Translation of "Noirs" in Russian

0.014 sec.

Examples of using "Noirs" in a sentence and their russian translations:

J'ai les yeux noirs.

У меня чёрные глаза.

Regarde ces nuages noirs.

Посмотри на эти чёрные тучи.

Les corbeaux sont noirs.

Вороны чёрные.

Je prends les noirs.

Я играю чёрными.

Ses murs sont noirs.

- Его стены чёрные.
- Её стены чёрные.

De recruter 10 professeurs noirs,

наняли 10 чернокожих профессоров,

16 professeurs noirs ou multiraciaux,

16 чернокожих или мультирасовых профессоров,

Les nuages deviennent plus noirs.

- Тучи темнеют.
- Облака темнеют.

Les chats noirs portent malheur.

Чёрные кошки приносят несчастье.

Tom a les cheveux noirs.

У Тома чёрные волосы.

Mary a les yeux noirs.

Глаза у Мэри чёрные.

Il s'agissait d'inscrire 100 élèves noirs,

зачислили 100 чернокожих студентов,

Ce garçon a les cheveux noirs.

У этого мальчика чёрные волосы.

J'ai besoin de souliers vernis noirs.

Мне нужны чёрные лаковые ботинки.

Il porte toujours des vêtements noirs.

Он всегда ходит в чёрном.

Cette femme a les cheveux noirs.

У этой женщины чёрные волосы.

- La vie des Noirs compte.
- Les vies noires sont importantes.
- La vie des Noirs compte aussi.

- Черные жизни важны.
- Чёрные тоже люди.
- Жизни чёрных важны.

Les cheveux de ce garçon sont noirs.

Волосы этого мальчика чёрные.

Des nuages ​​noirs flottent dans le ciel.

Черные облака плывут по небу.

Les cheveux de cet enfant sont noirs.

У этого ребёнка тёмные волосы.

Le ciel est empli de nuages noirs.

Небо полно туч.

Ses yeux sont noirs comme le jais.

Его глаза черные, как смоль.

Tom portait des gants de cuir noirs.

На руках у Тома были чёрные кожаные перчатки.

Ses yeux sont noirs comme du charbon.

Её глаза чёрные как уголь.

Le ciel est chargé de nuages ​​noirs.

Небо затянуто чёрными тучами.

Les nuages noirs annonçaient l'arrivée de l'orage.

Чёрные тучи ознаменовали приближение грозы.

Thomas a les cheveux bruns, presque noirs.

У Тома волосы тёмные, почти чёрные.

En général, les taxis anglais sont noirs.

Английские такси, как правило, чёрные.

Tous les chats ne sont pas noirs.

Не все кошки чёрные.

Et aujourd'hui, il y a 185 élèves noirs,

и сегодня там 185 чернокожих студентов,

Il va bientôt pleuvoir, regarde ces nuages noirs.

Скоро дождь будет. Посмотри на эти чёрные тучи.

En général, les asiatiques ont les cheveux noirs.

У азиатов, как правило, чёрные волосы.

Les Étasuniens noirs continuaient à endurer le racisme.

Черные американцы продолжают страдать от расизма.

Tom aime les longs cheveux noirs de Marie.

Тому нравятся длинные тёмные волосы Мэри.

Les noirs jouent et matent en trois coups.

Чёрные начинают и ставят мат в три хода.

Les nuages noirs annonçaient l'arrivée de la tempête.

Чёрные тучи предвещали грозу.

Les trous noirs sont invisibles à l'œil nu.

Чёрные дыры не видны невооружённым глазом.

Des Blancs, des Noirs, des Russes et des Français.

Белые ребята, чёрные ребята, русские ребята, французские ребята —

Juste avant d'hiberner, les ours noirs passent en ville.

Перед тем, как лечь в спячку, черные медведи посещают центр города.

Les manteaux noirs sont à la mode cet hiver.

Чёрные пальто этой зимой в моде.

Certaines personnes pensent que les chats noirs portent malheur.

Некоторые думают, что чёрные кошки приносят несчастье.

Des nuages noirs passaient au-dessus de la ville.

Над городом проплывали чёрные тучи.

Combien coûtent ces pantalons noirs et ces chemises rouges ?

Сколько стоят эти чёрные брюки и эти красные рубашки?

Ils ont la peau marron et les cheveux noirs.

- У них коричневая кожа и черные волосы.
- У них смуглая кожа и чёрные волосы.

Puisque sur 1 200 élèves, nous n'étions que 52 Noirs.

потому что из 1 200 студентов только 52 были чернокожими.

As-tu vu la fille aux cheveux noirs et courts ?

Ты видел девушку с короткими тёмными волосами?

As-tu vu une fille aux cheveux noirs et courts ?

Ты видел девушку с короткими чёрными волосами?

Maria a de longs cheveux noirs et les yeux marron.

У Марии длинные тёмные волосы и карие глаза.

Une jolie fille aux cheveux noirs était dans le parc.

В парке была красивая девушка с чёрными волосами.

Au commencement de l'histoire américaine, les noirs vivaient en esclavage.

В первые дни американской истории негры были рабами.

Je ne crois pas que les chats noirs portent malheur.

