Examples of using "Surprenant" in a sentence and their russian translations:
Это удивительно.
Это удивительно.
Это очень удивительно.
Это удивительно.
Это поистине удивительно!
Его поведение всегда меня поражает.
Прошлой ночью мне приснился странный сон.
Это совсем не удивительно.
Но потом случилось невероятное.
Удивительно, что она это сказала.
Удивительно, что это орган делает такое.
Поймав себя в такие моменты лицемерия,
Это очень удивительно по нескольким причинам.
Это неудивительно.
Странно.
В этом нет ничего удивительного.
Но он в действительности имеет довольно удивительный путь развития.
Итоги удивили нас:
Неудивительно, что он был избран мэром.
Эту книгу на удивление легко читать, не правда ли?
Удивительно, что ты ничего не слышал о её свадьбе.
И это не удивительно, учитывая сложность человеческого мозга.
Он сделал это, и, что ещё удивительнее, сделал самостоятельно.
Я вчера видел удивительный сон.
Он сказал это и, что ещё удивительнее, сам сделал.
Неудивительно, что Том плохо спит: он выпивает до двенадцати чашек кофе в день.
Для тех, кто смотрит на человеческие отношения с философской точки зрения, нет ничего поразительнее, чем лёгкость, с которой меньшинство управляет большинством, и благоговейная покорность, с которой люди в пользу чувств и идей правителей отказываются от своих собственных.