Examples of using "Ressens" in a sentence and their russian translations:
Я чувствую холод.
Я чувствую то же самое.
- У меня нет никакой боли.
- Я не чувствую никакой боли.
Я больше ничего не чувствую.
Ты чувствуешь вину?
- Я понимаю, что ты чувствуешь.
- Я понимаю ваши чувства.
- Каково это?
- Что ты чувствуешь?
- Как ощущения?
Я чувствую боль в спине.
Просто скажи ей, что ты чувствуешь.
Никто не понимает, что я чувствую.
Я не чувствую особенного голода.
Я тоже часто чувствую одиночество.
Я не могу выразить мои чувства.
- Я знаю, что ты чувствуешь.
- Я знаю, что вы чувствуете.
«Я понимаю, что ты чувствуешь, Хироси», — говорит Майк.
Я чувствую то же, что и господин Исода.
Вы все знаете, что я чувствую к Марике.
- Я не понимаю собственных чувств.
- Я не понимаю своих же чувств.
Я пытался поговорить с ней о том, что чувствую.
- Просто расскажи ей о своих чувствах.
- Просто скажи ей, что ты чувствуешь.
- Я чувствую себя так же, как и ты.
- Я чувствую то же, что и ты.
Он знает, что ты чувствуешь?
Я не нахожу слов, чтобы выразить то, что чувствую.
Знать не знаю, что ты чувствуешь, да и знать не желаю.
Япония очень восхищает меня, и я испытываю глубокое уважение к японцам.
- Никто не знает, что я чувствую.
- Никто не знает, как я себя чувствую.
- Просто расскажи ему о своих чувствах.
- Просто скажи ему, что ты чувствуешь.
- Я точно знаю, что ты чувствуешь.
- Я точно знаю, что вы чувствуете.
Каково это?
Словами не передать моих чувств.
Позвони мне, если нужна будет какая-нибудь помощь.
- Ты чувствуешь себя виноватым?
- Ты чувствуешь себя виноватой?
- Вы чувствуете себя виноватым?
- Вы чувствуете себя виноватой?
- Вы чувствуете себя виноватыми?
Будь собой и говори, как чувствуешь, ибо те, кто этим раздражается, не важны, а те, кто важны, этим не раздражаются.
Не знаю, как насчёт Гавайев, где слишком много японцев, но если вокруг будут хоть какие-то японцы, мне будет спокойнее. Так мне кажется.
Ты ещё что-то к ней чувствуешь?