Translation of "Compréhension" in Spanish

0.005 sec.

Examples of using "Compréhension" in a sentence and their spanish translations:

Cette nouvelle compréhension

Porque con este nuevo conocimiento,

La compréhension est fondamentale.

La comprensión es fundamental.

Merci de votre compréhension.

Gracias por entender.

La compréhension de ces variations,

Comprender estas diferencias,

Pour obtenir cette compréhension visuelle.

de comprenderlo visualmente.

Le principe suivant est la compréhension.

El siguiente principio es entender.

Nous allons tous avoir une meilleure compréhension

todos vamos a tener Una mejor comprensión

Notre compréhension de créatures emblématiques de la Terre

Nuestra comprensión de algunas de las criaturas más emblemáticas de la Tierra

Pour la compréhension et le traitement des maladies humaines,

para entender y tratar enfermedades humanas,

Donc, pour améliorer notre connaissance et compréhension de ce phénomène,

Para complementar nuestro conocimiento y entender este fenómeno,

Le fait est que pour en arriver à cette compréhension,

El objetivo es que para llegar a este punto de entendimiento,

Pourrait être la clef d'une nouvelle compréhension de la physique

podría ser la clave para una nueva comprensión de la física

20% échouent à des tests de compréhension de la langue.

Un 20% adicional falla en las pruebas de comprensión de textos.

Et à la compréhension que les mots peuvent être les meilleurs,

y entender que las palabras pueden ser las mejores,

Notre compréhension de certaines créatures emblématiques est en train d'être bouleversée.

Nuestra comprensión de algunas de las criaturas más emblemáticas ya se está redefiniendo.

Notre compréhension de l'élévation du niveau de la mer est adéquate

Nuestra comprensión del futuro aumento del nivel del mar es buena,

Pour explorer l'histoire turque avec une compréhension contemporaine des sciences sociales

Investigar la historia turca con la comprensión contemporánea de las ciencias sociales.

Rendez-vous orbitaux , et avait une extraordinaire compréhension de la mécanique orbitale.

encuentros orbitales y tenía un conocimiento extraordinario de la mecánica orbital.

Car ils ouvrent la voie à une nouvelle compréhension du système immunitaire.

pues nos permiten comprender de otro modo al sistema inmune.

Comme l'échange culturel entre les deux pays progressait, la compréhension mutuelle s'approfondit.

A medida que progresaba el intercambio cultural entre los dos países, la comprensión mutua se hizo más profunda.

Et redéfinit notre compréhension d'où nous sommes et de ce que nous voyons.

además de replantea nuestra comprensión de dónde estamos y qué vemos.

Les caméras de pointe bouleversent notre compréhension de certaines des créatures les plus emblématiques du monde,

Las cámaras de vanguardia cambian la forma en que entendemos a algunas de las criaturas más emblemáticas de la Tierra

Ce qui me soucie dans la religion, c'est qu'elle enseigne aux gens à se contenter d'une non-compréhension.

Lo que me preocupa de la religión es que le enseña a las personas a estar satisfechas con no comprender.

- Je crains que le livre dépasse sa capacité de compréhension.
- Je crains que le livre ne dépasse son entendement.

Me temo que el libro no está al alcance de su entendimiento.

Une avancée majeure dans notre compréhension de l'univers a eu lieu dans les années 1920 grâce à l'astronome américain Edwin Hubble.

Un gran avance en nuestra comprensión del universo tuvo lugar en la década de 1920 gracias al astrónomo estadounidense Edwin Hubble.

Connaître l'histoire des grands jeux et des grands tournois nous rend plus intéressés par la compréhension du jeu fascinant des échecs.

Conocer la historia de los grandes juegos y los grandes torneos nos hace más interesados ​​en comprender el fascinante juego del ajedrez.

Le refus de certains francophones de réaliser l'inversion du sujet à la forme interrogative pour faire plus « jeune » est une forme de snobisme qui nuit à la compréhension, puisqu'il faut de toutes façons rajouter une intonation finale, pour faire comprendre à l'interlocuteur qu'il s'agit d'une question, ce qu'il ne peut pas comprendre s'il est un locuteur natif d'une langue tonale, qui est le type de langue le plus parlé sur Terre. Il s'agit donc d'un refus inconscient de se faire comprendre par les autres.

El rechazo de ciertos francófonos a la realización de la inversión de sujeto en la forma interrogativa para hacerlo más "joven" es una forma de esnobismo que causa problemas a la comprensión, puesto que es necesario de todas formas añadir una entonación final para hacerle comprender al interlocutor que se trata de una pregunta; lo cual no podrá comprender si se trata de un interlocutor nativo de una lengua tonal, que es la clase de lengua más hablada en la Tierra. Por lo tanto se trata de un rechazo inconsciente a ser comprendido por los otros.

Léon Tolstoï : J'ai toujours cru qu'il n'y avait pas plus de science chrétienne que la connaissance des langues étrangères, qui permet de communiquer et de s'associer au plus grand nombre de personnes possible. J'ai souvent vu comment les gens se comportaient en ennemis les uns vis-à-vis des autres uniquement à cause de l'obstacle mécanique à la compréhension mutuelle, et donc l'apprentissage de l'espéranto et sa propagation sont sans doute une tâche chrétienne, qui aide à construire le Royaume de Dieu, qui est le seul objectif de la vie humaine et le plus important.

León Tolstói: Siempre he creído que no existe una ciencia más cristiana que saber idiomas extranjeros, lo cual permite la comunicación y la unión con el mayor número de personas. Muchas veces he constatado cómo la gente se comportaba como si fueran enemigos el uno contra el otro solo por culpa del impedimento mecánico que tenemos para la comprensión mutua, y por eso el aprendizaje del esperanto y su propagación son sin duda una tarea cristiana, que ayuda a la construcción del Reino de Dios, que es el único objetivo de la vida humana y el más importante.