Translation of "Allées" in Spanish

0.005 sec.

Examples of using "Allées" in a sentence and their spanish translations:

Ces personnes qui pavent vos allées.

Las personas que pavimentan las carreteras.

Marchez prudemment dans les allées sombres.

En callejones oscuros mira bien por dónde vas.

Donc les choses sont allées très vite.

Así que las cosas empezaron a pasar muy rápido.

Nous sommes allées ensemble en pique-nique.

Fuimos juntos de picnic.

- Ils y sont allés.
- Elles y sont allées.
- Ils sont allés là-bas.
- Elles sont allées là-bas.

Ellos fueron ahí.

Cette année, ma mère et moi sommes allées voir

A principios de este año, fuimos con mi madre al cine

Jusqu'à présent, 12 personnes sont allées sur la Lune

Hasta ahora 12 personas fueron a la luna

- Nous sommes allés au musée.
- Nous sommes allées au musée.

Fuimos al museo.

- Ils sont allés au zoo.
- Elles sont allées au zoo.

Fueron al zoo.

C'est mon amie Rachel, nous sommes allées au lycée ensemble.

- Esta es mi amiga Rachel, fuimos al instituto juntos.
- Esta es mi amiga Rachel, íbamos juntas al instituto.

- Nous sommes allés trop loin.
- Nous sommes allées trop loin.

Hemos ido demasiado lejos.

- Nous sommes allés à l'église.
- Nous sommes allées à l'église.

Nos fuimos a la iglesia.

- Nous sommes allés à pied.
- Nous sommes allées à pied.

Fuimos a pie.

Il y a des allées et venues constantes sur la Meuse.

Hay un ir y venir constante en el Mosa.

- Ils sont allés à la plage.
- Elles sont allées à la plage.

Ellos fueron a la playa.

- Nous avons marché.
- Nous sommes allés à pied.
- Nous sommes allées à pied.

Fuimos a pie.

- Ils sont allés à la piscine publique.
- Elles sont allées à la piscine publique.

Ellas fueron a la piscina pública.

- Nous sommes allés avec Mary à Boston.
- Nous sommes allées avec Mary à Boston.

Fuimos a Boston con María.

- Nous sommes allés faire des emplettes, hier.
- Nous sommes allées faire des emplettes, hier.

Ayer fuimos de compras.

- Nous sommes allés dans des endroits incroyables.
- Nous sommes allées dans des endroits incroyables.

- Nosotros fuimos a algunos lugares increíbles.
- Nosotras fuimos a algunos lugares increíbles.

- Tu veux vraiment savoir où nous sommes allés ?
- Tu veux vraiment savoir où nous sommes allées ?
- Veux-tu vraiment savoir où nous sommes allés ?
- Veux-tu vraiment savoir où nous sommes allées ?

¿Realmente quieres saber adónde fuimos?

- Ils sont allés au zoo.
- Elles sont allées au zoo.
- Ils sont allés au jardin zoologique.

Fueron al zoo.

- Nous sommes allés au café dont je t'ai parlé.
- Nous sommes allées au café dont je t'ai parlé.
- Nous sommes allés au café dont je vous ai parlé.
- Nous sommes allées au café dont je vous ai parlé.

- Fuimos a la cafetería que te conté.
- Fuimos a la cafetería sobre la que te hablé.

- Nous sommes allés ensemble en pique-nique.
- Nous sommes allées ensemble en pique-nique.
- Nous avons pique-niqué ensemble.

Fuimos juntos de picnic.

- Nous sommes allés de France en Espagne en traversant les Pyrénées.
- Nous sommes allées de France en Espagne en traversant les Pyrénées.

Fuimos desde Francia a España cruzando los Pirineos.

- Comme il faisait si chaud, nous allâmes nager.
- Comme il faisait si chaud, nous sommes allés nager.
- Comme il faisait si chaud, nous sommes allées nager.

Como hacía tanto calor, fuimos a nadar.

- Où es-tu allé ?
- Où es-tu allée ?
- Où êtes-vous allées ?
- Où êtes-vous allés ?
- Où êtes-vous allé ?
- T’es allé où ?
- T’es allée où ?

- ¿Adónde fue?
- ¿Dónde fuiste?

