ?
- Qu'est-ce qui t'inquiète ?
- Qu'est-ce qui te préoccupe ?
- Qu'est-ce qui vous inquiète ?

你着什么急?

- Ne t'inquiète pas à ce sujet.
- Ne t'en fais pas !
- Ne te soucie pas de cela.
- Ne vous en souciez pas.
- Ne vous faites pas de souci à ce sujet !
- Ne te fais pas de souci à ce sujet !

- 不要擔心它。
- 不要为这事发愁。