Я не верю в то, что чёрные кошки приносят несчастье.

Avez-vous vu une fillette aux cheveux noirs et courts ?

Вы не видели маленькую девочку с короткими чёрными волосами?

Il y a plus de carrés noirs que de blancs.

Чёрных квадратов больше, чем белых.

La source historique de la diabolisation des hommes noirs et blancs

исторически источники демонизации белых и чёрных мужчин

C'est une représentation artistique de la collision de deux trous noirs

Это художественная модель столкновения двух чёрных дыр,

Les noirs étaient contraints de travailler dans les champs de coton.

Негры были вынуждены работать на хлопковых полях.

Personne ne sort de l'utérus en haïssant les Noirs ou les Républicains.

никто не рождается с ненавистью к чернокожим и республиканцам.

Et il n'y a que trois PDG noirs dans le Fortune 500.

и в Fortune 500 есть только три чернокожих директора компаний.

Le conflit entre les blancs et les noirs dans la ville s'empira.

Конфликт между чёрными и белыми в городе усугубился.

Je me demande pourquoi certaines personnes pensent que les chats noirs portent malheur.

Интересно, почему некоторые люди считают, что черные кошки приносят несчастье.

- Elle est attirée par les hommes noirs.
- Elle est attirée par les nègres.

Её привлекают чернокожие мужчины.

- Elle avait des cheveux noirs de jais.
- Elle avait des cheveux de jais.

У неё были блестящие черные волосы.

- Le politicien s'est excusé pour ses récentes publications Facebook sur les gays et les noirs.
- Le politicien s'est excusé pour ses récents posts Facebook sur les gays et les noirs.

Политик извинился за свои недавние посты на Фейсбуке про геев и чёрных.

Qui n'aime pas être dérangée. Le nombre de rhinocéros noirs est en lente augmentation.

И они не любят, когда их беспокоят. Количество носорогов медленно растет.

C'est aussi un lieu où Ruth Williams a enseigné à de nombreux acteurs noirs.

Здесь Рут Уильямс обучала актёрскому мастерству многих темнокожих актёров.

Dans le parc, là-bas, il y avait une belle femme aux cheveux noirs.

Там в парке была красивая женщина с тёмными волосами.

Ses yeux et ses longs cheveux étaient noirs, beauté très rare dans le Nord.

Её глаза и её длинные волосы были чёрного цвета: такая редкая на севере красота.

La petite amie de mon frère a les cheveux noirs et les yeux verts.

У девушки моего брата чёрные волосы и зелёные глаза.

Elle a les yeux bleus de sa mère et les cheveux noirs de son père.

У неё голубые глаза матери и тёмные волосы отца.

La nation était amèrement divisée sur la guerre du Vietnam, les Noirs américains se battaient toujours

Страна была жестоко разделена из-за войны во Вьетнаме, чернокожие американцы все еще боролись

- Elle avait les yeux noirs comme du charbon.
- Elle avait les yeux d'un noir de jais.

У неё были чёрные как уголь глаза.

Les trous noirs et les trous de ver sont comme des raccourcis, comme un onglet de raccourci à nouveau

Черные дыры и червоточины похожи на ярлыки, снова на ярлык

Il croyait que les noirs pouvaient gagner leur combat pour l'égalité des droits sans avoir recours à la violence.

Он считал, что негры могут победить в борьбе за равноправие, не прибегая к насилию.

Il déverse des torrents de saletés calomniatrices sur les Noirs, les Chinois, les Indiens et sur d'autres peuples qui n'ont pas l'heur de plaire à Wall Street.

Он выливает потоки грязной клеветы на негров, китайцев, индусов и другие народы, неугодные Уолл-стриту.

Les blancs : tour sur a1, pion sur b6, roi sur c8. Les noirs : pions sur a7 et b7, roi sur a8, fou sur b8. Les blancs mettent l'adversaire en zugzwang en jouant la tour en a6, après quoi les noirs n'ont que deux options : prendre la tour sur a6 ou déplacer leur fou vers n'importe quelle autre case de la diagonale b8-h2. Dans le premier cas, les blancs avancent leur pion de b6 à b7 et offrent échec et mat. Dans la seconde situation, la tour blanche prend le pion noir sur a7, avec le même résultat.

Белые: ладья на a1, пешка на b6, король на c8. Черные: пешки на a7 и b7, король на a8, слон на b8. Белые ставят соперника в положение цугцванга, ставя ладью на a6, после чего у черных остается только два варианта: взять ладью на a6 или переместить слона на любое другое поле диагонали b8-h2. В первом случае белые двигают пешку с b6 на b7 и ставят мат. Во втором случае белая ладья забирает черную пешку на а7 с тем же результатом.

En position de départ du jeu, les noirs ont les tours sur a8 et h8, les cavaliers sur b8 et g8, les fous sur c8 et f8, la dame sur d8 et le roi sur e8. Ses huit pions occupent la septième rangée du plateau, de a7 à h7.

В исходной позиции игры у чёрных ладьи стоят на a8 и h8, кони на b8 и g8, слоны на c8 и f8, ферзь на d8 и король на e8. Их восемь пешек занимают седьмой ряд доски от a7 до h7.