Examples of using "S'agissait" in a sentence and their russian translations:
Как будто бы быть человеком — высокомерно.
а о том, как смотреть
Это был компромисс.
Это было ограбление?
Это была белка?
Было ли это простое недоразумение?
Это было не наше.
зачислили 100 чернокожих студентов,
- Я думал, это секрет.
- Я думал, что это секрет.
Я думал, это шутка.
Хотел бы я знать, что это было.
Я знал, что это ложь.
Это не было совпадением.
Это была шутка.
Это был секрет.
Дело не просто в изучении материала;
Это была белка?
- Может, это и не Том был.
- Может быть, это был не Том.
Я не думаю, что это был несчастный случай.
- Мы наконец поняли, в чём дело.
- Мы наконец поняли, о чём речь.
безусловно, было для меня страшнее всего на свете,
Это предложение было удалено как дубль.
- Думаю, это была она.
- По-моему, это была она.
это упражнение было не о том, как смотреть на скульптуру,
- Думаю, это был он.
- По-моему, это был он.
Они заявили, что это грубое нарушение международного законодательства.
КА: Ты не просто создавал новый контент.
Я думал, это шутка.
Я знал, что это ложь.
Мы не сделали ничего плохого. Это был просто поцелуй.
Что это было?
Это было оскорбление?
- Это белка была?
- Это была белка?
Том услышал шум и вышел посмотреть, что там.
Мы уверены, что это был несчастный случай.
Это не было совпадением.
Так и не удалось установить, как именно начался пожар: скорее всего, это была искра от поврежденной
Мы не сделали ничего плохого. Это был просто поцелуй.
Речь шла не о самой высокой горе мира, а о самой высокой горе Европы.