- Te souviens-tu de la fois où nous sommes allés à Paris ?
- Te souviens-tu de l'époque où nous sommes allés à Paris ?
- Te souviens-tu de l'époque où nous sommes allées à Paris ?
- Vous souvenez-vous de l'époque où nous sommes allés à Paris ?
- Vous souvenez-vous de l'époque où nous sommes allées à Paris ?

¿Recuerdas la vez que fuimos a París?

- Plus de trois mille personnes sont allées à ce concert.
- Plus de trois mille personnes assistèrent au concert.
- Plus de trois mille personnes ont assisté au concert.

Más de tres mil personas fueron al concierto.

Allez de l'avant tout en sachant que, bien plus tôt qu’il n’y paraît, de nouveau s’ouvriront les larges allées par lesquelles passe l’homme libre, pour construire une société meilleure.

Sigan ustedes sabiendo que, mucho más temprano que tarde, se abrirán de nuevo las grandes alamedas por donde pase el hombre libre, para construir una sociedad mejor.

- Avec qui es-tu allé ?
- Avec qui es-tu allée ?
- Avec qui êtes-vous allé ?
- Avec qui êtes-vous allée ?
- Avec qui êtes-vous allés ?
- Avec qui êtes-vous allées ?

¿Con quién fuiste?

- Ils allèrent à la montagne mais le temps ne fut pas beau.
- Ils sont allés à la montagne mais le temps n'a pas été beau.
- Elles sont allées à la montagne mais le temps n'a pas été beau.

- Ellos fueron a la montaña, pero no hacía buen tiempo.
- Ellas fueron a la montaña, pero no hacía buen tiempo.

- Où vous êtes-vous rendu ?
- Où vous êtes-vous rendue ?
- Où vous êtes-vous rendus ?
- Où vous êtes-vous rendues ?
- Où es-tu allé ?
- Où es-tu allée ?
- Où êtes-vous allées ?
- Où êtes-vous allés ?
- Où êtes-vous allé ?
- T'es parti où ?

- ¿Adónde fuiste?
- ¿Adónde fuisteis?
- ¿A dónde fuiste?

- Es-tu allé au restaurant hier ?
- Es-tu allée au restaurant hier ?
- Est-ce que tu es allé au restaurant hier ?
- Est-ce que tu es allée au restaurant hier ?
- Est-ce que vous êtes allé au restaurant hier ?
- Est-ce que vous êtes allés au restaurant hier ?
- Est-ce que vous êtes allée au restaurant hier ?
- Est-ce que vous êtes allées au restaurant hier ?
- Êtes-vous allé au restaurant hier ?
- Êtes-vous allée au restaurant hier ?
- Êtes-vous allées au restaurant hier ?
- Êtes-vous allés au restaurant hier ?

¿Fuiste al restaurante ayer?

- J'arrive encore à me rappeler le temps où nous sommes allés en pique-nique ensemble.
- J'arrive encore à me rappeler le temps où nous sommes allées en pique-nique ensemble.
- Je peux encore me souvenir de la fois où nous sommes allés en pique-nique ensemble.

Aún puedo recordar la vez que fuimos juntos de picnic.

- Je pensais que tu étais allé chez toi.
- Je pensais que vous étiez allé chez vous.
- Je pensais que vous étiez allés chez vous.
- Je pensais que vous étiez allée chez vous.
- Je pensais que vous étiez allées chez vous.
- Je pensais que tu étais allée chez toi.

Pensé que te habías ido a casa.

- Êtes-vous allé quelque part pendant les vacances d'été ?
- Es-tu allé quelque part pendant les vacances d'été ?
- Es-tu allée quelque part pendant les vacances d'été ?
- Êtes-vous allée quelque part pendant les vacances d'été ?
- Êtes-vous allées quelque part pendant les vacances d'été ?
- Êtes-vous allés quelque part pendant les vacances d'été ?

¿Ha ido usted a algún sitio durante las vacaciones de verano?

- Où êtes-vous allé, exactement ?
- Où vous êtes-vous rendu, exactement ?
- Où êtes-vous allée, exactement ?
- Où êtes-vous allés, exactement ?
- Où êtes-vous allées, exactement ?
- Où vous êtes-vous rendue, exactement ?
- Où vous êtes-vous rendus, exactement ?
- Où vous êtes-vous rendues, exactement ?
- Où t'es-tu rendu, exactement ?
- Où t'es-tu rendue, exactement ?
- Où es-tu allé, exactement ?
- Où es-tu allée, exactement ?

¿A dónde fuiste exactamente?