Translation of "Secret" in Arabic

0.005 sec.

Examples of using "Secret" in a sentence and their arabic translations:

- C'est secret.
- C'est un secret.

- إنه سر.
- هذا سر.

Quatrième secret :

السر الرابع:

J'avais un secret.

كان لديّ سر.

Voici le secret.

إليكم هذا السر:

Gardez le secret.

احتفظ بالسر.

C'est un secret.

إنه سر.

Le secret numéro six --

والآن، إليكم السرّ السادس:

Voilà le vilain secret.

إليكُم السِّر الخبيث.

Veuillez garder cela secret.

من فضلك أبق الأمر سراً.

Quel est le secret ?

ما السر؟

Le cinquième secret est fascinant.

السرّ الخامس مدهش:

Pourquoi l'as-tu gardé secret ?

لمَ أبقيته سرًّا؟

Mon secret était douloureux et honteux.

كان سرّي مؤلماً ومخجلاً.

Et je le faisais en secret -

وسوف أفعلها مجدداً في الخفاء،

Je peux vous révéler un secret ?

أأستطيع إخباركم بسر؟

Les grondements sont leur code secret.

‫تلك القعقعة هي شفرتها السرية.‬

Ils ont gardé leur amour secret.

أبقَوْ حبهما سراً.

Garde cela secret s'il te plaît.

من فضلك أبقِ ذلك سراً.

Tu aurais dû garder cela secret.

كان يجب عليك أن تبقيها سراً.

Je faisais tout pour garder mon secret.

لقد كنت يائسةً جداً لحماية سرّي

Le premier secret est relatif aux mots

السرّ الأول يُعنى بالكلمات

Accélérer le temps révèle leur secret mortel.

‫تسريع الوقت يكشف سرها المميت.‬

Les caméras nocturnes révèlent leur monde secret.

‫كاميرات الليل تكشف عالمها السري.‬

Le vrai secret pourrait venir de cette

قد يأتي السر الحقيقي من هذا

Je n'ai pas de secret pour toi.

ليس لدي سر أخفيه عنك.

Cachée dans un lieu sûr et secret -

مختبئة في مكان آمن، وغير معروف

Mon secret était si lourd qu'il m'a brisée.

كان سّري ثقيلاً جداً لدرجة أنه كسرني.

Mon secret, c'était que je souffrais de dépression.

كان سرّي أنني مصابة بالاكتئاب.

Je vois comment mon secret m'a physiquement affectée.

أستطيع أن أرى كيف سرّي أثَّر عليَّ جسدياً.

J'ai l'impression qu'il est au courant du secret.

يبدوا لي أنه يعلم السر

- Peux-tu garder un secret ?
- Pouvez-vous garder un secret ?
- Sais-tu garder un secret ?
- Savez-vous garder un secret ?

أيمكنك أن تحفظ سراً؟

- Pourquoi l'avez-vous gardé secret ?
- Pourquoi l'avez-vous gardé secrète ?
- Pourquoi l'as-tu gardé secret ?
- Pourquoi l'as-tu gardé secrète ?

لمَ أبقيت هذا سرًّا؟

Le secret de sa réussite est sa nature paresseuse.

وسر نجاحهم يكمن فى طبيعتهم الكسولة.

Je ne veux pas que ce secret soit révélé.

لا أريد لهذا السر أن ينكشف.

« Tu veux que je partage mon secret le plus sombre

"تريد مني أن أفصح عن سري الدفين

Un langage secret que nous avons tous appris à l'école :

لغة سرية تعلمناها جميعنا في المدرسة.

Le secret, c'est que je fais quelque chose que j'aime,

السر في ذلك هو أنني أمارس العمل الذي أحب

Le secret de leur réussite est de fonctionner 24 h/24.

‫سر نجاحها هو استيقاظها طوال اليوم.‬

Le secret des anges dans les mosaïques n'est toujours pas résolu

سر الملائكة في الفسيفساء لا يزال دون حل

Le secret de l'harmonie musicale réside donc dans des ratios, tout simplement :

وهكذا فإن سر الانسجام الموسيقي يكمن في النسب البسيطة:

Gardé secret, et la guerre Iran-Irak a pris fin l'idée complètement,

طي الكتمان وجاءت الحرب العراقية الايرانية لتنهي الفكرة بالكامل

Entre la troisième et la seconde, j'ai crée un compte secret sur Instagram.

بين سنتي الأولى و الثانية ، أنشأت حسابًا سريًا على " إنستيجرام".

Ce n'est pas un secret que les adolescents de 13 à 18 ans

ولا يخفى أن المراهقين من سن 13 إلى 18