Translation of "T'inquiète" in Arabic

0.003 sec.

Examples of using "T'inquiète" in a sentence and their arabic translations:

- Ne t'inquiète pas.
- T'inquiète.

لا تقلق.

Ne t'inquiète pas.

لا تقلق.

T'inquiète, je m'en chargerai.

لا تقلق. أنا سوف أعتني بها.

- Ne t'inquiète pas.
- T'inquiète pas.
- T'inquiète.
- Ne t'en fais pas.
- Ne vous en faites pas.
- Ne vous inquiétez pas.

- لا تقلق.
- لا عليك.

- Qu'est-ce qui t'inquiète ?
- Qu'est-ce qui te préoccupe ?
- Qu'est-ce qui t'inquiète ?

ما هي الأمور التي تزعجك؟

- N'y prête pas attention.
- T'inquiète pas.

- لا عليك!
- لا داعي للقلق

Ne t'inquiète pas pour mon chien.

لا تقلق بشأن كلبي.

Ne t'inquiète pas, tout ira bien.

- لا تقلق, كل شئ سيكون بخير.
- لا تقلق, كل شئ سيكون على ما يرام.

Ne t'inquiète pas. Tout va bien au final. »

لا تقلقي سيكون كل شيءٍ على مايرام في النهاية"

Mais ne t'inquiète pas, personne ne s'en soucie

ولكن لا تقلق ، لا أحد يهتم

Ne t'inquiète pas. Tu peux te fier à moi.

لا تقلق. يمكنك أن تثق بي.

- Ne t'inquiète pas.
- Il n'y a pas de mal.

لا تقلق.

Ne t'inquiète pas. Je ne dirai rien à la police.

لا تقلق. أنا لن أقول للشرطة.

- Ne t'inquiète pas. Je le ferai.
- Ne vous inquiétez pas. Je m'en charge.

لا تقلق. أنا سأفعلها.

- Ne t'inquiète pas pour moi.
- Ne te soucie pas de moi.
- Ne vous souciez pas de moi.

- لا تقلق عليّ.
- لا تقلق علي

- Ne t'inquiète pas ! Même si je bois, ça n'a aucun effet sur ma capacité à conduire.
- Ne t'inquiète pas ! Même si je bois, ça n'affecte pas ma capacité à conduire.
- Ne vous inquiétez pas ! Même si je bois, ça n’altère pas ma capacité à conduire.

لا تقلق! حتى لو شَرِبت, لن يؤثرعلى قيادتي.

- Ne t'en fais pas !
- Ne te fais pas de souci pour ça !
- Ne t'inquiète pas pour ça !
- Ne vous faites pas de souci à ce sujet !
- Ne te fais pas de souci à ce sujet !

- لا تقلق!
- لا تقلق بشأن ذلك!

- Ne t'inquiète pas à ce sujet.
- Ne t'en fais pas !
- Ne te soucie pas de cela.
- Ne vous en souciez pas.
- Ne vous faites pas de souci à ce sujet !
- Ne te fais pas de souci à ce sujet !

لا تقلق بشأن ذلك.