Translation of "énervé" in Spanish

0.003 sec.

Examples of using "énervé" in a sentence and their spanish translations:

- Vous avez l'air énervé.
- Il a l'air énervé.

Parece enfadado.

T'as l'air énervé.

Pareces enfadado.

Il m'a vraiment énervé.

Él realmente me echó la bronca.

Vous aviez l'air énervé.

Ustedes parecían enojados.

Tom s'est très énervé.

Tom se enojó mucho.

- Tu es fâché ?
- Es-tu énervé ?

¿Está usted molesto?

- Je suis énervé.
- Je suis en colère.

- Estoy apeado.
- Estoy enojado.
- Estoy enojada.

- J'étais énervé si bien que je ne pouvais m'endormir.
- J'étais tellement énervé que je n'arrivais pas à m'endormir.

Estaba tan nervioso que no podía dormir.

- Tom est très énervé.
- Tom est très excité.

Tom está muy emocionado.

D'ici là, au plus tard, je suis vraiment énervé.

Entonces, a más tardar, estoy realmente enojado.

- Il est vraiment énervé.
- Il est vraiment en colère.

Está realmente enfadado.

J'étais énervé si bien que je ne pouvais m'endormir.

Estaba tan nervioso que no podía dormir.

Si vous tombez sur un rhinocéros énervé, vous ne pourrez pas lui échapper.

Si te topas con un rinoceronte enojado, no podrás escapar.

Hé, gardez vos distances avec le patron, aujourd'hui, il a l'air vraiment énervé à propos de quelque chose.

Oye, mantente alejado del jefe hoy, parece muy enfadado por algo.

- Ce que Tom a dit t'a mis en colère, n'est-ce pas ?
- Ce que Tom a dit vous a énervé, n'est-ce pas ?

Lo que Tom dijo te hizo enojar, ¿no es así?

- Elle m'a mise tellement en colère au téléphone que je lui ai raccroché au nez.
- Elle m'a tellement énervé au téléphone, que je lui ai raccroché au nez.

Me hizo enfadar tanto en el teléfono que le colgué.