Translation of "Pique" in Spanish

0.005 sec.

Examples of using "Pique" in a sentence and their spanish translations:

- Allons au pique-nique.
- Allons au pique-nique !

- Vamos de picnic.
- ¡Vámonos al picnic!

- J'apprécie les pique-niques.
- J'aime bien les pique-niques.

Me gusta ir de picnic.

J'ai l'as de pique.

- Tengo el as de espadas.
- Tengo el as de picas.

- Nous sommes allés ensemble en pique-nique.
- Nous sommes allées ensemble en pique-nique.
- Nous avons pique-niqué ensemble.

Fuimos juntos de picnic.

Ils partirent en pique-nique.

Se fueron a un picnic.

Nous adorons les pique-niques.

Nos encantan los picnics.

Qui s'y frotte s'y pique.

El que con fuego juega, se quema.

Elle est partie en pique-nique.

Se fue de picnic.

La moutarde pique vraiment la langue.

Esta mostaza realmente pica la lengua.

« Vole comme le papillon, pique comme l'abeille. »

"Flota como una mariposa, pica como una abeja".

Demain, je vais à un pique-nique.

Mañana me voy de picnic.

Le miel est doux, mais l'abeille pique.

La miel es dulce, pero la abeja pica.

S'il fait beau demain, nous pique-niquerons.

Si mañana hace buen tiempo iremos de picnic.

Nous sommes allées ensemble en pique-nique.

Fuimos juntos de picnic.

Tom va pique-niquer avec Mary demain.

Mañana Tom se irá de picnic con Mary.

S'il fait beau demain, nous irons pique-niquer.

Si mañana hace sol iremos de picnic.

La météo le permettant, faisons un pique-nique.

Si el clima lo permite, vamos a hacer un picnic.

Ils vont souvent en pique-nique à vélo.

A menudo se van de picnic en bicicleta.

Nous nous sommes bien amusés au pique-nique.

Disfrutamos del picnic.

On a abandonné notre idée de pique-nique.

Abandonamos el plan de irnos de picnic.

Comme il pleuvait, nous n'avons pas pique-niqué.

Como llovió, no fuimos de picnic.

Il fait trop froid aujourd'hui pour un pique-nique.

Hace demasiado frío para hacer un picnic hoy.

La pluie a foutu en l'air notre pique-nique.

La lluvia arruinó nuestro picnic.

Nous ne voulons pas de pique-assiettes par ici.

Aquí no se valen los mangos bajitos.

Une abeille ne pique que si elle est attaquée.

Una abeja solo pica si es atacada.

Un mariage, une conférence ou un pique-nique de retrouvailles --

una boda o una conferencia o un picnic de antiguos estudiantes,

Comme il pleuvait, nous ne sommes pas allés pique-niquer.

Como llovió, no fuimos de picnic.

S'il pleut demain, je n'irai pas faire un pique-nique.

Si llueve mañana no iré al picnic.

Si demain le temps est beau, nous irons pique-niquer.

- Si mañana hace buen tiempo iremos de picnic.
- Si mañana hace buen tiempo, haremos un picnic.

Pourquoi Mary va-t-elle avec lui au pique-nique ?

¿Por qué va Mary con él al picnic?

L'abeille ne pique jamais celui qui la laisse en paix.

No pica la abeja a quien en paz la deja.

Le pique-nique a été annulé à cause de la pluie.

El picnic se canceló por la lluvia.

Le meilleur endroit pour un pique-nique, mais avec des règles strictes.

El mejor lugar para hacer un picnic, pero con reglas estrictas.

Ces cartes sont le quatre de pique et le six de cœur.

Estas cartas son el cuatro de espadas y el seis de corazones.

Les landknechts au pique et au harpon forment la ligne de front danoise.

Los lansquenetes, enarbolando picas y lanzas, forman la primera línea danesa.

- J'arrive encore à me rappeler le temps où nous sommes allés en pique-nique ensemble.
- J'arrive encore à me rappeler le temps où nous sommes allées en pique-nique ensemble.
- Je peux encore me souvenir de la fois où nous sommes allés en pique-nique ensemble.

Aún puedo recordar la vez que fuimos juntos de picnic.

Tom sait pourquoi Marie décida de ne pas aller au pique-nique avec Tom.

Tom sabe por qué Mary decidió no ir al picnic con él.

Je ne sais pas s'il fera beau demain, mais s'il fait beau nous irons pique-niquer.

No sé si hará buen tiempo mañana, pero si hay buen tiempo vamos de picnic.

Je n'aurais jamais pensé que ce serait aussi difficile de construire une table de pique-nique.

Nunca pensé que sería así de difícil construir una mesa de picnic.

Tu es un vrai pique-assiette ! Tu me piques toujours des bonbons mais tu ne m'en donnes jamais.

¡Eres una gorrona, siempre me estás cogiendo golosinas pero tú nunca traes!

- Je n'aime pas petit-déjeuner au lit parce que les miettes piquent.
- Je n'aime pas prendre mon petit-déjeuner au lit, parce que les miettes, ça pique.

No me gusta desayunar en cama porque las migas pican mucho.