Translation of "Secret" in Finnish

0.009 sec.

Examples of using "Secret" in a sentence and their finnish translations:

C'est secret.

Se on salaisuus.

- Veuillez le garder secret.
- Veuillez le tenir secret.

- Pidäthän tämän asian luottamuksellisena.
- Pidäthän tämän asian salaisuutena.
- Pidäthän tämän salassa.
- Pidäthän tämän meidän välisenä tietona.
- Pidäthän tämän omana tietonasi?

C'est un secret.

Se on salaisuus.

Ce sera notre secret.

Se tulee olemaan salaisuutemme.

Il connaît le secret.

Hän tietää sen salaisuuden.

Je connais son secret.

Tiedän hänen salaisuutensa.

C'est mon jardin secret.

Se on salainen puutarhani.

- On dit qu'il connaît le secret.
- Ils disent qu'il connaît le secret.
- Elles disent qu'il connaît le secret.

- Sanotaan, että hän tietää salaisuuden.
- Sanotaan, että hän tietää sen salaisuuden.

Ton secret sera bien gardé.

Salaisuutesi pysyy turvassa minulla.

Ce n'est pas un secret.

Se ei ole salaisuus.

C'est son sale petit secret.

Tämä on hänen likainen salaisuutensa.

Je sais garder un secret.

Osaan pitää salaisuuden.

Nous pourrions le garder secret.

Voisimme pitää sen salaisuutena.

Pourquoi l'as-tu gardé secret ?

Miksi pidit sen salassa?

Merci de garder ça secret.

- Pidäthän tämän asian luottamuksellisena.
- Pidäthän tämän asian salaisuutena.
- Pidäthän tämän salassa.
- Pidäthän tämän meidän välisenä tietona.
- Pidäthän tämän omana tietonasi?

Peux-tu le garder secret ?

Voitko pitää sen salaisuutena?

Personne ne connaît ton secret.

Kukaan ei tiedä salaisuuttasi.

- Il parle comme s'il connaissait le secret.
- Il parle comme s'il connaissait ce secret.

Hän puhuu ikään kuin hän tietäisi salaisuuden.

- On dit qu'il connaît le secret.
- À ce qu'on dit, il connaît le secret.

- Sanotaan, että hän tietää salaisuuden.
- Sanotaan, että hän tietää sen salaisuuden.

Les grondements sont leur code secret.

Jyrinä on niiden salaista koodikieltä.

On dit qu'il connaît le secret.

- Sanotaan, että hän tietää salaisuuden.
- Sanotaan, että hän tietää sen salaisuuden.

Ils ont gardé leur amour secret.

He pitivät sen salaisuutena, että he olivat rakastavaisia.

Tu aurais dû garder cela secret.

Sinun olisi pitänyt pitää se salaisena.

Garde cela secret s'il te plaît.

- Pidäthän tämän asian salaisuutena.
- Pidäthän tämän meidän välisenä tietona.
- Ethän kerro tästä kenellekään?
- Pidäthän tämän omana tietonasi?

On a découvert un passage secret.

Huomasimme salakäytävän.

Accélérer le temps révèle leur secret mortel.

Ajan nopeuttaminen paljastaa niiden tappavan salaisuuden.

Les caméras nocturnes révèlent leur monde secret.

Yökamerat paljastavat niiden salaisen maailman.

Elle a admis qu'elle connaissait le secret.

Hän myöntää tietätävänsä salaisuuden.

Puis-je te dire un petit secret?

Voinko kertoa sinulle pienen salaisuuden?

Tom ne sait pas garder un secret.

Tomi ei osaa pitää salaisuuksia.

Elle ne m'a pas fait partager son secret.

Hän ei jakanut salaisuuttaan kanssani.

Pardonnez-moi, mais j'ignorais que c'était un secret.

- Olen siitä pahoillani, mutta en tiennyt sen olevan salaisuus.
- Minä olen siitä pahoillani, mutta en tiennyt sen olevan salaisuus.

- Peux-tu garder un secret ?
- Pouvez-vous garder un secret ?
- Sais-tu garder un secret ?
- Savez-vous garder un secret ?

- Osaatko pitää salaisuuden?
- Pystytkö pitämään salaisuuden?

- C'est un secret. Je ne peux pas te le dire.
- C'est un secret. Je ne peux pas vous le dire.

- Se on salaisuus. En voi kertoa sitä sinulle.
- Se on salaisuus. Mä en voi kertoo sitä sulle.

Il y a un passage secret sur la gauche.

- Vasemmalla on salainen kulkureitti.
- Vasemmalla puolella on salainen kulkureitti.

Elle cacha le secret à son mari toute sa vie.

Hän kätki salaisuuden aviomieheltään koko elämänsä ajan.

Le secret de leur réussite est de fonctionner 24 h/24.

Niiden menestyksen salaisuus on ollut siirtyminen 24/7-elämään.

« T’as souhaité quoi ? » « Que Tom s’intéresse à moi. Et toi ? » « C’est un secret. »

”Mitä sä toivoit?” ”Että Tom kiinnostuisi musta. Entä sä?” ”Se on salaisuus.”

Dans l'armoire il y a... je ne dis pas ce qu'il y a dans l'armoire ; ça reste mon grand secret.

Kaapissa on... Ei, en sanokaan mitä kaapissa on; se jää suureksi salaisuudekseni.

Le secret de la dialectique d'Hegel repose ultimement uniquement dans ceci, qu'elle nie la théologie par la philosophie pour ensuite nier la philosophie par la théologie.

Hegelin dialektiikan salaisuus piilee lopultakin siinä, että se kieltää teologian filosofian avulla vain kieltääkseen filosofian teologian avulla.